Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
Jǜri -ja m Jurij: Jüri Jurjavics KŠ 1771, A6b; Po eti ide Dalamtina Jüri KŠ 1771, A6b; Živo je môž, Jüri ziméno BJ 1886, 24; Gyüri je ſzlüso KM 1790, 74; Sz. Gyüri KŠ 1771, 812; szo Lutheri potájenomi Goszpon Gyüri pravili KOJ 1845, 68; Na ſz. Gyürja dén KŠ 1771, 845; Liki, od ſz. Gyürgya BKM 1789, 4
Prekmurski
k predl. z daj.
1. k, za izražanje cilja, ki ga gibanje doseže: Pridi knám králeſztvo Tvoje TF 1715, 25; ino me kfriſkim vodám pela ABC 1725, A8b; lüſztvo ſze pribli'záva kmeni KŠ 1754, 13; prineſzli ſzo knyemi vſze betésne KŠ 1771, 49; cslovik .. i pridrü'zi ſze k'zeni ſzvojoj KŠ 1771, 585; püſztite te mále k-meni prihájati KMK 1780, Ab(2); Hotte veli kmeni BKM 1789, 9; Ar v-nebéſza pojdemo k-Bouguvi SŠ 1796, 7; je nyou k-moskomi pelao SIZ 1807, 7; szo roditelje dejte szvoje k-skolniki pripelali KOJ 1845, 7; vszaki ednoga poszlanika k hercegovinancom poszlo AI 1875, kaz. br. 3; gda bi se že kšoli približávala BJ 1886, 5; tvoje dobrote dári kotere bomo zdai kſzebi jemáli TF 1715, 47; nai ſze vſzih kpokori obernéio SM 1747, 9; zakai ides ti k-ſzvétomi Sacramentomi KŠ 1754, 41; Priſztoupiti k-Evangyeliomi KŠ 1754, 209; bi mogoucse bilou Szloveni k-znanyi vogrszke rejcsi pridti KOJ 1833, XVI; kak k brati szem sze pridrü'zo TA 1848, 27; po etoj póuti vküpidévcsi k-cili pridemo AI 1875, kaz. br. 1; pren. Kak k-pámeti pride KMK 1780, 93
2. za izražanje splošne usmerjenosti: obrnés nyéh od kmicze k-ſzvetloſzti KŠ 1754, 76; ſtera je brod Krete glédecsi kpodnévi i kvecséri KŠ 1771, 424
3. za izražanje usmerjenosti dejanja: ino je erkla k-ſeni SM 1747, 5; vu naſi molitvaj k-Bougi zdihávamo KŠ 1754, 211; Ar ſze zſzrczom vörje kpraviczi KŠ 1771, 470; vi ſzami glédajte ktomi KŠ 1771, 398; naj ſze dobro k-ſzmrti morem pripraviti KM 1783, 90; knám vö ſzkázano dobrouto BKM 1789, 6b; ſze je dobrouta Bo'sa vö ſzkázala k-národi SIZ 1807, 8; lübézen kmeni ino kvſzeim greiſnim lüdém TF 1715, 41; nai meni onih dári haſznio na terdno vöro ktebi SM 1747, 50; lubéznoſzt kmeni SM 1747, 41; bode lubézen knyim ſzka'zuvao KŠ 1754, 221; lubézen ſzo meli kJezuſi KŠ 1771, 339; da tvojo knám ocsinſzko dobro volo ſzpoznamo KŠ 1771, 844; tvoja k-nám ſzkázana lübav KM 1783, 158; Knyemi ſzi ſzkázao tvo volo BKM 1789, 4; ſzam pripravo, ino mojo dobro-volo k-nyemi SIZ 1807, 38; Lübéznoſzt k-Bôgi BRM 1823, VI; Pokornoszt k-Bôgi KAJ 1848, 186; veliko lübézen májo ti stári k mládim AI 1878, 7; Pavla apostola k-Filippénczom piszani liszt KŠ 1771, 589; potrplivi bojte kvſzejm KŠ 1754, 103; i k-ſzmrti je pobio jezero Filiſzteuſſov KM 1796, 49; szo vsze okoline k-püscsávi napravili KOJ 1848, 80; proſzo ſze je k-Czaſzari KM 1796, 129
4. za izražanje dodajanja, dopolnjevanja: katechiſmus, kſteromi ſze je vecs rédov priverglo TF 1715, 9; ktomi odeteu dáva TF 1715, 21; ne racsunai knyim mene SM 1747, 68; Ktomi escse tudi ſzem djáo Pridavek KŠ 1754, 8b; kſteroga 'zitki ſzi escse petnájſzet lejt privrgao KŠ 1754, 242; ka bi ſze zracsúnali k-tvojim ſzvéczom KM 1783, 24; i niſtere znouvics obrnyene [pesmi], czejle kmojim prilo'zo BKM 1789, 4; kaj bi mi cseri k-mó'si dávali SIZ 1807, 6; K-tomi szta obá jáko velikiva szirmáka bilá KAJ 1870, 37; ſztotnik je krokám dáo vitézov poglavniki vouznike KŠ 1771, 428; Ali mi ſzmo dönok k-zráſzti nikaj nej mogli zmocsti KM 1790, 48
