Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Evgubinus m osebno lastno ime iz Gubbia: kakor pravi Eugubinus im. ed., kadar ty trye krajly ſo bily is dalnih deshil prishli v' Bethlehem Jeſuſa obyskati (III, 245) ǀ Eugubinus im. ed. proſſi krajle (III, 245) ǀ Nash brat Benventus Eugubinus im. ed. je bil en dober Kuhar (V, 43) 1. Avguštín Stévh iz Gubbia, srlat. Augustinus Steuchus, it. Agostino Steuco (1496–1549), rojen v Gubbiu, lat. Eugubio, predstojnik vatikanske knjižnice, razlagalec Svetega pisma 2. → Benventus
Svetokriški
Galicija -e ž zemljepisno lastno ime Galicija: Alphonsus Krajl is Galitie rod. ed. je bil umerl (V, 245) ǀ v' Gallitio tož. ed. rajshejo is celliga ſvejtà Firshti, Krajly, inu drugi ludje (III, 384) ǀ en mosh je shal v' Gallitio tož. ed. obiskat grob S. Jacoba (III, 388) Galícija, nekdaj kraljestvo, danes pokrajina v severozahodni Španiji
Svetokriški
Hiram -a m osebno lastno ime Hiram: Salomon je piſsal Krajlu Hiramu daj. ed. (IV, 245) Hirám, tirski kralj (SP 2 Sam 5,11)
Svetokriški
podušiti dov. poduhati: eno droftino ie bil podushil del. ed. m vni Menih (II, 245) ǀ de bi Flora v'paku k'vam prishla, inu lepu deſhezhe roſhize perneſla de bi v'tajſtem ſmradu v'zhaſseh yh podushali del. mn. m (II, 246)
Svetokriški
Senenski -ega m osebno lastno ime Sienski: beſſede S. Bernarda Senenskiga rod. ed. (III, 245) → Bernardinus 1., → Senensis1
Svetokriški
Siriakus m osebno lastno ime Sirijak: Lete beſſede berè Siriacus im. ed. (IV, 66) ǀ Siriacus im. ed. bere (V, 245) Siriják, srlat. Syriacus, patriarh v Antiohiji (793–817)
Svetokriški
Aratus m osebno lastno ime Arat: Plato pravi: de zhlovek je ena boshja shival … Aratus im. ed., de je blishna shlahta boshja (II, 351) Arát iz Sól, gr. Ἄραϑος, lat. Aratus (pribl. 315–245 pr. Kr.), gr. didaktični pesnik
Svetokriški
čez2 predl. s tož. 1. čez, prek, proti: Ti ſi krajl zhes vſe krajle, zhes semlo, inu nebu ǀ Nei li morebiti Bug General inu krajl zhes vſe vojske ǀ je vſhe bila sodba ſturiena zhes nyh ǀ nej bilu obeniga de bi ſe zhes njega vſmilil ǀ G. Bug ſe je bil pravizhnu reſerdil zhes Sodomo, inu Gomorro ǀ Gospoda, katera zhes vſo pravizo ſvoje kmete dere, inu v' bushtvu perpravi ǀ ſe preſtràshio, inu ſe reſerdè zhies njega ǀ Enkrat poshle shabe zhes Trazio ǀ vojskouati zhes ſaurashnike ǀ Firsht Ludovicus zheſs vſyh volo je bil porozhil ǀ Zhèſs lete ſe toshi ǀ Je enkrat General Joſve eno veliko vojsko zhas Kananerje pellal ǀ Kateri zes oſkerblejnie Boshje marmrajo ǀ vſmili ſe zhesme ǀ zkes vſo resnizo piſheio ǀ sa vſaki denar, kateriga od kmeta khes dolshnust ste prejeli ǀ Shes en zhaſs tu ropotajne, inu shraj neha 2. o: zhes lete sadnie beſsede Ludovicus de Ponte, taku piſse Vezljivost z or. v primeru zhes katiro nehvaleshnoſtio je klagoval ta bogaboyezhi Thomas De Kempis (V, 245) je verjetno analogna po predlogu nad, prim. tudi na katiro nehualeshnoſtio nasho milu klaguie S. Bonaventura (V, 251).
Število zadetkov: 8