Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
slùga tudi slǘga -a tudi -e m služabnik, sluga, hlapec: nedelai ni ſzlüga TF 1715, 14; Tvoj ſzlüga ſzem KŠ 1754, 157; je Jezus Kriſztus ſzluga vcsinyeni KŠ 1771, 481; Dober Szluga KM 1790, 42; ſzlüga moj le'zi KŠ 1771, 24; Ne poſelei tvojega blisnyega ſene, ni ſzlüga TF 1715, 17; blisnyeg ſzlüga TF 1715, 17; bli'znyega ſzlüga KŠ 1754, 64; Od du'znoga ſzluga KŠ 1771, 58; Vzemi z-rouk tvojega ſzlugo ete Áldov KM 1783, 114; ercsém ſzlugi mojemi KŠ 1771, 25; Ne poselei ni szluga ABC 1725, A4b; Ne poſelei ni ſzluga SM 1747, 46; ne selei ni ſzlugo lüczkoga SM 1747, 89; tvojega ſzlügo KŠ 1754, 243; Ne po'zeli ni ſzluga KŠ 1754, 64; mela ſzta pa i Ivana ſzlugo ſzebom KŠ 1771, 381; Zdr'zi ſzluga tvojga BKM 1789, 3b; Izraela ſzlugo ſzvojga Je prijao BKM 1789, 16; je po ſzlugi Moyſeſſi vönka zgláſzo TF 1715, 12; K-Filemoni piſzani z-Rima po ſzlugi Onezimuſi KŠ 1771, 666; Goſzpodne, nejdi na ſzoudbo ſztvojim ſzlugom KŠ 1754, 68; da ni ſzlügi nebodo mogli skouditi KŠ 1754, 224; Blá'zeni ſzo ſzlugi oni KŠ 1771, 213; Ocsé mega prekléczi ſzlugi BKM 1789, 9; Vaſi Szlügi BKM 1789, 122; oni pa, ki bougajo, ſzo decza ali ſzlugi KM 1790, 82; gledoucs .. c. ſzlugov KŠ 1771, 656; ravnaj k-tebi ſzrczá tvojih ſzlugov KM 1783, 11; Szlugov i Szlü'zbenicz Sztáva BRM 1823, VII; ki ſzi tvojim ſzlugom dopuſzto KM 1783, 11; Angele, nai varujo tve ſzluge SM 1747, 65; 1. ſzluge trouſta KŠ 1771, 702; Pa je poſzlao ſzlüge KŠ 1771, 70; za ſzlüge moko BKM 1789, 69; I poſzlali ſzo vucsenike ſzvoje z Herodeſovimi ſzlugi KŠ 1771, 73; Goszpôd bode szôdo i nad szlugami szvojimi sze szmilüje TA 1848, 111
Prekmurski
škòlnik tudi škóulnik -a m učitelj: niti skolnik vcsiti, niti sze soularje navcsiti nemorejo KOJ 1833, III; Skolnik vucseniki kraj poká'se KOJ 1845, 7; Skôlnik pa v-knige szpiszali KAJ 1870, 5; Solszke návade vrloga Skolnika KOJ 1845, 6; ſze nyim vnouſa skoulniki eden ali dvá kraiczara dati TF 1715, 4; szo dejte k-skolniki pripelali KOJ 1845, 7; Vanacsaj Mihála skolnika BKM 1789, 3b; Za skolnika je zvoleni KOJ 1845, 4; skolnika iscsejo AIP 1876, br. 8, 8; gdeſzo vucſeneisſi skoulniczje TF 1715, 5; Skoulniczke, ſteri druge vcsijo KŠ 1754, 30; Skolniczke proſziliſzo knige BKM 1789, 5; morejo skolniczke na vogrszki Jezik vcsiti KOJ 1833, III; szo ga ovi skolniczke za Majsztra prestimávali KOJ 1845, 4; On szenje podáo, odnet pa za pomocsnika skolnikam KOJ 1845, 4; je szloboscsina dána Skolnike szpraviti KOJ 1845, 117
Prekmurski
Štèvan -a m Štefan: Stevan Iſztriánſzki dájo ſtámpati KŠ 1771, A6b; Postüvani Kuzmics Stevan BKM 1789, 3; Veſzelim ſze pa nad priſeſztyem Stevana i Fortunátuſſa KŠ 1771, 526; naprej imenüvanoga Küzmics Stevana peſzmi BKM 1789, 3b; Lástno Drüžbe svétoga Števana AI 1878, 1; Molitev k-ſzvétomi Stevani KM 1783, 90; je Boug na tou nadigno Stevan Küzmicsa KŠ 1771, A7a; I kamenüvali ſzo Stevana KŠ 1771, 363; Lambertus Stevana je Boug blagoſzlovo SIZ 1807, 4; obrnyeni po Stevan Küzmicsi KŠ 1771, A1a
