Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Urbanizem
apartmájsko stanovánje -ega -a s
Urbanizem
aplikatívni sistém -ega -a m
Terminološka
Apostille
Zanima me, ali bi francoski izraz apostille lahko podomačili v apostilja (in sicer po analogiji s francoskim imenom Bastilja ( Bastille ), čeprav je slednje lastno ime). Termin apostille označuje formalnost, zahtevano za potrditev resničnosti podpisa, funkcije podpisnika listine in, če je potrebno, pečata ali žiga na listini, pri čemer je lahko mišljena taka overitev (oz. legalizacija) ali pa dejansko potrdilo, ki je v praksi v obliki žiga ali pa nalepke (J. Dolžan, Tuje javne listine in njihova veljava v Republiki Sloveniji, Podjetje in delo, 2012, št. 2, str. 332). Pri brskanju po raznih virih (vključno s spletom) sem naletela na naslednje slovenske ustreznike. V glavnem se pojavlja kar francoski termin apostille , pa tudi apostil , haaški apostille in apostila . Zelo bi me zanimalo vaše mnenje o mojem predlogu – da bi torej za francoski termin apostille uporabljali slovenski ustreznik apostilja .
Urbanizem
ápsida -e ž
Urbanizem
arborétum -a m
Urbanizem
aréna -e ž
Urbanizem
arheolóška dédiščina -e -e ž
Urbanizem
arheolóška ostalína -e -e ž
Urbanizem
arheolóški párk -ega -a m
Urbanizem
arheolóški spomeník -ega -a m
Urbanizem
arheolóško najdíšče -ega -a s
Urbanizem
arhetíp -a m
Urbanizem
arhitékt -a m
Urbanizem
arhitektúra -e ž
Urbanizem
arhitektúra mésta -e -- ž
Urbanizem
arhitektúrna dédiščina -e -e ž
Urbanizem
arhitektúrna dekorácija -e -e ž
Urbanizem
arhitektúrna krajína -e -e ž
Urbanizem
arhitektúrna ovíra -e -e ž
Urbanizem
arhitektúrna plástika -e -e ž
Število zadetkov: 2790