Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

blá; in bláblá medmet
    1. ponovljeno posnema vsebinsko prazno, neresnično, nepomembno govorjenje ali pisanje
    2. ponovljeno izraža, da se zdi govorcu predhodna trditev vsebinsko prazna, neresnična, zavajajoča
    3. kot samostalnik, ponovljeno, ekspresivno vsebinsko prazno, neresnično, nepomembno govorjenje ali pisanje
ETIMOLOGIJA: imitativna beseda, ki posnema neartikulirno govorjenje, tako kot amer. angl. blah ‛neumnost’, blab ‛blekniti, blebetati, blebetanje’, nem. Blabla ‛blebetanje’

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
blebetánje -a s (ȃ)
glagolnik od blebetati: ne morem prenašati njegovega blebetanja; neslano blebetanje / otrokovo blebetanje
SSKJ²
tlápnja -e ž (ázastar.
1. blodnja, privid: zanj so bili ideali le tlapnje
2. govoričenje, blebetanje: take besede so navadna tlapnja

Slovenski pravopis

Pravopis
blebetáti -ám in blebetáti -éčem nedov. -àj -ájte in -i -ite, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; blebetánje; (-àt) (á ȃ; á ẹ́) kaj ~ nerazumljive besede; slabš. |nespametno, nepremišljeno govoriti|

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
blebetánje -a s
GLEJ ŠE: govorjenje

Slovar slovenskih frazemov

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
medm.,

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
blebetȃnje, n. das Schwatzen.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
fajtanje [fājtanjenepopoln podatek] samostalnik srednjega spola

blebetanje, besedičenje, opravljanje

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Tehnoblebetanje
Imam težave pri prevodu angleškega izraza technobabble , ki ima v Cambridgeevem slovarju oznaki neformalno in slabšalno in pomeni 'tehnični jezik, ki ga običajni ljudje težko razumejo'. Razmišljal sem, da bi ga prevedel s terminom žargon , toda v tem primeru bi se izgubil slabšalni prizvok, ki bi ga pri prevodu rad ohranil. Pomislil sem na izraz tehnoblajščina , a se mi ne zdi posrečen. Mi lahko svetujete kaj primernejšega?
Število zadetkov: 10