Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Anglija ž zemljepisno lastno ime Anglija: My vshe vejmo de vſe kezarije, nevere, inu malikovajne ſo na ſemlo ludje perneſli ſa volo nezhiſtoſti Anglia im. ed., Scotia, Suetia, Dania, hollandia, inu skoraj poloviza Nemshke deshele, inu Vogarskiga krajlevestua (II, 369) ǀ Affrica, Hiſpania, Egypt, inu Anglia im. ed. (III, 195) Ánglija, britanska grofija
Svetokriški
Anglus m osebno lastno ime Anglež: Kir ſamerka Thomash Anglus im. ed. (IV, 316) → Tomaž 7.
Svetokriški
angel -a m angel: pride en Angel im. ed., ter perneſſe en beu Camen ǀ vſako minuto bom zhakal dobre zaitinge od mojga Angela rod. ed. variha shlishat ǀ s'Angela rod. ed. semelskiga en grosoviten hudizh s'prizho tega greha je bil ratal ǀ sapovej enimu Angelu daj. ed., de ima taisto greshno deshelo is ogniom poshgati ǀ G: Bug poshle eniga Angela tož. ed. s'Nebeſs ǀ bom ſaupil s'unem Angelom or. ed. v'Reſodovejni ǀ sta dua lepa Angela im. dv. k'meni prishla ǀ cilu tij Angeli im. mn. Boshij nemorio sgruntat Skriunust S: Troijce ǀ Angely im. mn. Nebeſki na semlo s' Nebeſs ſò letejli ǀ Angelij im. mn. sa na mejſti njega orali, inu dellali ǀ Chriſtus je zhaſtitishi, kakor angeli im. mn. ǀ kateriga vſy Chori teh Angelou rod. mn. molio ǀ Nima li morebiti G: Bug veliku taushent millionu Angelu rod. mn. ǀ enkrat je vidil veliku Anglou rod. mn. ſtati ǀ s'Angelu rod. mn. ſi naſs k'hudizhom ſturil ǀ Bug je bil sapovedal Angelom daj. mn. ǀ takrat hudizhi ſo k'Angelom daj. mn. djali ǀ Bug nam nej sapovedal Angelam daj. mn. ſe ſpovedat ǀ Bug sa tovarshe Angele tož. mn. poshle njemu ǀ Kar lepiga, inu svetiga per Angelah mest. mn. ſe najde ǀ per teh punterskih Angelih mest. mn. ǀ veſselje v'Angelah mest. mn. ǀ de bi po naſhi ſmerti tudi s' Angely or. mn. ta Sveti Prasnik v' Nebeſſyh prasnovali ← srlat. angelus ← gr. ἄγγελος ‛sel, glasnik’, v prevodu SP tudi ‛angel’
Svetokriški
angelc -a m angel, angelček: oblizhe imate Kakor en Angelz im. ed. ǀ Bug s'kusi dobre miſli, s'kusi Pridigarje, Spovednike, inu Angelza tož. ed. Variha, inu S: Vuzhenike tebe je sa myr proſsil ǀ kateri ſo brumni, inu nedolshni, kakor dua Angelza im. dv. ǀ Angelzi im. mn. ſo is Nebes doli pershli ǀ Angelzy im. mn. ſo njemu urata odperali ǀ Angelzij im. mn. ſo njegovo dusho vſeli ǀ dokler Anglezi im. mn. Mario Divizo ſo sposnali sa ſvojo Gospo ǀ ob vaſhi ſmertnj uri bodo ty chori teh Angelzu rod. mn., inu Svetnikou prishli po vaſho dusho ǀ Angely ſo hiteli shivat, inu taku rekozh is Angelzou rod. mn. shnidary ratali ǀ od tot poſhila sa nijm ſuoje Bashadore te Angelze tož. mn. Variche → angel
Svetokriški
angelendarski prid. angleški: kulikain je terpel Henricus ta VIII. Angellenderski im. ed. m krajl sa njega nezhistost (I/1, 133) → engelendarski, → angelski2
Svetokriški
angelski2 -a prid. angleški: inu ſamkaj ſe rajma tu kar pishe Rupertus olkot, de v Angelshi mest. ed. ž desheli, tulikain kobilz je bilu pershlu enkrat kadar vſhe shitu je bilu ſdrelu (II, 41) V zapisu Angelshi je verjetno pogosta zamenjava črke k s h, prim. tako tudi S. Thomash Angelshi Dohtar (I/1, 42), namesto Angelski; → angelendarski, → engelendarski. Možno bi bilo tudi domnevanje tiskarske napake namesto Angles(h)ki in branje angleški.
