Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
lūžiti – glej lūg
Celotno geslo Etimološki
M 1. V slovenskem fonemu m se ohranja pslovan. *m (< ide. *m), npr. máti. 2. V prevzetih besedah ustreza tujejezičnemu m, npr. mȃlha, makarọ̑n. 3. V imitativnih besedah velja za enega najlažje izgovorljivih glasov, npr. máma.
Celotno geslo Etimološki
ma1 vez.
Celotno geslo Etimološki
2 – glej ma1
Celotno geslo Etimološki
máca – glej máček1
Celotno geslo Etimološki
macafízelj1 -zlja m
Celotno geslo Etimološki
macafízelj2 -zlja m
Celotno geslo Etimološki
macafȗra -e ž
Celotno geslo Etimološki
macefízelj – glej macafízelj1, macafízelj2
Celotno geslo Etimološki
macȅs – glej macésen
Celotno geslo Etimološki
macéselj – glej macésen
Celotno geslo Etimološki
macésen -sna m
Celotno geslo Etimološki
macọ̑la -e ž
Celotno geslo Etimološki
máčeha1 -e ž
Celotno geslo Etimološki
máčeha2 -e ž
Celotno geslo Etimološki
máčehica – glej máčeha2
Celotno geslo Etimološki
máčehovski – glej máčeha1
Celotno geslo Etimološki
máček1 -čka m
Celotno geslo Etimološki
máček2 -čka m
Celotno geslo Etimološki
mačẹ̑ta -e ž
Število zadetkov: 39973