Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
sólza Frazemi s sestavino sólza:
číst kot sólza, dolína sólz, jokáti krváve sólze, krokodílje sólze, krokodílove sólze, krokodílske sólze, krváve sólze, máčje sólze, máčkine sólze, prelívati krokodílje sólze, pretákati brídke sólze, pretákati krokodílje sólze, pretákati krokodílove sólze, pretákati krokodílske sólze, pretákati krváve sólze, tó níso máčje sólze, tó níso máčkine sólze, točíti brídke sólze, točíti grénke sólze, točíti krokodílje sólze, točíti krokodílove sólze, točíti krokodílske sólze, točíti krváve sólze, točíti máčje sólze, topéč se v sólzah, topíti se v sólzah, utápljati se v sólzah, utoníti v sólzah, utopíti se v sólzah, zapustíti dolíno sólz, žénski jók pa máčkine sólze
Celotno geslo Frazemi
sréča Frazemi s sestavino sréča:
iméti hudíčevo sréčo, iméti sréčo v nesréči, iméti svínjsko sréčo, iméti vèč sréče kot pámeti, iméti vrážjo sréčo, koló sréče, koló sréče se obŕne, koló sréče se vrtí, koló sréče se zasúka, koló sréče se zavrtí, obrníti koló sréče, poskúsiti sréčo, sijáti od sréče, sréča je míla [kómu], sréča se nasméhne kómu, sréča v nesréči
Celotno geslo Frazemi
strán Frazemi s sestavino strán:
bíti na stráni, bíti na stráni kóga/čésa, dáti kàj na strán, drúga strán medálje, íti na strán, na vsè straní, na vsè štíri straní, na vsè štíri straní nebá, na vsè štíri straní svetá, nasprótna strán, obrníti nôvo strán zgodovíne, obrníti še êno strán čésa/v čém, spŕte straní, státi na stráni, státi na stráni kóga, šálo na strán, znájti se na stráni kóga

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
honorār -ja m
Celotno geslo Etimološki
pročȇlje -a s

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
àli, conj. 1) oder; prinesi mi vina ali piva, kar rajši hočeš; jaz ali ti, eden naju mora iti; — sonst, plačaj, ali bo druga; — ali — ali, entweder — oder; nam je ali častno zmagati ali častno umreti; — 2) "ali" je vprašalna besedica v direktnem in indirektnem vprašanju: ali prideš nocoj k nam? vprašal me je, ali (ob) sem zadovoljen s službo; ali — ali? v dvojnem vprašanju: ali boste odgovarjali, ali mislite, da bode bolje, ako boste molčali? — ali pa? wirklich? — 3) v vzkliku: ali bo gledal! der wird Augen machen! ali zna lagati! das heiße ich lügen! ali si pameten! (iron.) wie bist du doch thöricht! — 4) ali? ali da? (alita, alite)? gelt? Jan., M., SlGor.-C.; prim. jeli; — 5) doch, aber; veliko sveta sem prehodil, ali kaj tacega nisem videl nikjer; — 6) alì, za nikalnimi vprašanji: doch, ja, jawohl, Met., Dol.; nesi li bil v cerkvi? — ali! Lašče-Levst. (Rok.).
Pleteršnik
částən, -tna, adj. 1) Ehren-: častna straža, die Ehrenwache; častno meščanstvo, das Ehrenbürgerrecht; — 2) Rang-: častna stopnja, die Rangstufe; — 3) ehrenvoll, ehrend: častni poziv, die ehrenvolle Einladung; častno koga v misel vzeti, jemandes in Ehren gedenken; častni gospodje, die verehrten Herren, Levst. (Močv.); ehrenwert: Bog je velik in č. črez vse druge bogove, Dalm.
Pleteršnik
imenovȃnje, n. 1) das Nennen, die Benennung; častno i., die Titulatur, Cig., Jan.; — 2) die Ernennung, Cig., Jan., nk.
Pleteršnik
kandidāt, m. kdor se poteguje ali ponuja za kako službo, častno mesto itd., der Candidat.
Pleteršnik
občȃnstvọ, n. die Gemeindemitgliedschaft: častno o., Levst. (Nauk).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
dostójno prisl.
1. dostojno, častno: Gda ſivé doſztoino ſztov vecſérjov Goſzpodnovov TF 1715, 44; niti dácse vecs ne proſzijo, liki je dosztojno KŠ 1754, 219; Ki bi ſze mogao doſztojno ſzmilüvati nad neznajoucsimi KŠ 1771, 678; Doſztojno je, naj ti zvrejdnim tálom hválo dám KŠ 1771, 818; Bogá hváliti doſztojno BKM 1789, 357; Zaisztino, je vrejdno, dosztojno, naj tebi hválo dámo KM 1783; naj tüha ino pokorna bode, nyega ſze doſztojno poſtüje SIZ 1897, 10; naj bi eto tesko delo doſztojno i pobo'zno ſzkoncsao BRM 1823, IV; nyega dosztojno csesztijo KAJ 1848, 8; Doſztojno ſze sztoga ſzpomenouti SŠ 1796, 12
2. dostojno, spodobno: Vszáki more dosztojno oblecseni v-solo priti KOJ 1845, 8; solarje znájo dosztojno paziti KOJ 1845, 16; vu šolo dostójno vnyô ſtôpi BJ 1886, 4; se je tebi voprositi dostójno BJ 1886, 5

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
pošteno prisl. častno, pošteno: ſe imamo odpovedati vſi boganarodnoſti, inu poſvetnim shejlom, de poſhtenu, inu pravizhnu shivimo (II, 551) ǀ poshtenu ſe ſò omoshile (III, 603)

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
častno prislov

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
castvun* [častno] prisl. ♦ P: 1 (MTh 1603)
Besedje16
častno1 prisl. ♦ P: 13 (TT 1560, *P 1563, TO 1564, KPo 1567, DJ 1575, JPo 1578, DB 1578, DC 1579, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, TfC 1595, MTh 1603)
Besedje16
častno2 povdk. ♦ P: 1 (JPo 1578)
Besedje16
čestno gl. častno ♦ P: 1 (TT 1560)
Besedje16
čestnu gl. častno ♦ P: 1 (TO 1564)

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
castvun
GLEJ: častno
Celotno geslo eSSKJ16
časten -tna -o (častan, časten, česten*) pridevnik
1. ki se mu priznava velika (moralno utemeljena) veljava, vrednost; SODOBNA USTREZNICA: spoštovan
1.1 ki je v skladu s človekovim dostojanstvom; SODOBNA USTREZNICA: časten
1.2 ki obvladuje moralno negativna nagnjenja in teži k dobremu; SODOBNA USTREZNICA: pošten, zmeren
2. ki zaradi določenih lastnosti vzbuja pozornost, občudovanje; SODOBNA USTREZNICA: veličasten
2.1 ki komu izraža veliko priznanje, veljavo; SODOBNA USTREZNICA: slavilen
3. ki je deležen božjih lastnosti; SODOBNA USTREZNICA: poveličan
4. ki je po količini, vrednosti zelo velik; SODOBNA USTREZNICA: obilen, bogat
FREKVENCA: 125 pojavitev v 19 delih
Število zadetkov: 71