Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
zavoljo predl. z rod. zavoljo, zaradi: vni je vſhe dolgu v' prepuvidi sa volo njega dolgù ǀ Sa volo tiga klaguje s: Chrijsostomus ǀ ſara je bila lepa ſa volo nje pokorshine ǀ de bi uſsai savolo njega mogozhnosti ſe imel njega bati ǀ savolo nezhiſtoſti, katero je s'ſvojo priatelzo Europo tribal ǀ ſmo sa vola nashijh pregrehou h'ſmerti obſojeni ǀ zhudna je bila mana sa vola nje ſlatkusti ǀ trij Deklize sa vola nijh veliziga bushtua ſo imele nijh diviſhtvu predati ǀ sa vole ene Kratjke ſramoshlivosti v'ta vezhni shpot priti ǀ so volo njeh pregrehe ǀ sauolo te grosavitnosti ǀ ſovolo ene ſame beſsede, katero je tebi tuoj blishni rekal, nihdar vezh ga nemoresh lepu pogledat ǀ ſa ſtraha, inu ſramoshlivoſti volo je ſamauzhalata greh zavoljo tega zato: kar narvezh bo mogozhe lastne ſlovenske beſsede bom nuzal, de jih bosh lahku ſaſtopil, inu po tvoij desheli obernil, inu srekal, sa volo tiga tudi, kar je latinskiga nebom na ſlovensku preobernil ǀ Pravi s: Augustinus, de sa volo tiga je v'Nebu shal, de bi nam pomagal, inu naſs varval → volja
Svetokriški
zavpiti -ijem dov. vzklikniti, reči, zavpiti: ſim perſilem saupyti nedol. s' Suetem Clemenam Alexandrinam ǀ Sim perſilen s'Davidam ſaupijti nedol. ǀ je bil perſilen saupiti nedol. ǀ Sa tiga volo ſim perſilen savpijti nedol. gori s'S. Bernardam ǀ ſim perſilen s'ſolsami na ozheſsah s'tem Bogabojezhem Djezam gori savpiti nedol. ǀ mij pak Nem. Nem. danaſs hozhemo vſi vhupaj savupiti nedol. ǀ morem ſupet s'ſalvianam ſaupyti nedol. ǀ shiher s'Svetem Ephraim ſaupjem 1. ed. ǀ spet s'Oleaſtram saupiem 1. ed. ǀ s'tem greshnem krajlam Henricuſam ſaupyesh 2. ed. ǀ sdajzi peruta ji vpadeio, inu milu v'Nebu pogleda, inu saupye 3. ed. ǀ takrat ta bolni saupije 3. ed. rekozh ǀ sagleda lazeruſsa v'krijli ozheta Abrahama, saupje 3. ed., ter pravi ǀ s'ſolſamy na ozhieſſoh ſe oberne h'Rihterju, ter ſaupye 3. ed. ǀ S. Fulgentius ſaupje 3. ed. ǀ s' kojna doli natla pade, inu ſaupije 3. ed. ǀ Kir San Auguſtinus ſaupiie 3. ed. ǀ Ne shlishite Preroka Davida, kaku milu saupie 3. ed. videozh te ozhitne greshnike ǀ kir sapye 3. ed. S. Auguſtinus ǀ ſavupije 3. ed. gori ǀ Kadar letu shlishi ta reuna Mati savupye 3. ed. ǀ Pole koku prezej vsta savpyò 3. mn. ǀ is'grunta vaſhiga ſerza saupijte vel. 2. mn. ǀ vſy andohtliv na vus glaſſ saupite vel. 2. mn. ǀ pogledaite na ta lepi peld, inu ſaupyte vel. 2. mn. ǀ shiher bom s'Berchoriam saupyl del. ed. m ǀ Chriſtus s' veliko shaloſtio je bil saupil del. ed. m ǀ bom ſaupil del. ed. m s'unem Angelom v'Reſodovejni ǀ raunu takrat ena Kazha ga je bila pizhila, satorai bil saupijl del. ed. m ǀ en Menih je byl taku mozhnu ſaupijl del. ed. m, inu ſashrajal ǀ Satorai bom gori ſaupyl del. ed. m s' S. Bernardam ǀ kadar je videl tize letejti, je bil savupil del. ed. m ǀ bò ſaupijla del. ed. ž s'Prerokam ǀ od zhuda je bila ſaupyla del. ed. ž ǀ bi s' to zhiſto, inu poshteno Suſanno saupyla del. ed. ž ǀ ena shena je prutu njemu savupila del. ed. ž, inu je djala: Moj Gospud krajl pomagaj meni ǀ takrat bi gvishnu s' S. Ignatiuſam saupyli del. mn. m ǀ s' S. Petram bomo saupili del. mn. m ǀ s'S. Petram bodo ſaupili del. mn. m
Svetokriški
zavreči -vržem dov. zavreči: imaio prozh od ſebe saurezhi nedol. kar je poſvejtniga ǀ poprei ti imash vſe tvoje Malike reſtauzhi, inu ſaurezhi nedol. ǀ taiſtiga danas moli, jutre pak savershe 3. ed., inu eniga drugiga isvoli ǀ Satorai takushne Bug savarshe 3. ed., inu Kumaj eniga najde Kateri prau niemu shlushi ǀ nam je shal is ſerza de tebe Nashiga ſtvarnika ſmò ſapuſtili, inu druge bogove molili, katere sdaj k'ſnaminu prave grevinge vſe sauershemo 1. mn. ǀ Reſſite li je djal Iacob, inu ſekajte moje vude od mojga trupla, inu ſaversite vel. 2. mn. yh prozh ǀ G. Bug bo leto shibo savergal del. ed. m, inu ſvoj Sveti shegin vam dal ǀ nei ſim nikuli shlishal, ali bral de bi edn ble nanuznu, inu norsku ſvoj shaz savergil del. ed. m kakor Crates Philoſophus ǀ shidane guante ſo savergli del. mn. m ostre inu bodezhe ſo oblekli
