Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
Baal -a in nepreg. m osebno lastno ime Baal: So molili Boga, inu tudi Malika Baala tož. ed. (V, 512) ǀ sa urati tiga Tempelna ludje ſo molili tiga Malika Baal tož. ed. (V, 116) Báal, zahodnosemitski bog
Svetokriški
Bzovius m osebno lastno ime Bzovij: sakaj ta vuzheni Bzovius im. ed. je djal (IV, 116) Verjetno je mišljen Bzôvij, srlat. Bzovius, s pravim imenom Abram Bzowski (17. stol.), polj. dominikanec, zgodovinar, pisec cerkvenih analov v 9. knjigah, obsegajočih obdobje od 1198 do 1571, ki so izhajale v Kölnu 1621–30, manj verjetno Abraham Bzovius, avtor del De Conceptione Immaculata B. Maria Virginis in De Stigmatibus S. Catharina Senensis; → Bizonius.
Svetokriški
Matatias -a m osebno lastno ime Matatija: Matthatias im. ed. Machabeier videozh, de edn je ſilil malikovati te verne Iſraeliterie, popade mezh, ter ga prebode (V, 401) ǀ Mattatias im. ed. ta bogaboyezhi, inu ſerzhni Vojshak, videozh de nespodobne, inu greshne rezhy ſo v' Tempelni tribali, inu pohujshaine daialli, on nej mogal tiga preneſti, popade ſablo, ter yh na koſſe reſeka (V, 116) ǀ shiher bi S. Martina temu Bogabojezhimu Mathiathiaſu daj. ed. perglihal, od kateriga S. Piſſmu govorj (III, 553) Matatíja, gr. Ματταϑίας (SP 1 Mkb 2,1)
Svetokriški
Nerius m osebno lastno ime Neri: kej ſi ti ò S. Philippus Nerius im. ed. (I/1, 116) Sv. Fílip Nêri (1515–95), apostol Rima
Svetokriški
premerkati se dov. zmotiti se: de bi ta Angel ſe nepremerkal +del. ed. m, sapovej G. Bug Israëliterjom, de imajo enu mladu Jagnizhe saklati, inu s' taiſto Kryvio nyh hishne urata oshkrofiti (III, 116 s.) → merkati
Svetokriški
prinareden -dna prid. primeren: od vekoma je poſnal, kateri ſtan tej dushi k' isvelizhajnu je ner ble pernareden im. ed. m (IV, 116) ǀ ſakaj sledne buqve nej ſo pernaredne im. mn. ž sa nash folk (I/1, Uvod)
Svetokriški
Rabsaces m osebno lastno ime Rabšake: en shleht zhlovek Rabſaces im. ed. s'imenam (II, 303) ǀ Ezhechias kadar je shlishal, de Rapsaces im. ed. pred drugimi ludmy je Boga preklinal (V, 116) Rabšaké, lat. V Rabsaces (SP 2 Kr 18,17)
Svetokriški
razlit -a prid. razlit: Kakor enu reslitu im. ed. s lepu dishezhe olje (II, 116) ǀ taku dragu pak shazash maſilu na njegove ſvete noge reslitu tož. ed. s (V, 345)
Svetokriški
špogati -am nedov. imeti navado uporabljati: v'njegovi desheli nar vezh ſe shtima, de obeniga Arzata neshpugaio +3. mn., inu obeniga Beſsednika, sakai Arzati ijh veliku vezh vmorè, Kakor osdravio, Beſsedniki vezh praudt obudè, Kakor potalashio (I/2, 116) ← srvnem. spulgen ‛imeti navado uporabljati’ → spoštovati
Svetokriški
mandelj -na m mandelj: veni skledi ſo bile zukrene iabauka, v'drugi zukrene grushke, tryeti zukrene mandelne im. mn. (V, 80) ǀ koku imajo ſmejshat sheliszha, bajnperlne, pignole, mandelne tož. mn., Zukar, inu specierje, de lepshi shupa dishi (IV, 290) ← srvnem. mandel ← lat. amandula ← gr. ἀμυγδάλη; v prvem zgledu je -e zapis nenaglašenega etimološkega -i. Iest dobru vejm de Iudij ſe ſo zhudili nad mano, ali nad kruham, kateriga Bug Vſigamogozhi vſak dan ijm je s'Nebeſs v'pushzhavo poshilal, satorai edn k'temu drugimu ſo djali Manhu? Quid eſt hoc? (I/1, 116)
Svetokriški