5. za izražanje namena: Naſſega Goſzpodna Teilo nám gréiſnikom kjeiſztvini TF 1715, 43; On je ſzvojim kpomoucsi SM 1747, 253; je on vſzejh Goſzpoud, bogat kvſzejm KŠ 1771, 471; ſzi ſze nám naroudo k-veſzélji KM 1783, 234; je bio ſteri med Izraëlſzkimi Králmi k-csemi KM 1796, 96; bio ſzam vam k-radoſzti SŠ 1796, 76; Vera K-dobromi deli prilocsna BRM 1823, 2; poloobdelavczi plük k-orányi je neogiblivo potrejben KOJ 1833, III; Boj k-poszvêti vszemi szvêti KAJ 1848, 123; On je szvoj sztolecz k szôdbi pripravo TA 1848, 7; pridi nam k pomôcsi TA 1848, 66; K-brojenyi pa nema vôle KAJ 1870, 9; i sze nadale k-szvojemi dokoncsanyi dr'zijo AI 1875, kaz. br. 2; da ſzo ſzi vnougi krokám vzéli vréd ſzpraviti prepovidávanye KŠ 1771, 161
6. za izražanje pripadnosti: ſtere neſzmejmo 'zeleti? vſze, ka khrami ſzlisi KŠ 1754, 61; da bi ti poznalo, ſtera ſzlisijo kméri tvojemi KŠ 1771, 237; tak vszi szlisimo k-ednomi obcsinszkomi Tiváristvi KOJ 1833, XII; k prvomi šeregi se lišijo hrbtenični AI 1878, 5; i nyidva k rodovini slišita BJ 1886, 10
7. za izražanje vzroka: moreio ino na nágli kszramoti posztánoti ABC 1725, A8a; Boga kpómocsi zovimo SM 1747, 81; Bilou je pa priprávlanye k-Vüzmi KŠ 1771, 329; liki je kralüvao grejh k-ſzmrti KŠ 1771, 458
8. za izražanje časovne, krajevne bližine: ár je szuncze 'ze kvecséri KŠ 1771, 256; K-novomi leti sze dr'zina prminyáva AIN 1876, 24; Bila pa je Bethánia blüzi k-Jeru'zálemi KŠ 1771, 304; nyegovo ſz. tejlo ino ſz. krv navküp vzéto kednomi 'zlaki i eden hip jejmo ino pijémo KŠ 1754, 205; eden kdrügomi lübezniven KŠ 1754, 41
9. za izražanje podobnosti: tejlo, da bode priſzpodobno kodicsenomi nyegovomi tejli KŠ 1754, 140; priſzpodobno je králeſztvo nebeſzko, kZerni horcsicsnomi KŠ 1771, 44; Mi lidjé ſzmo ktomi, ka je Dühovno, neſzpodobni BKM 1789, 178; niti ga za tebom nebode k-tebi ſzpodobnoga KM 1796, 66; Têlo sztvári je vu vnôgom priglihno k-têli csloveka KAJ 1870, 10; Divja koza je spodobna k domáčoj kozi AI 1878, 16
Prekmurski
kàgda in kàkda prisl.
1. kako, izraža vprašanje po načinu dejanja, dogajanja, stanja: Kagda more biti tou TF 1715, 27; Kagda, ino pokom ſze vüpas SM 1747, 38; Kakda more dobro delo biti KŠ 1754, 80; Ali kakda právis brati tvojemi: niháj KŠ 1771, 21; I erkao nyim je: kakda, da ne razmite KŠ 1771, 127; Kakda je ſztvouro Boug Angyele KMK 1780, 10; Kakda nasztáne dávno preminoucse vrejmen KOJ 1833, 85; Kakda sze dr'sis nazoucsi Goszpouda KOJ 1845, 2; Kakda jákoszti i szvetsztvi szlü'ziti KAJ 1848, 7; Kakda právite dusi mojoj, naj leti na goré vase, liki fticsek TA 1848, 9; Kakgda sze zovéjo med lüdmi prebivajôcse sztvarê KAJ 1870, 10; Ali csi sze nede ráj vcsio, Kakda bi popôvsztvo dôbo KAJ 1870, 6; Kakda sze moro z-vecs szillab sztojécse recsi na szilabe razdeliti AIN 1876, 7
2. v vezniški rabi, v vprašalnih odvisnih stavkih kako: Vcsio náz te tri zapoveidi, kákgda mámo mi vczeilom naſſem ſitki ſiveti, ino naſſ ſitek ravnati TF 1715, 12; ſze knige preſtéjo, Vki je piſzano zrédom: Kakda na zemli 'zivéjo ſztári i mládi ſzvejtom KŠ 1754, 271; vcsite ſze: liliomi polſzki kakda raſztéjo, ne delajo KŠ 1771, 20; Zgledni ſze Zevſzej ſztráni kakda vſzi na tébe ido BKM 1789, 413; Vu vrejmeni ſzvádbe, kakda more Zvacsin pozávati ſzvate na goſztüvanye SIZ 1807, 13; Eto scsém zdaj szpoznávati, koga i kakda eta nôva dácsa doszégna AI 1875, br. 2, 6; Törci sze krôto trücajo, kakda bi nyim mogocsno bilo hercegovinancare zmiriti AIP 1876, br. 1, 3
3. v prilastkovi rabi kateri: Sz-kakda národa je rodjeni Ábrahám KM 1796, 15
Prekmurski
král -a in kráo krála m
