Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
čutiti -im nedov. čutiti, zaznavati: kar pak po goſtim shlishimo, inu zhutimo 1. mn., inu vidimo na tem ſe nezhudjmo (V, 448) ǀ dokler en viner per ny zhutio 3. mn. (I/2, 146) ǀ dokler zhutio 3. mn. per zhloveku danarje (III, 249)
Svetokriški
dežiti -i nedov. deževati: hozhem oblakom sapovedat, de na niega nedishe +3. mn. (V, 146)
Svetokriški
francoski -a prid. francoski: nebodimo taku nepametni kakor Ludovicus II. Franzoski im. ed. m krajl (I/1, 146) ǀ Spumnite na Franzoskiga tož. ed. m ži. krajla Cariberta (I/1, 229) → Francoz, → franski 1.
Svetokriški
Gilibertus m osebno lastno ime Gilbert: S: Gilibertus im. ed. ſe je podſtopel rezhi (II, 74) ǀ reſnizo poterdi Appat Gilibertus im. ed. (III, 146) Sv. Gílbert Sémpringhamski (1083–1189)
Svetokriški
hostir -ja m gostilničar: vſe ſorte grehou hoster im. ed., hosteriza inu nyh Hzhere dopernashajo ǀ Vezhi dejl Hosterju rod. mn. ſe fardama sakaj faush mero imaio (I/2, 146) → hoštir, → oštir
Svetokriški
hostirica -e ž gostilničarka: vſe ſorte grehou hoster, hosteriza im. ed. inu nyh Hzhere dopernashajo (I/2, 146) → hostir
Svetokriški
Kapadocija -e ž zemljepisno lastno ime Kapadokija: Purgary v' tem Meſti Sebaſte v tej desheli Capadocia im. ed. ſo njega tulikajn shtimali (III, 146) ǀ S. Juri je bil shlahtniga, inu bogatiga ſtanu rojen v' Capadoci mest. ed. (III, 229) Kapadókija, lat. Cappadocia, gr. Καππαδοκία, pokrajina v Mali Aziji
Svetokriški
kopan prid. prekopan, obdelan: ga hozhem puſtiti v' puſtoti leshati, de nebo ni resan ni koppan im. ed. m, temuzh oſſat, inu ternie bò v' njemu raslu (V, 146)
Svetokriški
Lizimakus -ka m osebno lastno ime Lizimah: Liſimacus im. ed. Macedonski krajl, kadar je bil ſvoje krajlevſtue s'en glaſs vode ſgubil (II, 146) ǀ Alexander ab Alexandro pishe, de Liſimacus im. ed. je imel eniga pſſa (IV, 422) ǀ Kateri je bil vbyl liſimacha tož. ed. (II, 362) Lizímah, gr. Λυσίμαχος, visok častnik Aleksandra Velikega, po njegovi smrti kralj Trakije
Svetokriški
napajati -am nedov. napajati: yh hozhe shpishat, inu napajat nedol. s' pelinam, inu shauzhom (II, 247) ǀ mene napaiash 2. ed. s' shauzham (V, 146) ǀ s'shauzhom, inu ſtrupom ga napajejo 3. mn. (II, 114)
Svetokriški
obpuščen prid. opuščen, zapuščen: Njegovo ſteno hozhem jeſt prozh vſeti, de bo obpuszhen im. ed. m, inu njegou plut imà podert biti (V, 146)
Svetokriški
Ognes zemljepisno lastno ime Oigniesde Ognes cit. pril. osebno lastno ime Oignieška: bogaboyezha Diviza, inu Nuna Maria De Ognes (IV, 146) ǀ taiſty trye kameni v' ſerzi Mariæ De Ognes najdeni (IV, 147) Oignies, mesto na jugu Belgije, → Ogniacensis, → Ogniens
Svetokriški
osat -a m osat: oſſat, inu ternie bò v' njemu raslu (V, 146) ǀ Kadaj ſte vidili, de bi na terny raslu grosdie, ali fige na oſſati mest. ed. (V, 428)
Svetokriški
plot -a m plot: Njegovo ſteno hozhem jeſt prozh vſeti, de bo obpuszhen, inu njegou plut im. ed. imà podert biti (V, 146) ǀ medved je hotel proſtor timu S. Moshu ſturiti, satoraj plut tož. ed. podere (III, 175) ǀ je tajſtigi ogredil s' plutam or. ed. teh deſſet sapuvidi boshih (V, 142)
Svetokriški
podrt prid. podrt: njegou plut imà podert im. ed. m biti (V, 146) ǀ ſe ſo jokali, kadar ſo ſpomnili na leta poterdi tož. ed. m dol., inu sapusheni Tempel (III, 278)
Svetokriški
pošast -i ž pošast: ſe ga preshtrashi kakor de bi ena poshaſt im. ed. bil (I/1, 146) ǀ pruti tajſti poshaſti daj. ed. govorit (II, 518) ǀ Kadar Mashnik je to ſtrashno poshaſt tož. ed. vidil (II, 372)
Svetokriški
Sebaste zemljepisno lastno ime Sebasta: Purgary v' tem Meſti Sebaſte v tej desheli Capadocia ſo njega tulikajn shtimali (III, 146) ǀ je bil poslal Agricolausa v' letu meſtu ſebaſte im. ed. de bi vſe karshenike pomuril (III, 147) Sebásta, tanes turš. Sivas, glavno mesti rimske province Armenije
Svetokriški
skubiti -im nedov. skubiti, obirati za denar: Kadar v'rokhe ym pride ena debela tiza taku dolgu jo skubio 3. mn., dokler en viner per ny zhutio, inu praudo vulezhejo, de s'taisto red do nagiga jo slezhejo (I/2, 146)
Svetokriški
štirikrat prisl. štirikrat: shtiri krat po njega poshle (I/1, 146) ǀ inu shterikrat eno nuzh morem gori vstati (I/1, 44)
Svetokriški
upijaniti se -im se dov. upijaniti se: Vezhi dejl Hosterju ſe fardama sakaj faush mero imaio, ludy perſilio de ſe vpijanio 3. mn. (I/2, 146) ǀ ym ie perpushenu, de vſy shiher ſe upyanio 3. mn. (II, 313)
Število zadetkov: 20