Prekmurski
šùrdanski -a -o prid. šurdanski: z-Surdánſzke Fare, med moj ſzlovenſzki národ pouzvo BKM 1789, 3b; je i Goſzpodin Boug na tou nadigno Stevana Küzmicsa Surdánſzkoga Farara KŠ 1771, A7a; po Stevan Küzmicsi Surdánszkom F. KŠ 1771, A1a
Prekmurski
tà tò določni člen ta: da te pekléni Vrág obláſzti nad menom ne bodo mogli vzéti TF 1715, 46; ali ſztiſzne ſzvoje lampe te cseden KŠ 1754, 58; ár te pravicsen bode zvöre 'zivo KŠ 1771, 562; Te ſzvejt je meni za niko BKM 1789, 15; da ſze je te pojbár ſzám nej geno KM 1790, 18; Tálov: te trétyi vcsi KOJ 1833, 1; tou naj právi te nájsztarejsi szám KOJ 1845, 25; kako te Evangelium toga méra goniti bote perprávleni SM 1747, 27; zla'zmi potrdjávati toga obto'zenoga neſzrecso KŠ 1754, 54; Pride Kriſztus tretics, Kſzmrti toga csloveka BKM 1789, 19; Nedai tomu Satanu oblaſzti nad nyim vzéti SM 1747, 63; ki ſzo nei pokorni tomi Evangeliomi SM 1747, 15; Tomi nepobo'znomi právi Boug KŠ 1754, 17; i dvojécsi eden ktomi drügomi je velo KŠ 1771, 345; Eden brat právi ktomi drügomi KAJ 1870, 170; vu tiszti mesztaj eden tomi ovomi prôti sztoji AI 1875, br. 1, 2; To Diko ſzamo, ali te ſitek vekivecsni SM 1747, 37; liſztá Toga prvoga piſe z-Babilonie KŠ 1771, 701; Bougi, Szvojim knám na te ſzvejt priſeſztyem BKM 1789, 35; i to dejte je te véksi falat tá dalou nyemi KM 1790, 44; Keliko dni je ſztvárjao Boug te ſzvejt KM 1796, 3; Jezik, z-sterim toga Krisztusa vadlüjemo KOJ 1833, XI; pokrêpi toga pravicsnoga TA 1848, 6; Kai znamenüje vtom kerſzti ta voda TF 1715, 33; ino oblecseni ſztem perſznim ſelezom te pravde SM 1747, 27; ki ſzi ſze ti nad tim nevolnim Cslovekom zopet ſzmiluval SM 1747, 51; Drüga oszoba je ona, k-steroj ta prva gucsi AIN 1876, 16; Tou je ta vſze miloſche puna TF 1715, 32; Ka je ta drüga Bo'sánſzka Perſona cslovekom poſztánola KMK 1780, 5; Ar ſze je ta Rejcs popriéla BKM 1789, 20; Kak je ta prva, i druga ſzenya KM 1796, 26; Trétja je pa ta vekivecsna ſzmrt SŠ 1796, 13; niti ta Szlovenscsina je nej bila práva BRM 1823, II; Ta prva persóna vno'sinszkoga racsúna KOJ 1833, 87; Ta edna kotriga je rávno tak potrêbna, kak ta drüga KAJ 1870, 30; kak ta mláda deca od nôcsi AI 1875, kaz. br. 7; I be'zi na ſzmrt te kacse BKM 1789, 20; Koterie haſzen te reicſi Amen TF 1715, 31; i hválimo ſze po vüpanyi od te priſeſzne Dike SM 1747, 18; Steri zbije Otſo ſzte ſzmrti ſzmrtyov ſze naj vmori KŠ 1754, 32; te csetvére vodé iména ſzo eta KM 1796, 5; Trucz toi ſztároi kacſi SM 1747, 76; erko je toj divojki KŠ 1754, 45; i dána je toj devojki KŠ 1771, 48; To prvo iſztina rejcs ſzam vcsino od vſzega KŠ 1771, 341; To moucs Evangeliomſzko je nám vö vjavo BKM 1789, 5; V-to prednyejso persóno KOJ 1833, 138; ſzmo po kerſzti pokopani vtoi ſzmerti TF 1715, 33; ako hocſes dugo siv biti na toi zemli SM 1747, 45; da ti ne zgines vutoi nevernoſzti SM 1747, 82; Liki vtoj deſzétoj je toga