1. kralj: Vládniczke, tou je Kráu KŠ 1754, 30; Tak sze szprehája kak káksi kral AIN 1876, 68; szlovenszki kráo Szamo KOJ 1848; Szvetli král AI 1875, kaz. br. 8; zPſalmuſſa Sz. Dávida Krála TF 1715, 47; Szvétoga David Krála SM 1747, 91; na stere meszto sze od krála táksi mô'zi posztávijo AI 1875, kaz. br. 2; na pomoucs prouti Szvatopluki Králi KOJ 1848, 7; more králi na znánye dati AI 1875, kaz. br. 2; Jaz szem szi pa namazao Krála mojega TA 1848, 3; je Berengára Krála potuko KOJ 1848, 9; szina szo za krála zébrali AI 1875, kaz. br. 3; liki ſzi vcsino nad Ezekiás králom KŠ 1754, 242; kſteroj ſze Goszpoda ino králove dr'zijo KŠ 1754, 10b; Zdâ tak, Králi pametüjte TA 1848, 3; popouv i králov KŠ 1754, 102; je med timi vogerszki kralov Matyas král AI 1875, br. 1, 4
2. Kristus: moi králl, ino moi Bogh ABC 1725, A7b; O Kral Dike SM 1747, 90; Jezus, Ti nebeſzki král BRM 1823, 6; Sto je té Král dike TA 1848, 19; Dr'zte ſze toga Krála BRM 1823, 6; Etomi králi podlo'zni bojmo KŠ 1754, 105
3. v zvezi tri krali Sveti trije kralji: po tri Králi Nedela KŠ 1771, 24
Prekmurski
králestvo in králevstvo -a s
1. kraljestvo: Ar ſztáne králeſztvo prouti králeſztvi KŠ 1771, 79; Králevſztvo koncza nede melo BRM 1823, 10; po steroj je zdaj vogerszko Králesztvo razpresztranyeno KOJ 1848, 3; Zgodbe vogerszkoga Králesztva KOJ 1848, 3; král .. i sz. králesztva dolipovedavsi AI 1875, kaz. br. 3; gde szi je Králesztvo vravnao KOJ 1848, 3; da v-ednom Králesztvi naj eden Jezik goszpodüje KOJ 1833, IX; i poká'ze nyemi vſza králeſztva toga ſzvejta KŠ 1771, 11; Obari náſz zevſzejmi Krſztsánſzkimi králeſztvami KŠ 1754, 224
2. nebeško kraljestvo, nebesa: Pridi knám králeſztvo Tvoje TF 1715, 25; Ár-ie tvo-ie Krá-lesz-tvo ABC 1725, A4b; Tve králeſztvo knám pridi SM 1747, 268; ár ſze je pribli'zalo Králeſztvo nebeſzko KŠ 1771, 9; ár je tákſi Králeſztvo Bo'ze KMK 1780, Ab (2); Korouna ino králeſztvo Vſzejm, ki ſzo nyemi vugodni SŠ 1796, 4; Nebode örocsnik králeſztva nebeſzkoga KŠ 1754, 45; predgajoucsi Evangyeliom králeſztva KŠ 1771, 12; ino nyegovo králeſztvo knám priti bránio TF 1715, 28; pridem ta na meſzto vu nebeſzko Kraleſztvo SM 1747, 78; dabi mogao priti Vu vekivecsno králeſztvo KŠ 1754, 274; ne bodete sli vkráleſztvo nebeſzko KŠ 1771, 15; iscse Vu nebészi králesztvo BKM 1789, 12; vu tom vekivecsnom Králeſztvi SM 1747, 55; Vczejlom nyegovom králeſztvi KŠ 1754, 265; bode ſze veliki zváo vkráleſztvi nebeſzkom KŠ 1771, 15; Delnike náſz vcsini Vkráleſztvi Ocsinom BKM 1789, 18; Dühovno králevstvo bo'ze KAJ 1848, VI; Proroküvanye od vecsnoga králevsztva TA 1848, 3
Prekmurski
krèpkost -i ž
1. telesna moč: dáj mi nazáj krepkoszt tejla KŠ 1754, 242; Krepkoſzt, jákoſzt ti nyemu das SM 1747, 85; da sze z-Maximiliána krepkosztjov nemore meriti KOJ 1848, 83
2. duhovna, duševna moč: Ar ſzi ti moia pomocs, i moia krepkoſzt SM 1747, 59; Dühovna Krepkoſzt KMK 1780, 95; Sz. Duhá Dári 4. Krepkoſzt KMK 1780, 19; Jezus krepkoſzt Mantrnikov KM 1783, 41; Ti ſzám bojdi moja krepkoſzt BKM 1789, 129; on je krepkoszt nyihova TA 1848, 30; vö ne ſzpádnete zlaſztivne krepkoſzti KŠ 1771, 723; Düjh krepkoſzti KM 1783, 45; pun nebeſzke krepkoſzti bodoucſi KM 1796, 122; vrejden je te vmorjeni Ágnecz vzéti i krepkoſzt i poſtenyé KŠ 1771, 776; Szvétoga Düha krepkoſzt naj mi vzememo BKM 1789, 147; Za eto dühovno krepkoszt ga je Boug blagoszlovo KOJ 1914, 128; vcsi od vore i krepkoſzti KŠ 1771, 725; hválte ga vu krepkoszti nébe TA 1848, 120; Ali 'se ſze ne vüpajoucsi vu mojoj krepkoſzti KMK 1780, 108
Prekmurski
kríž in kríš -a m
