Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
galeja žF11, adremudare, vel ad triremes relegarena galejo ẛakovati [str. 16]; ad remudare, ad triremes relegarena galejo ṡakovati [str. 186]; ad triremes relegarena galeio ṡakovati [str. 221]; naves actuariaegalee, inu barke kir ſe s'veſly voṡio; navis praetoriaCapitanṡka galea; paro, paronisena raṡboiniṡka armaniza, ali galea ṡa paidáṡh; quadriremisladja, ali galea s'ṡhterémi veſly, ali galea, v'kateri ẛo ſhtiri moṡhè per enim veſli, ali v'ṡhterih verſtah; quinqueremisena galea s'peteimi veſly na eni klopi; rostrum navistá ſhpiza naprei pred barko, ali galeo, klún te ladje; triremis, -misgalea, v'kateri try per enim veſli voṡio
Celotno geslo Frazemi
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo, belíti si glávo [s čím], bíti [bòlj] počásne gláve, bíti brez gláve in répa, bíti brez répa in gláve, bíti ob glávo, brez gláve in répa, brez répa in gláve, čez glávo je kjé čésa, čez glávo zrásti kómu, délo je zráslo kómu čez glávo, dobíti jíh po glávi, dobíti króglo v glávo, [êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu, gláva [kóga] je kot sód, gláve bódo letéle, glávo za glávo, iméti čésa čez glávo, iméti čésa prek gláve, iméti glávo in rèp, iméti glávo kot čebèr, iméti glávo kot sód, iméti glávo na právem kôncu, iméti glávo na právem méstu, iméti glávo za kàj, iméti kàj na glávi, iméti kàj [vèč] solí v glávi, iméti máslo na glávi, iméti pólno glávo čésa, iméti prázno glávo, iméti rèp in glávo, iméti slámo v glávi, iméti sršéne v glávi, in če se [vsì] na glávo postávijo, íti z glávo skozi zíd, izgubíti glávo, kàj je ráslo kómu čez glávo, kàj je zráslo kómu čez glávo, kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo, kàj (vsè) je postávljeno na glávo, kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu, kómu se je posvetílo v glávi, kot kúra brez gláve, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà kómu v glávo, krí je udárila kómu v glávo, króna ne bo pádla kómu z gláve, krónana gláva, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, nakopáti kómu kàj na glávo, nakopáti kómu [právega] vrága na glávo, nakopáti si kàj na glávo, ne belíti si gláve [s čím], ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi, ne iméti ne gláve ne répa, ne iméti ne répa ne gláve, ne razbíjati si gláve [s čím], ne védeti, kjé se drží gláva kóga, [nójevsko] skrívanje gláve v pések, [nójevsko] skrívati glávo v pések, [nójevsko] tiščánje gláve v pések, [nójevsko] tiščáti glávo v pések, nosíti glávo napródaj, nosíti glávo v tórbi, nosíti kàj na glávi, obŕzdati vróče gláve, od gláve do nôg, od gláve do pêt, od pêt do gláve, odnêsti célo glávo, ohladíti vróče gláve, opráti kómu glávo, pámetna gláva, plačáti z glávo, pognáti kómu króglo v glávo, pognáti si króglo v glávo, pomáhana gláva, posípati si glávo s pepélom, postáviti kàj na glávo, postáviti se na glávo, postáviti vsè na glávo, potrésti si glávo s pepélom, prázna gláva, rásti kómu čez glávo, razbíjati si glávo [s čím], ríniti z glávo skozi zíd, rínjenje z glávo skozi zíd, sedéti kómu na glávi, síliti z glávo skozi zíd, skríti glávo v pések kot nój, tiščáti glávo v pések kot nój, vróča gláva, vsè je na glávi, z glávo skozi zíd, zahtévati glávo kóga, zméšati kómu glávo, zrásti kómu čez glávo
Vorenc
gvelbati nedov.F3, cameraregvelbati, gvelb delati; carinarebarko délati, ali gvelbati, kakùr je dnú v'barki; fornicaregvelbati, gvelbe ali ſtrope délati
Pleteršnik
klečę̑t, f. = kleče, die Klippenbank, Jan., ZgD.; barko so povezali v strahu, da bi na klečet ne prišli, Jap.; Sava nasiplje peska in proda v široke klečeti, Erj. (Izb. sp.).
Vorenc
kljun mF3, rostrarekluniti, s'klunom pizhiti; rostrum, -riklún, ali ṡhnabil ene tyze; rostrum navista ſhpiza naprei pred barko, ali galeo, klún te ladje
Celotno geslo ePravopis
Koprski zaliv
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Koprskega zaliva samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
zaliv v Jadranskem morju
IZGOVOR: [kópərski zalíu̯], rodilnik [kópərskega zalíva]
PRIMERJAJ: koprski
SSKJ²
krétati -am nedov. (ẹ̄)
1. uporabljati sistem kretenj za sporazumevanje z gluhimi: gluhi dijaki se učijo, naj ne kretajo in govorijo obenem; na tečaju znakovnega jezika se je naučil kretati
2. zastar. voditi1, usmerjati: jezdec je vešče kretal konja / kretati barko
// gibati, premikati: (z) glavo je kretal levo in desno
    krétati se star.
    gibati se, premikati se: naglo se je kretala okrog štedilnika; ladja se počasi kreta po gladini jezera
    // biti, zadrževati se kje; gibati se: kretal se je samo v visoki družbi
    kretajóč -a -e:
    malomarno se kretajoč človek
Pleteršnik
krę́tati, -am, vb. impf. ad 1. kreniti; wenden, lenken, Mik.; voz k., BlKr.-M.; k., ravnati in obračati barko, Dict.; ladjo k., C.; — herumbewegen, drehen, Cig., Jan., C., M.; — bewegen, rücken, Cig., Jan., Cig. (T.); — k. se, in Bewegung sein, sich hinundherbewegen, Cig.; in Betrieb sein, DZ.; — k. se, gesticulieren, agieren, Mur., Cig.; Geberden machen, Cig.
