Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
določȋtəv, -tve, f. die Bestimmung, nk.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
vö̀metávanje -a s odmera, določitev: stera pri ete dácse vömetávanyi escse sze nê pod dácso szlisila AI 1875, br. 1, 5

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
škala -e ž vrba (?): ſo zitre, inu gosli na shkale tož. mn. obeiſili, ter milu ſe ſò jokali (V, 620) Zapis povzema verz iz SP Ps 137,2, v katerem je v vseh prevodih uporabljena beseda ‛vrba’, lat. V (po citatu iz Janeza Svetokriškega): in ſalicibus in medio ejus ſuſpendimus organa noſtra, Luter: Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind, sloven. standardni prevod: Na vrbe v njegovi sredi smo obesili svoje citre. Beseda ‛skala’ se pri Janezu Svetokriškem za razliko od sodobnikov nikdar ne piše z vzglasnim sh-, zato bi bila taka pomenska določitev dvomljiva. Razlogov, da bi v zapisu prepoznali izposojenko iz it. scala ‛stopnice, lestev’, ni videti. Beseda škala v pomenu ‛vrba’ sicer v slovenski literaturi kakor tudi v narečjih ni potrjena.

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
definicija -e samostalnik ženskega spola
natančna določitev in razlaga pojma; SODOBNA USTREZNICA: definicija
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
Celotno geslo eSSKJ16
definirati -am dovršni in nedovršni glagol
kdo; kaj podati natančno določitev in razlago pojma; SODOBNA USTREZNICA: definirati
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
Celotno geslo eSSKJ16
definitio samostalnik ženskega spola
natančna določitev in razlaga pojma; SODOBNA USTREZNICA: definicija
FREKVENCA: 3 pojavitve v 3 delih
Število zadetkov: 6