Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Avtomatika
alárm -a m
Avtomatika
alfatrón -a m
Avtomatika
algébra blóčnih diagrámov -e -- -- ž
Avtomatika
algébra diagrámov potéka signálov -e -- -- -- ž
Avtomatika
algebrájska zánka -e -e ž
Terminološka
Algoritemsko ojačevanje
Kateri je po vašem mnenju najprimernejši slovenski ustreznik za angleški termin  algorithmic amplification ? Termin označuje zviševanje odmevnosti in vpliva posameznih spletnih vsebin na račun drugih kot posledice algoritmov, ki so izdelani na podlagi ogledov in izbir spletnih uporabnikov. V prevodih institucij EU se pojavljajo poudarjanje , izpostavljanje , jačanje , povečevanje odmevnosti.
Avtomatika
algorítem vódenja -tma -- m
Terminološka
Aluminijasta odreznina
Ali v slovenščini obstaja termin, ki označuje odpadni aluminij, ki nastane pri žaganju? Če odpadek nastane pri piljenju, je opilek , če nastane pri struženju, je ostružek . Vprašanje pa je, kako se imenuje odpadek, ki nastane pri žaganju? Če govorimo o lesu, je to žagovina , kako pa je s tem pri kovinah, natančneje pri aluminiju?
Avtomatika
ambientálni sénzor -ega -ja m
Avtomatika
amplitúda -e ž
Avtomatika
amplitúdna rezêrva -e -e ž
Avtomatika
amplitúdni diagrám -ega -a m
Avtomatika
amplitúdni odzív -ega -a m
Avtomatika
amplitúdni potèk -ega -éka m
Avtomatika
amplitúdni razlóček -ega -čka m
Avtomatika
amplitúdno normíranje -ega -a s
Avtomatika
amplitúdno popáčenje -ega -a s
Avtomatika
amplitúdno skalíranje -ega -a s
Avtomatika
analíza glávnih komponént -e -- -- ž
Terminološka
Analiza razpoloženja
V slovenščini se pojavlja termin analiza sentimenta (ang. sentiment analysis ), ki označuje računalniško analizo stališč govorca ali pisca, izraženih v besedilu. Beseda sentiment v slovenščini po SSKJ2 pomeni čustvo, tukaj pa po našem razumevanju ne gre za čustvo. V angleščini se poleg omenjenega termina uporablja še termin opinion analysis . V slovenščini se pojavljata še ustreznika analiza mnenj in rudarjenje mnenj. Kateri termin bi bil v slovenščini najprimernejši?
Število zadetkov: 2640