Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
štipẹ́ndija -e ž
Celotno geslo Etimološki
založīti -ím dov.
Celotno geslo Etimološki
D 1. V slovenskem fonemu d se ohranja pslovan. *d (iz ide. *d ali *dh), npr. dáti. Pslovan. skupina *(z)dr je lahko nastala sekundarno iz starejše *zr (ide. *g'r, *g'hr in pod posebnimi pogoji *sr), npr. drẹ̑vi, mẹ̑zdra. 2. V izposojenkah ustreza tujejezičnemu d, npr. drẹ́ta, denár.
Celotno geslo Etimološki
denárci – glej denár
Celotno geslo Etimološki
denáren – glej denár
Celotno geslo Etimološki
denȃrnica – glej denár
Celotno geslo Etimološki
dȋnar1 -ja m
Celotno geslo Etimološki
dinár2 – glej denár
Celotno geslo Etimološki
dnár – glej denár
Celotno geslo Etimološki
gnár – glej denár
Celotno geslo Etimološki
goldȋnar -ja m
Celotno geslo Etimološki
investȋrati -am dov. in nedov.
Celotno geslo Etimološki
mȃmon -a m
Celotno geslo Etimološki
pẹ̑nez -a m
Celotno geslo Etimološki
škŕtati -am nedov.
Celotno geslo Etimološki
likvidȋrati -am dov. in nedov.
Celotno geslo Etimološki
opetnájstiti -ȃjstim dov.
Celotno geslo Etimološki
tọ́lar -ja m
Število zadetkov: 38