proprietyá prepovejdano KŠ 1754, 60; vtoj ménsoj Káni je z-csüdom potrdjeno SIZ 1807, 26; nad touv 'senſzkov, jáko radüvao SIZ 1807, 7; cſiniti reics Bosja ſztov vodouv navküpe TF 1715, 32; Anni je bole szpadnolo to ménse jaboko KAJ 1870, 18; To drügo je pa eto KŠ 1771, A2b; Tou vsze dugo ne trpi BKM 1789, 15; reics, kaibi ona kako nikákſa moucs toga zvelicſanya preſzveitila TF 1715, 3; Toga Recſenya naipoglaviteiſe Jedro SM 1747, 32; Jesus, je zapovedal nám predgati tomi luſztvi SM 1747, 15; Bojdi dika Tomi szvétomi Trojſztvi BKM 1789, 14; bodo terpeli, to vekivecsno ſzkvárjenye SM 1747, 15; Poberte gori to oſztányeno drtinye KŠ 1754, 53; tak i za to drügo hválo dati KŠ 1771, A2a; Boug ſteri louna to dobro KMK 1780, 5; Vſzáka dr'sina bi rada mejla to náj bougse KM 1790, 86; Zato ti hüdi ne oſztaneio vu ſzodbi SM 1747, 92; Blá'zeni ſzo ti miloſztivni KŠ 1754, 41; Tiſztári ſzo ga pod cslovecsem obrázom kázali KŠ 1771, 2 (Blb); tej ſzo ki poſzlüſajo KŠ 1771, 193; kaj ti pobo'sni csákajo SIZ 1807, 8; da ti csednejsi bodo zagovárjali KOJ 1833, VI; Csi sze nescsejo povrnôti ti neverni TA 1848, 6; Geto i te nebeszke fticze dicſijo BKM 1789, 5b; Kakda ſzo obhodile te 'ſenſzke pri grobi KM 1796, 113; Grammatikami, med sterimi szo sze mi te edne KOJ 1833, IIII; Nistere sztvaré hodijo, te drüge szkácsejo KAJ 1870, 10; Ovakse ſztvári ta dühovna KŠ 1754, 60; i ta ſzlejdnya csloveka tiſztoga ſzo huſa od prvi KŠ 1771, 41; ali ti hüdi pout preide SM 1747, 92; i ne ſztoupa na pout teh greisnikov SM 1747, 25; Tih mertvi gori ſztánenye SM 1747, 37; Stera ſze za tej naprej zracsúnani ſtiri zrokov volo doprneſzé KŠ 1754, 18; Ka je tejh toliki grejhov zrok KŠ 1754, 44; Szpoumente ſze pa ſzti prvi dnévov KŠ 1771, 689; Naj tih vörnih nyih Düſe na 'sitek vekivecsni hráni KMK 1780, 62; Ti gizdávi nyih mislejnya Je razszpüszto BKM 1789, 16; Od ti drügi Apoſtolov KM 1796, 131; peszmi, stere szo szti sztári piszm vküp pobráne SŠ 1796, 1; Dr'zánye ti knig BRM 1823, V; Szpômenek ti preminôcsi KAJ 1848, VIII; Fundaj hüdôbo ti neverni TA 1848, 6; ſteri dá hráno tim mládim vranicſom TF 1715, 47; ino hráno tim mládim vranicsom ABC 1725, A6a; poſzlal na predganye tem vlovlenim SM 1747, 11; I tim hüdobnim ſzmo du'zni pokorni biti KŠ 1754, 34; i tim ſzedécsim vu dr'zéli je ſzvetloſzt zisla KŠ 1771, 12; Szrecso tim tvojim vernim BRM 1823, 37; Z-káksimi recsmi je potrejbno tim Sztarisinom proſziti SIZ 1807, 3; Tim Ocsákom obecsani BRM 1823, 2; ſegnávas te pravicsne ABC 1725, A8a; merkamo Ta naprej hodécsa dugovanya SM 1747, 37; na kaſtigo te krivcze zvati KŠ 1754, 18; Csáſzi Boug du'ze 'zivé te hüde KŠ 1754, 34; je zvao te moudre KŠ 1771, 7; Dopüſztite te mále k-meni prihájati KMK 1780 KMS 1780, Ab(2); Ár on lübi te práve BKM 1789, 16; Peſzmi na te prednyejse Szvétke BRM 1823, V; te mále pomágajoucsi áldov KOJ 1833, IIII; Ki postüje te bogábojécse TA 1848, 11; Ino té grejh ſze escse pri ti preporodjeni gori nájde KŠ 1754, 72; Vti prvi knigaj BKM 1789, 3b; vti veliki brgáj od trüda nê szo mogli prbivati AI 1875, kaz. br. 3; Na kój more merkati v-stenyé pri tê znaményaj AIN 1876, 8; ſze prikáse zNebéſz, ſztemi Angelmi SM 1747, 15; napunilo ſze je goſztüvanye ſztimi ſzedécsimi KŠ 1771, 72; Té vſze ſze nahájajo med timi Peſzmami BRM 1823, II; med timi gôszti bregáj nemrejo bidti AI 1875, kaz. br. 3