prešeštvo -a s prešuštvo: nemaraio sa shpot v'kateriga tu presheshtvu im. ed. ijh perpravi ǀ Nezhistost, lotrija, Neſramnost, inu preshushtvu im. ed., je taku gmain, Kakor de bi nihdar od boga ne bilu prepovedanu ǀ pravio, de ſamù presheshtu im. ed. ie prepovedanu ǀ od te hude nauade tiga presheſtua rod. ed. ie bil niega reshil ǀ Od kot tulikajn lotrie, preseshtua rod. ed., inu nesramniga djaina ǀ variteſe tiga preshushtua rod. ed. ǀ Katero ſo hoteli s'Kameniam poſsuti, sa volo eniga presheſtva rod. ed. ǀ ſe je bil oduadil, inu nihder vezh preshiſtva rod. ed. tribal ǀ od preshoſtva rod. ed. krajla Henrica ǀ je bil presheshtvu tož. ed. doperneſil ǀ eno nuzh je per eni loterzi leshal, inu presheshtvu tož. ed. tribal ǀ David presheſtvu tož. ed. s' Berſabeo sazhne tribat ǀ David prefirbzhnu to lepo Berſabeo gleda, po tem cilu preshushtvu tož. ed. s'nio triba ǀ je presheshtuu tož. ed. s'Berſabeo tribal ǀ kateri je vuzhil preſeſhtvu tož. ed. tribat ǀ dolgu je preseſhtvu tož. ed. tribal s'to lepo Bersabeo ǀ enu perſeſhtvu tož. ed. ſturil ǀ sa tiga volo nej satail ſvoje preshishtvu tož. ed. ǀ ti zhes ſtukrat ſi preshestvu tož. ed. dopernesla ǀ jo pela veno kambro, de obeden yh nej mogal vidit, preshestou tož. ed. doperneſe ǀ de bi shnio preshſtvu tož. ed. tribal ǀ Ima preuſetnoſt Faraona … preshoshtu tož. ed. Davida ǀ raijshi kakor de bi bila preshetvu tož. ed. dopernesla ǀ de li perloshnost imajo, taku v'preſeſhtvu tož. ed. padeio ǀ Iosepha una Egijpterska Firshtina nej mogla sturiti v'presheshtvu tož. ed. pasti ǀ bò padil en mosh, ali shena v'preshushtvu tož. ed. ǀ de bi skushali to brumno Suſanno v'upresheſtuu tož. ed. perprauit ǀ ſo bily perpelali uno sheno v' presheshtvi mest. ed. najdeno ǀ tulikajn lejt shivite v' nevoshlivoſti, v' nezhiſtoſti v' lotery, v' preshishtvi mest. ed. ǀ v' preshoshtvi mest. ed. je shivela s' Krajlam Herodesham ǀ Pishe S. Ioannes de Iudy ſo bily sadartopali eno sheno v preshestvi mest. ed. ǀ ſo bili perpelali eno shenoc v' presheſtvi mest. ed. sapopadano ǀ v'preshushtvi mest. ed. je bila sapopadena ǀ Bò uni, ali una lejta, inu lejta v'loterij, inu v' rpreshvſtvi mest. ed. shivela ǀ v'kateri ſe kuhaio te shivinske shelje, te kazhje jese, te ſmerdlive nezhiſtoſti, inu presheshtva im. mn. ǀ kaj tebi nuzaio taiſte loterie, inu preshoshtva im. mn. ǀ ſim ſe ſramovala moje presheshtva tož. mn., inu loterie spovedat Nihanje v zapisu korenskega vokala kaže na izgovor préšəštvu, neasimilirano préšəstvu. Nastavek temelji na najverjetnejši rekonstrukciji *per-šьdьstvȍ, glej Ramovš 1924: 305 ss., Bezlaj 1977–2005 III: 116.
Svetokriški
Varo m osebno lastno ime Varon: taku pishe Varo im. ed. (V, 125) ǀ Ta Vuzheni Varro im. ed. pravi (III, 199) Márk Teréncij Váron, lat. Marcus Terentius Varro (116–27 pr. Kr.), rimski učenjak in pesnik; → Varones, → Varonus
Svetokriški
manhu cit. Iest dobru vejm de Iudij ſe ſo zhudili nad mano, ali nad kruham, kateriga Bug Vſigamogozhi vſak dan ijm je s'Nebeſs v'pushzhavo poshilal, satorai edn k'temu drugimu ſo djali Manhu? Quid eſt hoc? (I/1, 116) Povzeto po lat. V quod cum vidissent filii Israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc (SP 2 Mz 16,15).
Število zadetkov: 13