Zadetki iskanja
Formalno in pomensko izhodišče te sln. po analogiji nastale besedne družine je denom brẹ́ziti se ‘goniti se’, zato ni povsem prepričljiva domneva Bezlaja ESSJ: I:43, da naj bi se pomenski premik realiziral šele v subst brẹ́zen m, g -zna ‘marec; april’ → ‘pojanje mačk’. Ker p. marcować się ‘goniti se’ (S. Torkar, ustno), dial. tudi marczyć się ‘isto’ (Karłowicz SGP) kot denom iz marzec ‘marec’ (in ne tudi ‘gonjenje, pojanje’) kaže, da bi se pomen ‘goniti se’ v sln. brẹ́znati se lahko razvil tudi, če bi bil denom iz brẹ́zen m ‘marec; april’, sta na nastanek te sln. dial. besedne družine lahko vplivala dva dejavnika, tj. denom brẹ́znati se ← brẹ́zen m ‘marec; april’ in razmerje brẹ́st m ‘Ulmus’ : brestíti se ‘pariti se (o živalih)’ → brẹ́za f ‘Betula’ : x = brẹ́ziti se ‘goniti se (o mačkah)’.