Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo eSSKJ16
egipterski -a -o pridevnik
ki se nanaša na stari Egipt ali stare Egipčane; SODOBNA USTREZNICA: egiptovski, egipčanski
FREKVENCA: 176 pojavitev v 2 delih
Celotno geslo eSSKJ16
egiptov -a -o pridevnik
ki se nanaša na stari Egipt ali stare Egipčane; SODOBNA USTREZNICA: egiptovski, egipčanski
FREKVENCA: 37 pojavitev v 13 delih
Celotno geslo eSSKJ16
egiptovski -a -o pridevnik
ki se nanaša na stari Egipt ali stare Egipčane; SODOBNA USTREZNICA: egiptovski, egipčanski
FREKVENCA: približno 350 pojavitev v 9 delih
Celotno geslo eSSKJ16
elamski -a -o pridevnik
ki se nanaša na biblijsko pokrajino Elam ali Elamce, Elamite; SODOBNA USTREZNICA: elamski, elamitski
FREKVENCA: 5 pojavitev v 2 delih
Celotno geslo Pohlin
Erdelje [erdẹ̄lje] samostalnik srednjega spola

Sedmograška, Transilvanija, tj. kneževina v jugovzhodni Evropi, današnji Romuniji

Celotno geslo Pohlin
Estrija [ẹ̄strija] samostalnik ženskega spola

Avstrija

Celotno geslo Pohlin
firštnija [firštnȋja] samostalnik ženskega spola

kneževina

Celotno geslo eSSKJ16
franski -a -o pridevnik
ki se nanaša na Francijo ali Francoze; SODOBNA USTREZNICA: francoski
FREKVENCA: 19 pojavitev v 7 delih
Svetokriški
Gelonija ž zemljepisno lastno ime Alexander ab Alexandro tudi pishe, de v' tej desheli Gelonia im. ed. imenovani (III, 460) Ni jasno, katera dežela je mišljena, morda Valonija (?).
Pleteršnik
goràt, adj. gebirgig; gorata dežela.
Celotno geslo Pohlin
Istrija [īstrija] samostalnik ženskega spola

jadranski polotok Istra

Prekmurski
Judèa -e ž
1. Judeja, dežela: Ivan krſztiteo predgajoucſi vu püſcsávi Judee KŠ 1771, 9; v Judei i Samárii KŠ 1771, 340; ki ſzo vu Judeji, naj be'zijo KŠ 1771, 80; Archelaus Kralüje nad Judeom KŠ 1771, 8
2. prebivalci Judeje: Teda je vö ſou knyemi Jeru'zalem, i vſza Judea KŠ 1771, 9
Pleteršnik
jútrov, adj. Morgen-, östlich: jutrova dežela, das Morgenland, Mur., Cig., Jan.; — jutrovo, das Morgenland, Cig., Jan.; na jutrovem, im Morgenlande, Cig.; — morgenländisch, Cig., Jan.; jutrova civilizacija, Vest.
Besedje16
jutrovadežela gl. dežela, jutrov ♦ P: 2 (TE 1555, TT 1557)
Svetokriški
Jutrova dežela -e -e ž zemljepisno lastno ime Jutrovo: Nevejſte de ſim is Jutrove deshele rod. ed. ǀ je bil is Jutrave deshele rod. ed. prishal ǀ uny Trje Krajly s' jutrove deshele rod. ed. ǀ s'jutrove deſhele rod. ed. ǀ v'Iutrovi desheli mest. ed. ſe je bila nym perkaſala Jútrovo, dežele vzhodno od Sredozemskega morja, v večini primerov vzhodno od Palestine
Pleteršnik
jutrovína, f. = jutrova dežela, jutrovo, C.
Pleteršnik
kadíti, -ím, vb. impf. 1) einen Rauch machen, räuchern; po hiši kaditi, das Haus einräuchern; k. koga, kaj, bähen, räuchern; kadila sem otroka, mazala sem ga, pa ni nič pomagalo, jvzhŠt.; — k. meso, das Fleisch selchen; — z žveplom sode k., die Fässer mit Schwefel einbrennen, Cig.; pojdi se kadit, mache, dass du weiter kommst, pack dich! jvzhŠt.; k. komu, jemandem Räucherwerk streuen: mene so zapustili in kade drugim bogom, Dalm.; — k. komu, jemanden lobhudeln, ihm Weihrauch streuen (z. B. in Reden); — k. se, rauchen; kadi se iz peči; kadi se po sobi; kadi se po gorah, es ist Höhenrauch; peč se kadi der Ofen raucht; njih pusta (= opustošena) dežela se kadi, Dalm.; kri se kadi in teče v potokih, Jap.-Valj. (Rad); — kadi se mu pod nos, es verdrießt ihn, Cig., jvzhŠt.; = kadi se mu, ZgD.; Babilončanom vse to zvedšim (nam. zvedevšim) se je grozno kadilo, Ravn.; — 2) k. (tobak), (Tabak) rauchen; ali kadiš? ne kadim; k. cigare; — 3) Staub machen: kaj tako kadiš? jvzhŠt.; k. jo kam, schnell gehen, Z.; to sta jo kadila! UčT.; — k. se, stauben: kadi se po cesti.
Svetokriški
Kanaan m zemljepisno lastno ime Kanaan: Agar pak she li v' tej desheli Canaan im. ed. je bila Iſmaila porodila ǀ pogledai vſo leto deshelo Canaan im. ed. ǀ lakot je bila v'tej desheli Kanaan im. ed. Kánaan, lat. V Chanaan, gr. Χαναάν, v SP ‛obljubljena dežela’, sicer ‛Fenicija’
Celotno geslo Pohlin
Koratan [kóratannepopoln podatek] (Korotan) samostalnik moškega spola

Koroška

Celotno geslo Pohlin
kraj [krȁj] samostalnik moškega spola
  1. konec
  2. naselje, kraj
  3. dežela
  4. pri oranju nastali jarek; brazda
Število zadetkov: 124