Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
aerodrọ̑m -a m
Celotno geslo ePravopis
cesenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
cesenska cesensko pridevnik
IZGOVOR: [čezénski]
Pravopis
hipo..2 prvi del podr. zlož. |konj| hipodróm, hipogríf, hipologíja
SSKJ²
hipo...1 prvi del zloženk
nanašajoč se na konja: hipodrom, hipogrif
SSKJ²
hipodróm -a m (ọ̑)
prostor za konjske dirke, konjsko dirkališče: otvoritev novega, modernega hipodroma
Pravopis
hipodróm -a m (ọ̑) konjsko dirkališče
Celotno geslo Sinonimni
hipodróm -a m
posebej urejeni prostor za konjske dirkepojmovnik
SINONIMI:
konjsko dirkališče
Celotno geslo Etimološki
hipodrọ̑m -a m
Urbanizem
hipodróm -a m
SSKJ²
hipodrómski -a -o (ọ̑)
pridevnik od hipodrom: hipodromska steza
Jezikovna
Tvorba preteklih pogojnikov: Juri solze bi izjokal, da ga rešil ni galeb

V otroški pesnitvi Juri Muri v Afriki je mogoče najti tudi verz:

Juri solze bi izjokal, da ga rešil ni galeb.

Tovrstna oblika tvorbe preteklih pogojnikov (da glagol v pretekliku) je standardna v hrvaščini, v slovenščini pa se zdi izjemno redka. Zanima me, ali je mogoče še te redke primere označiti za tujerodne ali ima omenjena stavčna logika vendarle svoje mesto tudi v okviru slovenskega knjižnega jezika?

Število zadetkov: 11