Prekmurski
trétji tudi tréti -a -e vrstil. štev. tretji: Tretyi tauje Otecz naſſ TF 1715, 11; Trétyi táo KŠ 1754, 146; Sz. Ivana Apostola Trétyi liszt KŠ 1771, 739; Trétyi táo KM 1796, 8; Trétji tál BRM 1823, VI; Z-troujih glávnih Tálov (sztoji): te trétyi vcsi KOJ 1833, 1; Trétji razlocsek poká'ze AI 1875, kaz. br. 6; Kotera je trétya prosnya TF 1715, 28; Trétya ABC 1725, A4a; Trétya SM 1747, 58; Trétya oſzoba vu Bo'zánſztvi KŠ 1754, 122; Bila je pa vöra trétya KŠ 1771, 152; Bo'sánſzka Perſona ta trétya Szvéti Düjh KMK 1780, 8; Trétya Molitev KM 1783, 5; kaſtigam greihe dotrétyega pokoleinya TF 1715, 17; nad szinmi, do trétyega pokoleinya ABC 1725, A4b; nad ſzinmi, do trétyega pokoleinya SM 1747, 46; Trétyega meſzta pa nejga KŠ 1754, 151; ſzpadno je od trétyega réda doli KŠ 1771, 404; I vo idoucsi okoli trétye vöre KŠ 1771, 64; tak i drügomi, trétyemi (etc.) czejlo dáva KŠ 1754, 7b; táli se slišijo, k trétjemi vodozemci AI 1878, 5; na tretyi dén od mertvie gori ſztano TF 1715, 22; na tretyi dénie ABC 1725, A5a; ino je gori ſztano na trétyi dén SM 1747, 14; ali na trétyi dén je gori ſztano KŠ 1771, 3 (B2a); na trétyi dén je od mrtvi gori ſztano KMK 1780, 7; Trétyi dén gori ſztano BKM 1789, 6; trétyi dén je razloucso vodou od zemlé KM 1796, 4; Tretji dén gori ſztano BRM 1823, 4; Niksa neszrecsa sze nê zgodila i na trétji dén O'zébet kralici lice zacelilo AI 1875, kaz. br. 8; Poveimi trétyo Bosjo Zapoved TF 1715, 13; jeli je to trétyo vſze zapouvidi, ſzpuno KŠ 1754, 209; tüdi trétye liki meſzto dr'zi KŠ 1754, 123; da je na trétye leto ete liſzt nyim piſzao KŠ 1771, 488; I gda ſzem 'ze na trétje leto ſzkoncso moje delo BKM 1789, 3b; ſzvéti Matay na trétyem táli popiſzau TF 1715, 38; liki vadlüjemo vtrétyem táli naſſe vöre KŠ 1754, 121; i po trétyem dnévi gori ſztánoti KŠ 1771, 128; tô sze 'ze v-trétjem razlocski nájde AI 1875, kaz. br. 6; Szin Bo'zi pride Ob trétyim knasoj ſzmrti BKM 1789, 18
Prekmurski
tǜdi prisl. tudi: Jelie Boug otecz tüdi umreu zate TF 1715, 38; Proſzim tebé dalle tüdi ponizno ABC 1725, A5b; Jelie tüdi Bog otecz za té mrel SM 1747, 38; I ete je tüdi te ſztáre vöre nyé návuk KŠ 1754, 9a; i tivi dvej ribiczi tüdi je vſzejm razdejlo KŠ 1771, 121; Vti prvi knigaj je tüdi doſzta lejpi pejſzen vö dao ſtámpati BKM 1789, 3b; Tak je Ádam tüdi v-Paradi'somi prebivao KM 1796, 6; i rávno ſze je tüdi modrouſzt vo ſzkázala SIZ 1807, 8; Tebé tüdi mi iscsemo BRM 1823, 2; je mladini tüdi sola potrejbna KOJ 1845, 7; Na sztênnoj tábli je tüdi brojiti mogocse KAJ 1870, 9; i méd tüdi dobimo AI 1875, kaz. br. 8
