Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Davki
carínski státus blagá -ega -a -- m
Davki
carínski uràd izstôpa blagá -ega -áda -- -- m
Davki
carínski uràd izvôza -ega -áda -- m
Davki
carínski uràd prepustítve -ega -áda -- m
Davki
carínski zastópnik -ega -a m
Davki
carínsko obmóčje -ega -a s
Davki
carínsko ozémlje -ega -a s
Davki
carínsko právo -ega -a s
Davki
carínsko skladíšče -ega -a s
Davki
carínsko skladíščenje -ega -a s
Davki
cedulárna obdavčítev -e -tve ž
Davki
celôtni kapitál -ega -a m
Davki
céna -e ž
Davki
cenílec -lca m
Terminološka
Cenilka
Zanima me, kako pravilno sloveniti angleški termin estimator , ki se uporablja na področju ekonometrije in označuje spremenljivko, s katero ocenjujemo določen parameter. V praksi se uporablja slovenski termin cenilka , a bi bilo po mojem mnenju pravilneje uvesti termin ocenjevalec oz. ocenjevalka , saj govorimo o ocenah in ocenjevanju. Kakšno je vaše mnenje?
Davki
cenítev dávčne osnôve -tve -- -- ž
Davki
cenítev zarúbljenih premičnín -tve -- -- ž
Terminološka
Center za terenske raziskave
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin field centre , ki označuje raziskovalno središče, opremljeno za terensko delo, ki se običajno nahaja na območju ali blizu območja, na katerem raziskovalci opravljajo svoje raziskave. Razmišljam o poimenovanju področni center ali pa terenski center.
Davki
centralizírano carínjenje -ega -a s
Davki
centrálni dávek -ega -vka m
Število zadetkov: 1680