1. križ: naj ſze kris Kriſztusov ne ſzprázni KŠ 1771, 491; Ka je ſzkri'za viſzilo KŠ 1754, 258; po znaményi Sz. Kri'sa KMK 1780, 9; Kako je pravicſno za mé na kris dáno TF 1715, 40; na kris raſzpéti vu veliki mántraj KŠ 1754, 237; na kri'z KŠ 1754, 108; na kriſi ſzi za me mrel SM 1747, 70; ſtero je Kriſztus na kri'zi nyemi poroucso KŠ 1771, 260; zliſzenimi kri'zi KŠ 1754, 183
2. znamenje v obliki križa: Deca se zdignejo, križ na sébe denejo i etak molijo BJ 1886, 3
3. trpljenje, težava, skrb: kai bi ſze ete kris nad menom odviſse posmehcsal SM 1747, 56; Kri'z od Boga na náſz püscseni KŠ 1754, 179; Szám kris ſzo nasi dnévi SŠ 1796, 118; Trucz i kriſa, nevouli SM 1747, 74; vu etom ſziromaskom sitki cſi kris teilo moje trpi SM 1747, 72; ſtera nas kri'z i 'zaloſzt obrne na vráſztvo KŠ 1754, 117; kri'z mirovno noſziti KŠ 1754, 12b; i na ſzé vzeme kris ſzvoj KŠ 1771, 128; Tak vſze nase nevoule, Kris, i teskoucse trpmo BKM 1789, 10; da mi vkri'zi ſztálni oſztánemo KŠ 1754, 128; ſzkri'zom KŠ 1754, 173; vu naſsih kriſi, ſaloſztái SM 1747, 50; po dobroutaj i kri'saj v-nébo pela KOJ 1845, 112
4. zloženi snopi žita: v-sznopje zvézati, eto vkupznosziti i v-kri'ze (kopé) szkládszti KAJ 1870, 120
Prekmurski
krížnati -a -o prid.
1. križniški: kri'snati Réd, od Sz. Stevana prvoga vogerszkoga Krála ozváni, za okincsanye vrlih Domorodczov je nasztávila KOJ 1848, 111
2. v zvezi križnati pavuk križavec: Križnati pávuk s krizom i belimi piknjami na hrbti AI 1878, 39
Prekmurski
ládati -am nedov.
1. imeti: deſzetino dám zevſzega, ka ládam KŠ 1771, 231; Szin Ocsé Nebeszkoga, ki ſzrczé moje ládas KM 1783, 159; [Pronomen] da on meszto substanitivuma sztojécsi, z-toga lasztivnosztmi láda KOJ 1833, 35; nadigávanye k-káksoj ſztvári, ſz-ſterov bi radi ládali KŠ 1754, 59
2. ravnati s čim: vſzákſi vaſz zná ſzvojo poſzoudo ládati vu poſzvecsenyej KŠ 1771, 619; Ládaj znami Düh ſzvéti BKM 1789, 99
3. gospodariti, vladati: Nemai drügi Bogov nego kteri lada, nebom ino zemlom SM 1747, 87; 'Zenám pa ne dopiſztim niti ládati nad mo'zom KŠ 1771, 636; Sztejm ſzvedocsim, ka on nad nébov i zemlouv láda KŠ 1754, 180; poglavniczke poganſzki goſzpodüjo nad nyimi, i ti veliki ládajo nad nyimi KŠ 1771, 66; prouti poglavnikom, ki vu kmiczi etoga ſzvejta ládajo KŠ 1771, 587; ete je te örocsnik, pojte, bujmo ga i ládajmo nyegovo örocsino KŠ 1771, 70; Vu trplivoſzti vaſoj ládajte düſe vaſe KŠ 1771, 242; hodte blagoszlovleni ládajte priprávleno vám králesztvo KM 1783, 66; Ádam, Ejva, Tejva ſzta ládala z-vſzov zemlouv KM 1790, 84; [Bog] Ze-vszém láda KOJ 1848, 9; gda zamán lüdjé med ſzinmi cslovecsimi ládajo TA 1848, 10; ár szo z-vogerszkih Králov pokopaliscsom 'se Törci ládali KOJ 1848, 82; Ládaj, i ravnaj me vszigdár pouleg tvoje ſz. voule KM 1783, 5
4. dobivati: kaj ſtimas, ka ſze Bo'zi dár za pejneze láda KŠ 1771, 365
ladajóuči -a -e imajoč, vladajoč: liki nikaj nemajoucsi, i vſzákſim ládajoucsi KŠ 1771, 539
Prekmurski
lístm
1. pismo: Liſzt Levél KM 1790, 94; Judásov liſzt KŠ 1754, 3; K-Kolossánczom piszani liszt KŠ 1771, 601; Svéto pismo je nyegov list BJ 1886, 46; ſzvéti Paveo k-Rimlánczom piſzoucsi liſztá ſzvojega KŠ 1754, 192; Zaprtek liſztá KŠ 1771, 586; ſz. Pavla Galatánczom liſzt darüvao KŠ 1771, A6b; naj ji dá razlocsenyá liſzt KŠ 1771, 16; Pavel Apoſtol, vjednom Szvojem liſzti TF 1715, 3; ſterekoli bodte ſtimali ſzpodobne po liſzti KŠ 1771, 525; Ali potrebüjemo preporácsani liſztouv kvám KŠ 1771, 532; Proſzo je od nyega liſztí vu Damaskus KŠ 1771, 367; Liki i vu vſzej liſztéj, gucsécsi KŠ 1771, 723; Apoſtolov Djánye zLiſztmi i ſz. Ivana Oznanoſztjom KŠ 1771, A6b