Svetokriški
zavreti -e dov. zavreti, skisati se: Bug dopusti, de vinu saurê 3. ed. (I/2, 108)
Svetokriški
zavrniti -nem dov. preprečiti: nuzh ga saverne 3. ed., de k' hisham nej mogal priti, truden rata (IV, 262)
Svetokriški
zavrteti -im dov. zavrteti: v' frazho gadene, ſavertij 3. ed., luzhij, ter raunu v' zhelu ga vdari (II, 119) ǀ David mu frazho ſavartj 3. ed. (II, 422)
Svetokriški
zavržen -a prid. zavržen: od vſyh sapuushen, inu savershen im. ed. m je bil (V, 100) ǀ dokler taiſtu neſturite kakor Bogu je dopadezhe, je vſe savershenu im. ed. s, inu sgublenu (V, 29)
Svetokriški
zavzeti se -vzamem se dov. začeti se zanimati: en dan ſe je s'ſvojo krajlizo kregal, leta v'jeſi niemu rezhe rogazh, krajl ſe ſauſame 3. ed., inu vuprasha aku je rejſ ǀ Shlishi glaſſ tiga folka, inu teh trobentariou Firsht Adonias, ſe sazhudi, inu sauſame 3. ed., sakai nei veidil kaj letu pomeini, ter uprasha ǀ v'ſpovednika je pogledal, meneozh de na tem ſe bode sausel del. ed. m, inu prestrashil ǀ Nebuijte ſe ne, de ſpovedniK ſe bode zhudil, ali sausel del. ed. m de ti ſi v'taisti greh padla, saKaj je vshe navajen take, inu veliKu vesKshi grehe shlihat ǀ Sim ſe bil ſauſel del. ed. m, kadar ſim bral, de v' Ameriki shene okuli urata, inu rok na mejſti koraud, inu slateh keten kazhe savite noſſio ǀ Leta ſe je bila mozhnu na letem ſausela del. ed. ž, videozh de ta Gospa je fardamana
Svetokriški
zazlodejati dov. zakleti: S. Chryſoſtomus ſe je zhudil, de en kershenik ſe ſmej potſtopit enkrat prekounit, ali sasludiat nedol., inu sa treſkat (II, 343)
Svetokriški
zaznamenjan -a prid. zaznamovan: pofliſſaiſe de bodo ſapezhatane, inu ſasnaminiene im. mn. ž s' mojo britko martro (V, 152) → zaznamenovan, → zaznamovan
Svetokriški
zaznamenovan -a prid. zaznamovan: Saſnamenouan im. ed. m s' snaminam shiviga Boga (III, 13) ǀ vſy ſo bili sasnamenouani im. mn. m na herbitu s' snamenam ene Sulize (IV, 24) → zaznamenjan, → zaznamovan
Svetokriški
zaznamenovati dov. zaznamovati: s' ſvojo kryvio je bil sasnamenaual del. ed. m nasho S. Pomozhnizo (III, 117) → zaznamovati
Svetokriški
zaznamovan -a prid. zaznamovan: ena takorshna dusha je sa ſnamuuana im. ed. ž, inu sapezhatena, s' pildam Nebeskiga Shenina (IV, 147) ǀ v' tvojm Svetem Jemenu ſmò Karsheni, inu s'Svetem Krisham saſnamvuani im. mn. m (IV, 179) → zaznamenjan, → zaznamenovan
Svetokriški
zaznamovati dov. zaznamovati: obene beſsede nebom sasnamval del. ed. m (I/1, Uvod) → zaznamenovati
Svetokriški
zažgati -žgem dov. zažgati: yh je bil puſtil konzhat, inu nyh meſtu sashgat nedol. ǀ sashge 3. ed. taiſto kambro v' kateri ta Sveti Mosh je premishloval ǀ saſge 3. ed. tu predivu, ter rezhe ǀ pò sonikornoſti je bil edn pulfer saſhgal del. ed. m ǀ je edn hisho saſgal del. ed. m → sežgati
Svetokriški
zažihran -a prid. 1. gotov: je bil ſashihran im. ed. m de Ozha Nebeski ga bo ushlishal (V, 318) 2. zavarovan: bomo sashihrani im. mn. m pred ſtrelo tiga ſaurashnika (IV, 108) → zažihrati
Svetokriški
zažihrati dov. zavarovati: koku bi mogal ſvojo hisho sashihrat nedol. (IV, 251) → žiher
Svetokriški
zbati se zbojim se dov. zbati se, prestrašiti se: Aron kadar tu shlishi ſe prestrashi, inu ſe sboij 3. ed. de bi ga neubili (I/1, 135) ǀ Natalia ſe preſtrashi, meneozh, de ſe je sbal del. ed. m preſtati martro (V, 263)
Svetokriški
zbežati dov. zbežati: vſy ſe ſo bily taku mozhnu prestrashili, inu sbeſhali del. mn. m (I/1, 231) → izbira
Svetokriški
zbirati1 -am nedov. zbirati: kakor vidio ſvoiga Krajla med vkupai sberat nedol., v' tei vishi tudi one ga sberaio, 3. mn. inu vkupai snashaio ǀ trobente, Katere vkup sholnerje Klizheio, inu sbiraio 3. mn. zbirati se zbirati se: gnui teh grehou ſe sbera, dokler to dusho vmorj Ta glagol se od enakopisnice → izbirati razlikuje po dosledni uporabi prislova → vkupaj.
Število zadetkov: 8461