Svetokriški
Bolena -e ž osebno lastno ime Boleyn: od preshoſtva krajla Henrica, kateri ſe je bil ſalubil v'leto neſramno Anno Boleno tož. ed. (II, 369) ǀ s'to nasramno loterzo Anno Boleno or. ed. nezhistu je shivil (I/1, 108) Anne Boleyn (pribl. 1507–1536), druga žena angleškega kralja Henrika VIII. in mati kraljice Elizabete I.
Svetokriški
Danija ž zemljepisno lastno ime Danska: My vshe vejmo de vſe kezarije, nevere, inu malikovajne ſo na ſemlo ludje perneſli ſa volo nezhiſtoſti Anglia, Scotia, Suetia, Dania im. ed., hollandia, inu skoraj poloviza Nemshke deshele, inu Vogarskiga krajlevestua (II, 369) Dánska, kraljestvo v Severni Evropi
Svetokriški
Edmund(us) -da m osebno lastno ime Edmund: S: Edmundus im. ed. je bil dusho Stuarniku povernil ǀ takrat S. Edmund im. ed. skozhi is poſtele ǀ Edmund im. ed. ſe mozhnu preſtrashi ǀ hudizh je bil ſposnal timu bogaboyezhimu Pater Edmundu daj. ed. Dominicanariu ǀ na tiga Svetiga Edmunda tož. ed. pade Verjetno je mišljen sv. Édmund, mučenec, kralj Vzhodne Anglije (856–870).
Svetokriški
Edvard(us) -da m osebno lastno ime Edvard: enimu je bilu imè Henricus, timu drugimu Eduvardus im. ed. ǀ Eduvardus im. ed. je bulshi kakor jeſt ǀ Engelenderski krajl Eduardus im. ed. ǀ Edgivia Engelskiga krajla Eduarda rod. ed. shena ǀ Nikar skuſi Angele, kakor S. Eduarda tož. ed. ǀ Eduvarda tož. ed. po nedolshnem je obtoshil ǀ sa danarje od Henricusa priete ſó zhes Eduvarda tož. ed. folsh prizhali ǀ inu s' Eduvardam or. ed. oblubo ſturila 1. Neki gospod iz Londona 2. sv. Édvard, agl. kralj (1043–66), spoznavalec, zavetnik Anglije, ustanovitelj westminstrske opatije
Svetokriški
Engelendar -ja m prebivalsko lastno ime Anglež: Leto resnizo je bil ozhitnu sposnal Valſeus Engelender im. ed. m ǀ v' letej ſe najdeio Engelendary im. mn. m, lety ſo kezery ter ſe fardamaio ǀ Engelendery im. mn. m ſo ſe zhudili ǀ Engelendery im. mn. m, kadar she Chatholish ſò bili ← srvnem. Engelændær; → Anglija
Svetokriški
engelendarski -a prid. angleški: Henricus Engelenderski im. ed. m krajl je vojsko pelal zhes Firshta Balvacenskiga ǀ Margarita Hzhij Tomaſha Mora Engelenderskiga rod. ed. m kraila ǀ Is Engelenderske rod. ed. ž deshele ǀ cellu Engelendersku tož. ed. s Krajleſtvu je bil k' isvelizhenu perpravil ǀ Pishe Boronius v' Engelendershi mest. ed. ž Croniki ǀ druge je poſtauil v' Engelenderske tož. mn. ž, oleenderske, Brandenpurgavske, soksonske, inu druge takorshne deshele → Engelendar, → engelski
Svetokriški
engelski -a prid. angleški: Edgivia Engelskiga rod. ed. m krajla Eduarda shena (I/2, 161) → engelendarski
Svetokriški
Hispanija ž zemljepisno lastno ime Španija: Kakor more ſprizhat Affrica, Hiſpania im. ed., Egypt, inu Anglia (III, 195) Lat. ime Pirenejskega polotoka je Hispānia; → Išpanija, → Španija.
