Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
bájt tudi byte -a [bájtm (ȃrač.
mera za količino pomnilnika, navadno osem bitov: USB je napolnil do zadnjega bajta [B]
Pravopis
bájt -a m (ȃ) rač.; prim. B2
Pleteršnik
bákər, -kra, m. das Kupfer, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; čisti b. das Feinkupfer (Garkupfer), Cig.; — po drug. slov. jezikih.
Celotno geslo Pohlin
bakla [bȃkla] samostalnik ženskega spola

bakla

Prekmurski
Bàkoš -a m Bakoš: Bakos Mihály BKM 1789, 8 b
Pleteršnik
bakrę̑nəc, -nca, m. die Kupferlasur, Z.; modri b., Erj. (Min.); rdeči b., das Rothkupfererz, Erj. (Min.).
Pleteršnik
bála, f. 1) der Ballen; b. platna; b. slame, Fr.-C.; — 2) das mobile Brautgut: balo peljajo; — 3) das Pfriemengras (stipa pennata), Istrski Kras-Erj. (Torb.); prim. it. balla, der Ballen.
SSKJ²
baladúr -ja m (ȗ)
nar. nadstropni hodnik ob hiši: Kras je imel zadosti arhitektonskih prvin s svojimi portali, kolonami in baladurji (B. Pahor)
Celotno geslo eSSKJ16
balbirar -ja (polbirar, balbirar, bolbirar) samostalnik moškega spola
kdor se ukvarja z britjem in s striženjem las; SODOBNA USTREZNICA: brivec
FREKVENCA: 3 pojavitve v 2 delih
Celotno geslo eSSKJ16
balena -e (balena, belena) samostalnik ženskega spola
1. največji, ribi podoben morski sesalec z vretenastim telesom in zakrnelimi zadnjimi končinami; SODOBNA USTREZNICA: kit
1.1 velika morska žival
2. morska pošast
FREKVENCA: 19 pojavitev v 8 delih
Pleteršnik
bȃn, m. der Banus: hrvatski ban, der B. von Kroatien.
Pleteršnik
bandérọ, n. die Fahne, die Flagge; b. spustiti, die Fahne streichen, Cig.; pl. bandę̑ra; prim. it. bandiera, nem. das Banner.
SSKJ²
bànk bánka m (ȁ á)
nar. delovna miza, pult: mizarski bank; V kotu za točilnim bankom je bil telefonski aparat (B. Pahor)
Pleteršnik
bȃnski, adj. Banal-, Cig., Jan., nk.; b. stol, die Banaltafel, Cig., nk.
Pleteršnik
bȃr, m. der Kolbenhirse (setaria italica), Hlad. (Rok.), Tuš. (B.), Kr.
Pleteršnik
barȃnt, m. = kup: b. skleniti, Npes.-Schein.
Pleteršnik
barantáti, -ȃm, vb. impf. kupčevati; b. z žitom, s kožami; — prim. baratati.
Celotno geslo Etimološki
bȃrati -am dov. in nedov.
Pleteršnik
bárati 2., -am, vb. impf. mit heißem Wasser abbrühen: b. kokoši, svinje, Mik., Št.; barani ječmen = Malz, Hip. (Orb.); — menda nam. obarjati; prim. obariti, variti.
Pleteršnik
bȃrik, adj. indecl. lüstern: b. česa, Guts., Cig., Npes.-Schein.; b. na kaj, Guts., Mur.; ni b. iti, er hat keine Lust zu gehen, SlGradec; tudi: barək, Guts.; — menda iz nem. begierig, Mik. (Et.).
Število zadetkov: 3162