Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Kostelski
aa prisl.
Celotno geslo Kostelski
aa vez.
Celotno geslo Kostelski
abecedaabėˈcẹːda -e ž
Celotno geslo Kostelski
abecednikabėˈcẹːdnėk -a m
Celotno geslo Kostelski
abranek gl. abranka
Celotno geslo Kostelski
abrankaˈaːbraŋka -e ž
Celotno geslo Kostelski
Adamˈaːdam -a m
Celotno geslo Kostelski
adresa gl. atres
Celotno geslo Kostelski
adutaˈduːt -a m
Celotno geslo Kostelski
adventˈȯːdvent ȯdˈvẹːnta m
Celotno geslo Kostelski
adventenȯdˈvẹːntnė -a -ȯ prid.
Celotno geslo Kostelski
advokatadvȯˈkaːt -a m
Celotno geslo Kostelski
aeroplanerȯpˈlaːn -a m
Celotno geslo Kostelski
Agaˈaːga -e ž
Celotno geslo Kostelski
agacˈagac -a m
Terminološka
Agensni subjekt
V družboslovnih vedah se v angleščini pogosto uporablja termin agens , ki ga pozna tudi SSKJ2. Agens opisuje sposobnost delovanja političnega akterja. Poleg tega pa se v angleščini uporablja tudi pridevnik agentic , za katerega se zdi, da v slovenščini nima ustreznika. Zato me zanima, kako v slovenščini poimenovati angleški termin agentic subject , ki označuje subjekt, ki mu je pripisana sposobnost delovanja. Pišem namreč znanstveni prispevek o proučevanju človekovih pravic v okviru m ednarodnih odnosov, in sicer s perspektive poststrukturalistične kritične sociološke teorije človekovih pravic in  kritičnih študij mladine. Tema prispevka je izgradnja reprezentacije mladine kot subjekta s političnim delovanjem skozi mednarodni diskurz. V tem kontekstu se tradicionalno govori o mednarodnih akterjih (ang. actors ), o sposobnosti njihovega delovanja pa kot o akternosti (ang. actorness ) ali akterski sposobnosti . V zadnjem desetletju je pojem mednarodnega akterja v mednarodnih odnosih postal predmet obsežne kritike zaradi državocentričnosti. Raziskovalci izpostavljajo tudi, da izključuje marginalizirane kolektivne akterje. Zato se v prispevku namensko želim izogniti uporabi poimenovanja akter , namesto tega bi uporabila slovensko poimenovanje za angleški termin agentic subject . Prosim torej za mnenje, kaj bi bilo najprimerneje: pojem poimenovati agentični subjekt , za agentic poiskati kak drug slovenski ustreznik ali uporabiti opisno poimenovanje subjekt z agensom .
Celotno geslo Kostelski
agentaˈgẹnt -a m
Celotno geslo Kostelski
Agicaˈagėca -e ž
Terminološka
Agrovoltaična paša
Zanima me, kateri slovenski ustreznik angleškega termina solar grazing ali nemškega Solarpark , ki označuje vrsto paše na kmetijskem zemljišču, na katerem se pridobiva tudi električna energije s fotovoltaiko, bi bil najprimernejši. Na spletu je veliko omemb takšne dvojne rabe kmetijskega zemljišča, ki je zelo razširjena v tujini. Razmišljamo o terminu sončno-pašna raba , podobno kot uporabljamo termin pašno-kosna raba .
Celotno geslo Kostelski
ahaaˈxaː medm.
Število zadetkov: 17408