Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
Čezsibirska železnica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Čezsibirske železnice samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
železnica med Rusijo in Ruskim Daljnim vzhodom
v prenesenem pomenu, navadno z malo začetnico čezsibirska železnica vlak, ki vozi po Čezsibirski železnici
IZGOVOR: [čes̄ibírska želéznica], rodilnik [čes̄ibírske želéznice]
Celotno geslo ePravopis
Transsibirska železnica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Transsibirske železnice samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
železnica med Rusijo in Ruskim Daljnim vzhodom
v prenesenem pomenu, navadno z malo začetnico transsibirska železnica vlak, ki vozi po Transsibirski železnici
IZGOVOR: [trans̄ibírska želéznica], rodilnik [trans̄ibírske želéznice]
Celotno geslo ePravopis
Bohinjska železnica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Bohinjske železnice samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
železnica med Jesenicami in Trstom
IZGOVOR: [bohín’ska želéznica], rodilnik [bohín’ske želéznice]
Celotno geslo ePravopis
Južna železnica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Južne železnice samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
nekdanja železnica med Dunajem in Trstom
IZGOVOR: [júžna želéznica], rodilnik [júžne želéznice]
Celotno geslo ePravopis
Avstrijsko cesarstvo
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Avstrijskega cesarstva samostalniška zveza srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
država Habsburžanov v obdobju 1804–1867
IZGOVOR: [au̯stríjsko cesárstvo], rodilnik [au̯stríjskega cesárstva]
Celotno geslo ePravopis
Baška grapa
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Baške grape samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
dolina v zahodni Sloveniji
IZGOVOR: [báška grápa], rodilnik [báške grápe]
Celotno geslo ePravopis
Bischofshofen
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Bischofshofna samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Avstriji
IZGOVOR: [bíšofshófən], rodilnik [bíšofshófna]
BESEDOTVORJE: Bischofshofenčan, Bischofshofenčanka, Bischofshofenčanov, Bischofshofenčankin, bischofshofenski
Celotno geslo ePravopis
bohinjski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bohinjska bohinjsko pridevnik
IZGOVOR: [bohín’ski]
ZVEZE: bohinjski sir
Celotno geslo ePravopis
gorenjski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
gorenjska gorenjsko pridevnik
IZGOVOR: [gorén’ski]
ZVEZE: gorenjska gazela
Celotno geslo ePravopis
Miskolc
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Miskolca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj na Madžarskem
IZGOVOR: [míškolc], rodilnik [míškolca]
BESEDOTVORJE: Miskolčan, Miskolčanka, Miskolčanov, Miskolčankin, miskolški
Celotno geslo ePravopis
Postojnska jama
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Postojnske jame samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraška jama
IZGOVOR: [postójnska jáma], rodilnik [postójnske jáme]
PRIMERJAJ: postojnski
Celotno geslo ePravopis
Queluz
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Queluza samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj na Portugalskem
IZGOVOR: [kelúš], rodilnik [kelúša]
BESEDOTVORJE: Quelušan, Quelušanka, Quelušan, Quelušankin, queluški
Celotno geslo ePravopis
wengenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
wengenska wengensko pridevnik
IZGOVOR: [véngənski]
Število zadetkov: 13