Svetokriški
Holandija ž zemljepisno lastno ime Holandija: Anglia, Scotia, Suetia, Dania, hollandia im. ed., inu skoraj poloviza Nemshke deshele, inu Vogarskiga krajlevestua ſo to prauo Chriſtuſauo uero ſgubili (II, 369) Holándija, kraljestvo v severozahodni Evropi
Svetokriški
Kanutus m osebno lastno ime Knut: Canutus im. ed. Engelenderski krajl, kateri en dan je ſedel raven morja, ter je vidil, de valuvi ſe ſo h'njemu perblishovali (II, 282) Knút Véliki, srlat. Canutus, agl. Canute, Cnut, Knut, kralj Anglije (1016–35), Danske (1018–35) in Norveške (1028–35)
Svetokriški
Katarina -e ž osebno lastno ime Katarina: S: Catharina im. ed. Senenſis, katerj Chriſtus s'Nebes je bil en perſten perneſſil ǀ Ie rejs de en lep dan je bila S: Catharina im. ed. modruſti Boshje nepolonena ǀ Catharina im. ed. je bila Hzhy eniga Krajla Coſtus s' imenam ǀ Na zheli S. Catharine rod. ed. ſe vidi saſtopnoſt Boshja ǀ Krajl shihar ſe lozhi od ſvoje sakonske krajlize Catharine rod. ed., inu Anno Boleno porozhj ǀ kakor de bi S. Duh od Catharinæ rod. ed. govuril ǀ Chriſtus je dial S. Catharini daj. ed. ǀ v' tem meſti Alexandria, je bil Catharini daj. ed. sapuſtil Kraileſtvu ǀ Ceſſar sapovej S. Catharino tož. ed. saprejti, inu sa vahtat, ter poshle po ner Vuzhenejshi Philoſophe … de bi s' Catharino or. ed. od vere disputerali 1. Sv. Katarína Siénska (1347–80) 2. Sv. Katarína Aleksandríjska (Sínajska), mučena domnevno 307 3. Katarína Aragónska (1485–1536), prva žena angleškega kralja Henrika VIII.
Svetokriški
Silvanus m osebno lastno ime Silvan: je djal S. Sylvanus im. ed. (IV, 263) ǀ Silvanus im. ed. Appat, kadar enkrat je bil premislil nebesku veſſelje (II, 91) 1. Ni jasno, kateri svetnik s tem (ali podobnim) imenom je mišljen. 2. Morda je mišljen Silván, srlat. Sylvanus (1167-89), opat v angleškem mestu Rievaulx. Na robu prvega zapisa je referenca S. Silvi. lib. 3. de Provid.
Svetokriški
Skocija ž zemljepisno lastno ime Škotska: My vshe vejmo de vſe kezarije, nevere, inu malikovajne ſo na ſemlo ludje perneſli ſa volo nezhiſtoſti Anglia, Scotia im. ed., Suetia, Dania, hollandia, inu skoraj poloviza Nemshke deshele, inu Vogarskiga krajlevestua (II, 369)
Svetokriški
Svecija ž zemljepisno lastno ime Švedska: My vshe vejmo de vſe kezarije, nevere, inu malikovajne ſo na ſemlo ludje perneſli ſa volo nezhiſtoſti Anglia, Scotia, Suetia im. ed., Dania, hollandia, inu skoraj poloviza Nemshke deshele (II, 369) Švédska, it. Svezia, kraljestvo v Skandinaviji; → Šved
Število zadetkov: 21