Prekmurski
Vàneče -a s Vaneča, kraj v Prekmurju: Szever Miháo Zvanecsa KŠ 1754, 3b
Prekmurski
vogèrski tudi vogr̀ski -a -o prid. ogrski, madžar-ski: napiſzek Vogrſzki ká'ze BKM 1789, 5; more z-obrásza zemlé potünoti i vogrszki národ KOJ 1833, III; Keliko liter má vogrszki jezik AIN 1876, 5; csi sze pokopa vogrszka rejcs KOJ 1833, III; O'zébet vogerszka kralica AI 1875, kaz. br. 8; Vogerska zemla je naša drága domovina BJ 1886, 44; Vogerszko szilje jáko iszkano AI 1875, 8; Od toga je vö dáni zvogrſzkoga Gyorſzki Katekizmus KŠ 1754, 3b; Ali réd ſzem naſzledüvo Vogrſzkoga Gráduvála BKM 1789, 4; Krátki Návuk Vogrszkoga Jezika KOJ 1833, I; Zgodbe Vogerszkoga Králesztva KOJ 1848, 3; od goriposztávlanya vogerszkoga banka AI 1875, kaz. br. 1; Molitev k-Vogrszkomi Králi KM 1783, 91; i vogrszkomi szilji cêno doli vdári AI 1875, kaz. br. 8; Stajerſzki, Vogrſzki orſzág 'znyim napuno KŠ 1771, A6a; Na példo vám poſztávim Vogrſzki národ BKM 1789, 6; morejo skolniczke na vogrszki Jezik vcsiti vucsenike KOJ 1833, III; ino sze po vogerszkoj zemli razpresztréjo KOJ 1848, 3; Vu vogrszkom jeziki escse naprêprihájajo ptühinszke litere AIN 1876, 6; Ország sze imenüje Vogrszki od po Vogrszkom gucsécsi Vougrov KOJ 1833, VIII; pod Vogrszkim ravnanyem bi prebivali KOJ 1833, VII; vsi pod Vogrszkov Korounov bodoucsi Národje KOJ 1833, VIII; Szlovenſzke, i Vogrſzke Recsi KM 1790, 92(a); Kelkoféle szo vogrszke litere AIN 1876, 5; ſteri ſze na Vogrſzke noute morejo popejvati BKM 1789, 5; Ár tej naſi Vogrſzki ſzlovenov jezik ſzebi laſztivnoga má KŠ 1771, A7a; ki ſzo znaſimi Vogrſzkimi ſzloveni vrét oſztánki ovi Vandaluſov KŠ 1771, A6a; Vogrszkiország i Erdély KAJ 1870, 162; med Vogrskimországom i med Ausztrie AI 1875, br. 1, 1
Prekmurski
vö̀ vzéti ~ vzèmem dov. izvzeti, rešiti: niſcse nej cſinijo, cſi vö vzemem Vanacsaj Mihála BKM 1789, 3b; i ſzté Nevoule me vö vzemi KŠ 1754, 255; Vzemi me vö ſztoga doula BKM 1789, 115; nego ſzi ga znevernoſzti vö vzéo KŠ 1771, 843; kaj bi nyega z-toga ſzvejta vö vzéo SIZ 1807, 28
vö̀vzèmši tudi vö̀vzévši -a -e ko je izvzel: tou vövzemši, csi sze navküpe razlocsávajo KOJ 1833, 10; grejhov, ni ednoga nej vö vzévſi KMK 1780, 71; vu ſzneh nyemi edno rebro vo vzévsi, ino je z-toga rebra 'senſzko ſztvouro SIZ 1807, 3
vö̀vzéti -a -o izvzet: zádnyis vövzéta táksi goric zemla AI 1875, br. 1, 5; Niſtere – Sztároga Zákona vö vzéte Epiſtole KŠ 1771, 814
Prekmurski
vtraglívost -i ž lenost, lenoba: ſztopájov ſzvoje gyedrnoſzti nej neháli ali ſzvoje nemárne vtraglivoſzti KŠ 1754, 3b; Na vtraglivoſzt ne püſzti náſz BKM 1789, 143; I nigdár nepüsztiti na vtráglivoszt KAJ 1848, 247; ſzem po mojoj vtraglivoſztu zamüdo KŠ 1754, 230
Prekmurski
žmètnost -i ž težava, težkost: ali 'zmetnoſzti jezika, ali nemárne vtraglivoſzti KŠ 1754, 3b; Trüd vnougoga dela 'zmetnoſzt BKM 1789, 105; 'Zmetnoſzti bos kouſto mega kaſtiganya BKM 1789, 189
Število zadetkov: 72