2. list, del rastline: Niti edno liszt sze nê genolo AI 1875, kaz. br. 7; i ono ſzta z-liſztyom figovoga drejva zakrivala KM 1796, 7
3. list v knjigi: Na lisztê govorênya jeszo KAJ 1870, 6; Lisztôvje knig szo z-papirov KAJ 1870, 6
Prekmurski
Màrko -a m Marko: tak piſſo Sz. Evangeliſte, ſzvéti Marko TF 1715, 43; tak piso Marko KŠ 1754, 201; Marko, z-Deacskoga Marcus, povejhnyeni KŠ 1771, 100; téjh knige .. Marka KŠ 1754, 3; pouleg piszma szvétoga Marka KŠ 1771, 100; pri ſzvétom Marki Evangeliſzti TF 1715, 32; Kriſztus právi pri Sz. Marki KŠ 1754, 187
Prekmurski
ménši -a -e prid.
1. manjši glede na razsežnost: Bila ſzta pa dvá: vékſi i ménſi. [Jakoba] KŠ 1771, 742; Jakouba toga ménſega KŠ 1771, 153; polojno toga ménsega falata krüha KM 1790, 44; Čarni šimpans i erjávi orangutang sta ménšiva AI 1878, 7
2. manjši glede na pomen, pomembnost: Paveo je od nyega [Petra] nej bio ménſi KŠ 1771, 701; ſze pa te ménſi od toga vékſega blagoſzlávla KŠ 1771, 681; Ár ſtimam, ka ſzam vnikom nej ménſi od ti naj vékſi Apoſtolov KŠ 1771, 547; Csi gli ſzi kaj ménsega od angyelov Vcsino nyega BKM 1789, b; Csi szi ga gli malo ménsega nihao od angelov TA 1848, 7; kaj te vékſi bode ſzlü'zo tomi ménſemi KŠ 1771, 468; Jeli ſzmo du'sni vadlüvati i ménſe grejhe vu ſzpouvidi KMK 1780, 78
3. v zvezi menša Ažija Mala Azija: Efezus je ménſe Á'zie Ikónie dr'zéla KŠ 1771, 571; Koloſſa je bilou vu ménſoj Á'zii Frigyie dr'zéla KŠ 1771, 601; Vu ménſoj Á'ſii pa Sz. János KM 1796, 132
ménši -a -e sam. manjši: jeli ſzte nevrejdni ſzouditi i ta ménſa KŠ 1771, 499
Prekmurski
mèsto tudi méjsto -a s
1. mesto, večje naselje: i vſzáko meſzto ali hi'za razdeljena prouti ſzebi KŠ 1771, 39; I gda bi ga poznali tiſztoga meſzta mo'zjé KŠ 1771, 49; zMeſzta Betlehema KŠ 1771, 3 (B2a); Ki sz-tühinszkoga meszta trsztje scsé kupiti AI 1875, kaz. br. 8; le'zi bode liki meſzti onomi KŠ 1771, 32; Teda ga je vzéo vrág vu ſzveto meſzto KŠ 1771, 11; Vu meſzto Názareth KŠ 1771, 17; szi naprávijo csüdno meszto Benetke KAJ 1848, 4; Etakše selo se za mesto ali za váraš zové BJ 1886, 22; Stámpano vSaxonii vMeſzti Halla TF 1715, 1; I, tá pridoucſi prebivao je vmeſzti, ſtero ſze veli Názareth KŠ 1771, 9; v-sterom meszti sze orszácsko szpraviscse odpré AI 1875, kaz. br. 1; na porüsenyé trdnimejſzt KŠ 1754, 161; vno'zina lüſztva od Galilee, i deſzét mejſzt KŠ 1771, 13; Teda je zácsao na oucsi metati tiſztim mejſztam KŠ 1771, 36; ne ſzkoncsate mejſzta Izraelſzka KŠ 1771, 33; gráde i meszta dao obzidati mocsno KOJ 1848, 8; akoſze glih v niſterih meiſztih, katechiſmus reczitüje TF 1715, 5; geto ſzo ji vnogo vnougi mejſztaj pripelali KŠ 1771, A5b; Obari náſz zevſzejmi mejſztami, veſzniczami KŠ 1754, 224; pren. I ovo, vſze meſzto je vö slo pred Jezuſa KŠ 1771, 227
2. nedoločen kraj: Meſzta i vrejmen, ka gde? i gda? je piſzao, pravicsno neznamo KŠ 1771, 338; Golgotha, tou je, temena meſzto KŠ 1771, 95; vnebéſzaj, vpékli, Trétyega meſzta pa nejga KŠ 1754, 151; bi sze Roditelje obodvoujega meszta bole szpoznali KOJ 1833, XVII; odgovárjajo kokotje z najdalešnoga mesta AI 1878, 3; V-nisteri mesztaj bratva 'ze zacsnyena AI 1875, kaz. br. 8; Törki szo z-vnogih mesztaj voodtirani AI 1875, kaz. br. 3
