Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
B 1. V slovenskem fonemu b se ohranja pslovan. *b (iz ide. *b ali *bh), npr. brȁt. 2. V starih germanskih izposojenkah je zamenjal stvnem. ali srvnem. f (pisano tudi v), če je ta nastal iz pgerm. f ali če je tujega izvora, npr. bọ́ter. Nadomestil je tudi srvnem. in nem. w, npr. bȃjar. V romanskih in madžarskih izposojenkah ustreza tujejezičnemu b, npr. bála, betẹ́žen. 3. V imitativnih besedah večkrat služi za posnemanje neartikuliranega govorjenja, npr. bebljáti.
Celotno geslo Etimološki
dȗr -a m
Celotno geslo Etimološki
odẹ̑ja -e ž
Celotno geslo Etimološki
orọ̑žje -a s
Celotno geslo Etimološki
oklȍp -ọ́pa in -ópa m
Celotno geslo Etimološki
osọ̄jen -jna prid.
Celotno geslo Etimološki
ognīti se ọ́gnem se dov.
Celotno geslo Etimološki
bréme bremẹ́na s
Celotno geslo Etimološki
brȉn brína m
Celotno geslo Etimološki
ganīti gánem dov.
Celotno geslo Etimološki
nagnīti1 nágnem dov.
Celotno geslo Etimološki
ótok1 otọ́ka m
Celotno geslo Etimološki
ovȍj -ója m
Celotno geslo Etimološki
povȍj -ója m
Celotno geslo Etimološki
ugībati -am in -ljem nedov.
Celotno geslo Etimološki
zavȍj -ója m
Celotno geslo Etimološki
blẹ̑d blẹ́da prid.
Celotno geslo Etimološki
brbotáti -ȃm in -ọ́čem nedov.
Celotno geslo Etimološki
buhtẹ́ti -ím nedov.
Celotno geslo Etimološki
dẹ́tel -tla m
Število zadetkov: 266