Vorenc
kretati nedov.gubernaculum, -liTimón, kateri v'barkah od ṡadai viṡha, kreta, rouna, inu obrazha tó barko
SSKJ²
krmíliti -im nedov. (í ȋ)
1. publ. določati, omogočati gibanje in delovanje kake naprave: avtomatsko, ročno krmiliti stroj; krmiliti jeklena vrata z električnim tokom / vodilni oddajnik krmili pomožne oddajnike vodi, usmerja / daljinsko krmiliti raketo
 
elektr. uravnavati prehod elektronov ali ionov v elektronki
2. star. krmariti: krmiliti čoln; veslati in krmiliti / krmiliti barko življenja
    krmíljen -a -o:
    elektronsko krmiljeni stroji
látvica látvice samostalnik ženskega spola [látvica]
    1. skleda z dulcem, navadno za mleko
      1.1. količina, ki ustreza taki posodi
    2. morski polž z nezavito hišico, ki se trdno pritrdi na skalo; primerjaj lat. Patella vulgata, Patellogastropod
ETIMOLOGIJA: iz latva = cslov. laty ‛lonec’, dluž. łacywa ‛steklenica’ < pslov. *laty, sorodno z litov. luõtas ‛iz izdolbenega debla narejen čoln, drevak’ - več ...
SSKJ²
lesenjáča -e ž (á)
knjiž. lesena hiša, baraka: postaviti lesenjačo; v lesenjači je bila urejena točilnica; lesenjača iz hrastovine
// ekspr. lesen predmet, izdelek sploh: invalid z okorno lesenjačo / to staro lesenjačo še vedno uporabljajo v obalnem prometu barko
Pravopis
lesenjáča -e ž (á) neobč. baraka; poud. ribariti s staro ~o |barko|
Vorenc
mačka2 žF3, anchoraẛheléẛna mazhka per barkah; jacere ancoraste mazhke ṡheléṡne v'vodó vrézhi, barko vſtaviti; rudens, -tistá veliki inu debeli ṡhtrik v'barkah ṡa ṡheléṡne mazhke
Prekmurski
Nóa -a m Noe: je notri ſou Noa vu bárko KŠ 1771, 229; I, liki je bilou vu dnévi Noa KŠ 1771, 229
Celotno geslo ePravopis
Noe
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Noeta samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
svetopisemska oseba
IZGOVOR: [nóe], rodilnik [nóeta]
BESEDOTVORJE: Noetov
ZVEZE: delati kot Noe barko
Celotno geslo ePravopis
Noetov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Noetova Noetovo pridevnik
IZGOVOR: [nóetou̯], ženski spol [nóetova], srednji spol [nóetovo]
ZVEZE: Noetova/noetova barka
PRIMERJAJ: noetov
Celotno geslo Frazemi
Nóetov Frazemi s sestavino Nóetov:
[kot] Nóetova bárka
Vorenc
obračati nedov.F9, avertereoberniti, odverniti, prózh obrazhati; derivarepelati, napelati, vodo drugam obrazhati; disponerereſtaviti, reṡlozhiti, narediti, narovnati, reṡglihati, obrazhati; gubernaculum, -liTimón, kateri v'barkah od ṡadai viṡha, kreta, rovna, inu obrazha tó barko; tenatus, -uskadar eden ne more garla obrazhati; tetanuskateri ne more vratú, ali garla obrazhati; valgus, -a, -umkateri krumpaſtu hodi, kateri ṡpréd s'nogami naroṡen hodi, ali kateri mèzho na nogah notar obrazha; versareobrazhati; vertereobrazhati, obarniti
Pleteršnik
odríniti, -rȋnem, vb. pf. 1) wegschieben; o. zapah; o. čoln od brega, den Kahn vom Ufer abstoßen, Cig.; Odrine barko proč, Npes.-Vraz; (brez objekta): Odrin' odrin' od kraja proč! Npes.-Vraz; wegdrängen: o. koga, Cig., Jan.; iz službe koga o., C.; dan dan odrine, leto pa leto, Npreg.-Jan. (Slovn.); dolg o., eine Schuld abstoßen, sich einer Schuld entledigen, Cig., C.; zurücklegen: toliko poti o., dolgost res odrinjene poti, DZ.; — ausgeben, erklecken, C.; to mi veliko odrine, Z.; zasadi vrte s tistim sadjem, katero pri družini in pri živini največ odrine, Pirc; — 2) absegeln, aufbrechen, abfahren, sich fortbegeben, ladje odrinejo; jutri odrinemo; (= o. se: brez obotave odrine se v Egipet, Ravn.); o. jo, sich davonmachen.
Število zadetkov: 59