3. kraj v naravi ali prostoru: Kak zárocsnik z-ſzvega meſzta, Zisoje BKM 1789, 4; ono [šibo] je nepreſztano ſcsuko, naj bi ſze z-meſzta genola KM 1790, 18; je kruglo szkôsz vêk na tiszto meszto poszlo AI 1875, kaz. br. 7; Po večeráj povrže svojo skrivno mesto AI 1878, 7; ſzvetloſzt, (ſzveicso) stera vu kmécsnom meſzti ſzveiti SM 1747, 25; Vſzigdár i vſzaksem meſzti, gdekoli ga molimo KŠ 1754, 182; To drugo je pa ſzpadnolo na pecsinſzka mejſzta KŠ 1771, 111; Düso mi razveſzeli vszáki mejstaj BKM 1789, 4; Szvojo 'sivino ſzo vnogokrát po prepovejdani mejſztej paſzli KM 1790, 70; pren. Oh nebésza, prelejpo meszto KM 1783, 183; On je vnougom meſzti, Vu vecsérji, vu rejcſi nazoucsi BKM 1789, 9; Touje moie meſzto, gde vi bodte ſztali SM 1747, 83; Dokecs pridem ta na meſzto vu nebeſzko Kraleſztvo SM 1747, 1747, 78; Nám meſzto ſzprávlat ide BKM 1789, 109; Ponizno 'zele ſzrdcze, V-nyem ſzi meſzto ſzprávi BRM 1823, 1823, 6; da jih je 10 jezér na meszti koncza dálo KOJ 1848, 8; i kvár, ſteroga je vcsino, na meſzto poſztávi KMK 1780, 75
4. položaj, funkcija: najsztarêsi na predszednika meszto sztopécsi AI 1875, kaz. br. 1
5. odlomek pisanega, govorjenega besedila: nej z-Szvétoga Mátaja Evangyelioma (ár je vnougom meſzti dugsi i vnoga má) KŠ 1771, 102; Liki i v drügom meſzti právi KŠ 1771, 678; ſztáre peſzmi ſzem na meſzti nihao BKM 1789, 4b
6. mesto na telesu: i z-meſzom je ono meſzto nazáj napuno KM 1783, 6
Prekmurski
mèša -e ž
1. maša: Vſzaki ſzvétek Sz. Meſſo poſzlüsaj KM 1790, 111
2. v zvezah: mala meša praznik Marijinega rojstva 8. septembra: Evangy. na Mále Meſse dén KŠ 1771, 4;
velika meša praznik Marijinega vnebovzetja 15. avgusta: Evang. na velike Meſſe, dén KŠ 1771, 205
Prekmurski
mèti mám nedov.
1. imeti, izraža, da je kaj osebkova last: Nemam nikai, zkimbi za moie grehe zadoſzta vcsinil SM 1747, 60; Eto más eden gros KAJ 1870, 8; Ako gli on [krščenik] nikaj nejma, Li duso I tejlo KŠ 1754, 263; nájma nejmate pri Ocsi vaſem KŠ 1771, 17; Ivan, je meo odeteo ſzvojo zgomilſzkoga koſzminya KŠ 1771, 9; je alabaſtrom drágoga mazala mejla KŠ 1771, 87; kako dabi ſzám Farar Düſſou meu TF 1715, 5; Naj ſzi má [šatan] ſzvoje blato, Boug je moje bogáſztvo SM 1747, 74
2. izraža, da je pri osebku kaj, s čimer razpolaga: nej je ſzlobodno tebi nyou meti KŠ 1771, 47; ſzvéto piſzmo, kotero pred ſzebom más KŠ 1771, A8b; je potrejbno pomoucs meti SIZ 1807, 5; rázumno ſzrczé mores tak meti BKM 1789, 7; cslovik, ki pod ſzebom mám vitéze KŠ 1771, 25; ino moucs más nyega nazáj vzéti KŠ 1754, 242; Koliko tálov ma katechiſmus TF 1715, 10; Nema pa korenyá vſzebi KŠ 1771, 43; K-brojenyi pa nema vole KAJ 1870, 9; vnoſina ſzvedouk okouli náſz mámo SM 1747, 27; mámo zgovoritela pri Otsi KŠ 1754, 104; ni Apoſtolouv zapouvidi nejmamo KŠ 1754, 214; i vi obcsino máte znami KŠ 1771, 726; máte radi la'zi TA 1848, 4; rezi kastige, vu steroi vſih májo tála SM 1747, 29; kony ino Oszel, steri neimaio razuma SM 1747, 96; ſz. piſzma razkladácske nikaj ſztraslivoga nemajo KŠ 1771, A4a; kai on grehe odpüſzti na stere je Bog doſzehmal poterpleinye mel SM 1747, 17; Kakti je ſzvoje právo vadlüvanye meo KŠ 1754, 11a; [seme] gde je nej melo doſzta zemlé KŠ 1771, 42; Goſzpodne, mej potrplejnye zmenom KŠ 1771, 60; jala ſzerda nemai dobro csiniti vſzeim SM 1747, 88; Poterpleinye meite drága brátja SM 1747, 28; vſze kaigoder mam vu Tvoje roké preporácſam TF 1715, 46; on ma vſza, tebe ma SM 1747, 91; Poglavnik ſzveita oblaſzti neima SM 1747, 79; Goſzpoda i drügi, ſteri nad nami obláſzt májo KŠ 1754, 30; tak ſzo vſzi vküp bili i vſza ſzo meli obcsinſzka KŠ 1771, 340
