Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
bẹlȋtəv, -tve, f. das Weißen; — das Bleichen.
Pleteršnik
bẹ́liti, -im, vb. impf. 1) weißen, tünchen: b. hišo, sobe; danes belimo, heute sind wir mit dem Tünchen beschäftigt; — weiß schminken, Cig.; — beschönigen, Cig.; — 2) bleichen: platno b.; — glavo si b. s čim, sich mit einer Sache den Kopf zerbrechen; skrbi nas ne bodo dalje trle in belile, Ravn.; — 3) glühend machen; železo b.; weiß sieden: srebro b., Cig. (T.); peč b., heiß machen, C., Polj., jvzhŠt.; — b. koga, zum Zorne reizen, C., Z.; — 4) schmalzen, fetten: jedi b.; delo beli vse jedi, Jan. (Slovn.); resnice b. komu, jemandem derb die Wahrheit sagen, Cig., M.; — 5) abbasten, abrinden: kolje, trte, smreke b., C., BlKr., jvzhŠt.; koruzo b., schälen, BlKr.; — die Haut abziehen, schinden: kozla, jagnje, padnino b., Z., BlKr.; — jemanden schinden, betrügen, C.; — 6) b. se, weiß schimmern, C.; gore se bele, Zora; — beli se, es zieht ins Weiße, Cig.
Pleteršnik
bẹlȋtnica, f. = belitnjak, kajk.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
bẹlȋtnjak, m. der Wäschzuber, Valj. (Rad).
Pleteršnik
bẹlȋvəc, -vca, m. 1) der Tüncher, Cig., Jan.; — 2) der Bleicher, Mur., Cig., Jap. (Sv. p.), Ravn.
Pleteršnik
bẹlȋvka, f. 1) die Tüncherin, Cig.; — 2) die Bleicherin, Mur., Cig.
Pleteršnik
bẹlȋvščina, f. der Bleicherlohn, Cig.
Pleteršnik
bẹ́lja, f. 1) die Tünchung, Cig.; — 2) die Bleiche, Cig.
Pleteršnik
bẹljáča, f. der Tünchpinsel, Cig.
Pleteršnik
bẹljȃčəc, -čca, m., Bleiw. (Let.), pogl. beljakovina.
Pleteršnik
bẹljȃj, m. neko belo jabolko, Mik.
Pleteršnik
bẹlják, m. 1) das Eiweiß; — 2) = svinčena bel, Cig., Jan.
Pleteršnik
bẹljákovəc, -vca, m. der Eiweißstoff, Cig., Jan.; — pogl. beljakovina.
Pleteršnik
bẹljakovína, f. der Eiweißstoff, Cig. (T.), Erj. (Som.).
Pleteršnik
bẹljakovȋnski, adj. Eiweiß-, Nov.
Pleteršnik
bẹljȃva, f. 1) das Weiß, die weiße Farbe, Cig., Jan., Mik.; Vaša hvala je 'zgubljena, Vaša b'ljava zatopljena, Vod. (Pes.); zid beljavo izgublja, die Wand weißt ab, Cig.; — 2) das Splintholz; — 3) der zuerst abgezogene Brantwein, Šol.; "žganje od prvega teku", Pirc; zdaj še beljava teče, Z.; — 4) svinčena b. = svinčena bel, C.; — 5) das Bleichen, die Bleiche, Cig.; pri beljavi se platno lehko pokvari, Gor.; — 6) das Tünchen, Cig.; danes imamo beljavo, Gor.
Pleteršnik
bẹljavína, f. 1) = weiße Wäsche, Brdo (Gor.); — 2) der Splint, Črniče (Goriš.); — 3) coll. Kukuruzschalen, BlKr.; — tudi bẹljȃvina.
Pleteršnik
bẹ́ljenik, m. die gebleichte Leinwand: pet lahti beljenika, Gor.
Pleteršnik
bẹ́ljenje, n. 1) das Weißen, das Tünchen; — die Tünche: ne zna beljenja narediti, Dol.; — 2) das Bleichen; — 3) das Schälen; — 4) das Schmalzen; — prim. beliti.
Pleteršnik
bẹljug, m., pogl. belug.
Število zadetkov: 104339