Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
Jèzušek -a m Jezušček: oh ti ſzlatki Jezuſſek KM 1783, 232; Oh Jezusek BKM 1789, 89; Pri tebi Iezuſek, Je ſzvetloſzt BKM 1789, 382
Prekmurski
Jèzušev in Jèzušov -a -o prid. Jezusov: csrêda jezusova sze vu szpráviscsi neprêpriprávla KAJ 1848, III; Nikakſa ſztvár me ne odloucsi od Jesusseve lübézni SM 1747, 73; Naj ſze vu iméni Jezuſevem vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 110; gucsécsi vu Goſzpon Jezuſovom iméni KŠ 1771, 369; Ár vu jezusevi ranaj Mám zvelicsanye SŠ 1796, 115
Prekmurski
Jèzuš Krìstuš -a -a m Jezus Kristus: Oh Goszpon Jéſus Kriſtus ABC 1725, A6b; Jesus Kriſtus je SM 1747, 79; Goſzpodna Jeſuſſa Kriſtuſſa TF 1715, 24; Miloſcso Jesussa Kristussa SM 1747, 2; nego li Jeus Kriſztusa imé KŠ 1754, 2b; za volo vrejdnoszti Jezusa Kriſztusa KŠ 1754, 9b; Testamentom Jezusa Krisztusa KŠ 1771, A1a; rojſztva Jezus Kriſztuſa KŠ 1771, 4; Kteri ſzo Jesussa Kristussa gori vzéli SM 1747, 21; naj poznajo Jezuſa Kriſztuſa KŠ 1754, 77; okrſztseni vu Kriſztus Jezuſa KŠ 1771, 459; za Jezuſa Kriſztuſa BKM 1789, 1; Za Jezusa, Kriſztusa BRM 1823, 1; za Jezusa Krisztusa, nasega goszpodna KAJ 1848, 1; vorjem uu Jeſuſſi kriſtuſſi TF 1715, 10; po naſſem Goſzpodni Jesussi Kristussi ABC 1725, A6b; po Jesussi Kristussi SM 1747, 87; vſzini nyegovom Jezuſi Kriſztuſſi KŠ 1754, 100; vu Goſzpodni naſem Jezuſi Kriſztuſi KŠ 1771, A2a; vu naſem Goſzpon Jezus Kriſztuſi KŠ 1771, 340; vu Jezusi Kriſztusi BKM 1789, 6b; Po Jezusi Kriſztusi SŠ 1796, 3; pri Jezus Kriſztuſi SŠ 1796, 4; ſnyegovim ſzinom Jesussem Kristussem SM 1747, 19
Prekmurski
jižíca -e ž ježica: Ji'sicza KMS 1780, A2b
Prekmurski
Jóatam -a m Joatam: Joatham je pa poroudo Acháza KŠ 1771, 5; Oziás je pa poroudo Joathama KŠ 1771, 5
Prekmurski
Jôb -a m Job: [knige] Joba KŠ 1754, 2
Prekmurski
jòč -a m jok: Gláſz je vRámi ſzliſani, placs i jocs i cszvil vnougi KŠ 1771, 8; Gde plač ino jocs bodte csüli BKM 1789, 446; Vnögi jocs skôdi ocsam KAJ 1870, 31; Steri vu detinſztvi ſztoga z-ſzvejta preminéjo, jocs oſztávlajo SŠ 1796, 125; Grozi ſze i zognyom, Zjocſom i zbritkoſztyom KŠ 1754, 25; Milán vladik, da je za csüo neszrecso, vjocs szpadno AIP 1876, br. 11, 3
Prekmurski
Jóel -a m Joel: [knjige] Joel KŠ 1754, 2; ka je povejdano po Joel proroki KŠ 1771, 34
Prekmurski
Johàna -e ž Johana: Bilé ſzo pa Mária Magdalejna i Johanna KŠ 1771, 254
Prekmurski
jój medm. joj: O! oh! joj meni! AIN 1876, 68
jój -a sam. joj: poskropte me z-jojom, polejte licza moja KM 1783, 177; je podigno gláſz ſzvoje rejcsi z-jojom govorécsi KM 1796, 30
Prekmurski
jókanje tudi jóukanje -a s jokanje: tejlo, ſteroga oucſi ſze vſze joukanye Ino ſzkuzé doli zbrisejo KŠ 1754, 142; tam bode joukanye i zobno skripanye KŠ 1771, 25; Veliko joukanye je pa vcsinyeno KŠ 1771, 406; okoli pounocsi nasztáne tákse milo joukanye KOJ 1845, 98; ar Goſzpon szlisi moie jókanye ABC 1725, A8a; [Bog] nazviſscsávajoucsi nám vaſe joukanye KŠ 1771, 540; Ino ſzam vam ſzpravo veliko joukanye SŠ 1796, 77; je dolipoklekno z-táksim milim joukanyom, da je nikaj nej mogao gúcsati KOJ 1845, 81
Prekmurski
Jónaš -a m Jona: Jonas KŠ 1754, 2; liki je bio Jonás v'zalouczi czet ribe tri dni KŠ 1771, 40; Ar ſzo ſze oni ſzpokourili na prejdganye Jonáſa KŠ 1771, 41; znamejnye ſze nyemi ne dá nego znamejnye Jonás proroka KŠ 1771, 40; blá'zeni ſzi Simon ſzin Jonaſa KŠ 1771, 54; nikſega Jónáſa ribicsa ſzin KŠ 1771, 699
Prekmurski
Jónašojca -e ž Jonašojca, ženska oblika priimka Jonaš: Jonásojcza KMS 1780, A2b
Prekmurski
Jónašov -a -o prid. Jonov: tiſzi Simon, ſzin Jónaſov KŠ 1771, 267
Prekmurski
jóniumski -a -o prid. jonski: dr'zéle po iméni Achaie med Joniumſzkim i Egeumſzkim mourjom KŠ 1771, 487
Prekmurski
jòpa -e ž jopa: v-szvojem rekleci, ali v-jopi zvrs rozmarina vteknyeni KOJ 1845
Prekmurski
Jòpa -e ž Jopa: Vu Joppi je pa bila nika vucsenicza KŠ 1771, 370
Prekmurski
Jòram -a m Joram: Jorám je pa poroudo Oziáſa KŠ 1771, 4; Joſafát je pa poroudo Joráma KŠ 1771, 4
Prekmurski
Jòrdan -a m Jordan: od Galilee i prejk Jordána bodoucſi KŠ 1771, 13; Teda je priſao Je'zus od Galilee k Jordáni KŠ 1771, 10; ar Kriſtus na Jordáni ſztoy ino ſze okerſcháva TF 1715, 38; I okrſzcsávali ſzo ſze v Jordáni od nyega KŠ 1771, 9
Prekmurski
jordánski -a -o prid. jordanski: Kakda je ſzpoznani G. Kriſztus pri Jordánſzkoj vodi KM 1796, 94
Število zadetkov: 17922