3. izraža obstajanje osebe, ki je z osebkom v določenem razmerju: ka on nyega lübléni Otsa ſcsé biti i za ſzvojega ſziná meti KŠ 1754, 188; Goſzpodne! da li tebé mám SM 1747, 74; Vidis neimam nikoga, Gdebi mogo ſztán meti SM 1747, 71; ocsa mámo Abraháma KŠ 1771, 9; Csi nikoga ne bom mel, Boug bode moi priátel SM 1747, 74; Dvanájſzet Apoſtolov je meo KŠ 1771, 3 (B2a); pa je meo edno lepo 'zeno AI 1875, kaz. br. 7; Naj mi ſzamo nyega za Bogá mámo KŠ 1754, 13; Nemai drügi Bougov TF 1715, 12; Neimai drügi Bogouv ABC 1725, A4A; Neimai drugi Bogouv SM 1747, 45; nemaj tühi Bogouv KM 1790, 110
4. kaže, da je pri osebku kaj kot njegova sestavina: Csi britko nenávednoſzt máte vu ſzrcáj vaſſi KŠ 1754, 39
5. izraža lastnost ali stanje osebka: Dáj nam med vörnomi Goſzpon Boug táo meti SŠ 1796, 27; nikakvi haſzen ſztoga nevolna Decza neima TF 1715, 5; ſze te ſztári Ádam vnami má ftáplati KŠ 1754, 191; ete hüdo má vu miszlaj TA 1848, 6; Kak dugo bom britkoszt meo vu szrczi TA 1848, 10; ni doſzta trousta bodemo meli po Kristuſsi SM 1747, 31; kákſi nájem bodete meli KŠ 1771, 17; Materi Czérkvi, naj ſz. Stevana, ſteroga je mejla na zemli raséritela KM 1783, 91
6. izraža lastnost ali značilnost pri osebku: Kaſtiga na nyem lesi, da bi mi mér meli SM 1747, 12; ſteroga imé gori más naznanyeno TF 1715, 9; Bo'za velika ſzkrb, ſtero on má KŠ 1771, A8a; Radoſzt zetoga májo eto KŠ 1754, 220; naj mám 'zitek vekivecsni KŠ 1771, 62
7. izraža dejanje, kot ga določa samostalnik: more vüzdovu lauloke polositi (djati) akoie kſzebi csé meti SM 1747, 96; dobro csinite, kai na nyou paſzko máte SM 1747, 25; Meo bo zmenov potrplejnye KŠ 1754, 269; haſzek bode eto delo melo KŠ 1771, A7b; Farizeuſke ſzo pa tanács meli prouti nyemi KŠ 1771, 38
8. morati: Te drüge [pesmi] ſze ti pa ſzame ká'zejo, gda je más naprevzeti BRM 1823, II; Kak sze má dr'zati cslovek vu pajdástvi KOJ 1833, XV; kágda mámo mi naſſ ſitek ravnati TF 1715, 12; vszi lidjé májo gori ſztánoti KM 1783, 16; gde bi ſze meo Kriſztus poroditi KŠ 1771, 7; gda bi ſze meli bujti, i jaſz ſzam pravo na nyé ſentenczio KŠ 1771, 421; Záto v dvojnoſzt nejmamo ſzpádnoti SŠ 1796, 7; Nejmate ſze ſztraſiti BKM 1789, 22
mèti se mám se izraža, da je osebek v stanju, kot ga nakazuje določilo: i vſze, ki ſzo ſze hüdou meli KŠ 1771, 26
majóuči -a -e imajoč: liki dvej nogej majoucsi ſze vrcsi vu gehenno KŠ 1754, 146; Ár je je vcsio, kiki obláſzt majoucsi KŠ 1771, 24; 'sivi Boug i Cslovik majoucſi právo 'sivo Tejlo KM 1783, 155; v-zoubi szmodko ali pipo majoucsi KOJ 1845, 5; Vu dobri delaj ſzvedouſztvo majoucsa KŠ 1771, 640; érdécse ténke linije za piszanye majoucsa KOJ 1845, 6; Bivol od vola šürkejše telo majoča stvár AI 1878, 15; I vidoucsi edno figovo drejvo ouzdalecs majoucse liſztye KŠ 1771, 137; Ár je Bo'za rejcs oſztrejſa od vſzákoga zobej ſztráni oſztrcz majoucsega mecsa KŠ 1771, 677; i ercsé tomi csloveki poſzejhnyno rokou majoucsemi KŠ 1771, 109; csi vu korénszkom verbumi vecs szillab vu szebi majoucsemi, litera l prebiva KOJ 1833, 80; ár to edno csér majoucso ſzo popadnoli SIZ 1807, 42; vſze ſztvári zemelſzke ſtiri nogé majoucse KŠ 1771, 372; kotrige, 'ſile, i csütejnya majoucse velike, i mále ſztvári KM 1796, 5; na priglihnoſzt obráza ſzkvarjenoga csloveka i letajoucsi i csetvéronoug majoucsi i lazécsi ſztvári KŠ 1771, 448; kaj ſzi kmo'zom nepreokro'zenyé majoucsim notri ſou KŠ 1771, 375
Prekmurski
náčin -a m
1. način, slovnična kategorija: Ka je Módus, ali: Nácsin KOJ 1833, 54
2. ravnanje: Sz-kákſim nácſinom je vö püſcseno z-Egyptoma lüſztvo KM 1796, 35
Prekmurski
napréj prinèsti ~ -nesém dov.
1. prinesti: naprej je prineſzao glávo nyegovo KŠ 1771, 120
2. sporočiti, omeniti: dokecs vam naprej narineſzém to ſzvéto hiſtvo SIZ 1807, 3
3. ustvariti: Sz. Trojſztvo je ete ſzvejt naprej prineſzlo li zricsjouv KŠ 1754, 93
napréj prinèšeni ~ -a ~ -o omenjen: Ár je nej zcslovecse voule naprej prineſeno proroſztvo KŠ 1771, 719
Prekmurski
nástava -e ž
1. ustanova: Intézet; náprava, násztava KOJ 1833, 160; Stampano vu Franklin-tiváristve násztavi AI 1875, kaz. br. 8; Stampane v-násztavi vogr. král. navküpnoszti KAJ 1870, 2; Stampano vu Hunyady Matjas násztavi AIN 1876, 2
2. uredba: Intézet, réd, priprava KOJ 1833, 160; tô iszto nam Bôg nas, potrdi, ár je tvoja násztava TA 1848, 6; Je sz. Krszt, kak Jezusa násztava KAJ 1848, 138; V-nyem mam priliko zbôgsanya I násztavo zvelicsanya KAJ 1848, 5; Rázlocsne násztave KAJ 1848, VI; zakaj oznanüjes ti moje náſztave KŠ 1754, 17; Násztave nyegove szi premisláva TA 1848, 3; ino vcsinim, da vnáſztavaj moji hodite KŠ 1754, 96
Prekmurski
nastàviti -stávim dov.
1. ustanoviti: ſzi nám ſzvéto vecsérjo naſztavo KŠ 1771, 827; je Sz. Vecsérjo nasztavo KŠ 1754, 7b; Ár je ſzpejvanye ſzám Boug naſztavo BKM 1789, 5b; je Goſzpodin Boug ſzvéto hiſtvo naſztavo SIZ 1807, 8; Ka je za toga volo M. Czérkev naſztávila KŠ 1754, 197; nego bi ga ſzám naſztavo KŠ 1754, 203
2. urediti: Gáj naſztávimo, pravili ſzo KM 1790, 80
3. določiti: i ne morete rendelüvanyi prouti ſztánoti, ſtero ſzo vaſſi roditelje naſztavili KM 1790, 82; Bôg je dén na delo, nôcs na szpanyé nasztavo KAJ 1870, 48
4. prirediti: Ár gda bi na dén ſzvojega narodjenyá veliko goſcsenyé naſztavo Heródes KM 1796, 102
5. sestaviti: Nastavo: Augustich Imre AI 1878, 1
nastávleni -a -o
1. ustanovljen: ka je li od Kriſztusa na meſzto Obrizávanya nasztavleni KŠ 1754, 7a; Vecsérja od ſzamoga Kriſztusa naſztávlena KŠ 1754, 200; ſtera ſzo notri do vrejmena poprávlenya naſztávlena KŠ 1771, 685; Soula nasztávlena je za vcsenyé KAJ 1870, 138; Szveſztvo je tákse naſztávleno delo KŠ 1754, 184; Pri etaksem naſztávlenom, tüváriſtvi SIZ 1807, 9; Od Szvéte Matere Czérkvi naſztávlene ſzvétke poſzvéti KMK 1780, 47
2. določen: Gda pride vrêmen nasztávleno, jasz szôdo bodem TA 1848, 60
Prekmurski
nòtrizasadìti -ím dov.
1. uzakoniti: Matyas II. vu právdeno Knigo vsze notrizaszáditi nebráni KOJ 1848, 89
2. umestiti: Sz. Ladiszlav v-Zágrebi Püspeka notrizaszadi KOJ 1848, 23
Število zadetkov: 696