Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
írski -a -o prid. (ȋ)
nanašajoč se na Irce ali Irsko: irska kultura / irsko ljudstvo
♦ 
lov. irski seter večji lovski pes vitke postave z dolgimi ušesi in dolgo dlako; obrt. irska čipka kvačkana čipka iz bombažnega sukanca; tekst. irsko platno tanka, gosta lanena tkanina; vrtn. irski brin okrasni grm pokončne, vitke rasti, Juniperus communis hibernica
SSKJ²
plátno -a s (á)
1. močna lanena tkanina: beliti, tkati platno; kupiti platno za srajce; bila je bleda kot platno / gumirano, povoščeno platno; knjigoveško, šotorsko platno / bombažno, konopljeno platno
2. navadno manjši kos take tkanine za umetniško slikanje: slikar je napel platno na okvir in začel nanašati barvo; na platno je skušal prenesti podobo kmečkega življenja / slikati na platno
// slika na takem kosu tkanine: rad bi kupil njegovo platno; dela, slika majhna in velika platna; platna impresionistov; pren. široka epska platna z opisi v tem romanu niso zaživela
3. velik kos napete bele tkanine, na katero se projicira film: strmela sta na platno in zbrano sledila filmu / filmsko, projekcijsko platno
// navadno v zvezi filmsko platno filmska umetnost, filmska proizvodnja: znal je umetniško prenesti dogajanje na filmsko platno; tudi na filmskem platnu ločiti laž od resnice; vse je potekalo tako hitro kot na platnu / novi val je kmalu obogatil italijanska platna
● 
ekspr. imeti škarje in platno v rokah imeti moč, oblast odločati o čem; ekspr. zadnjič sem ga videl, ko je še platno prodajal ko je bil še majhen; ekspr. strgal si je hlače in je potem celo pot platno prodajal videlo se mu je spodnje perilo; publ. cirkuško platno cirkuški šotor, cirkus
♦ 
etn. domače platno ki je ročno tkano iz ročno predene preje; hodnično platno grobo, ročno tkano platno; film. široko platno katerega širina je precej večja kot višina; obrt. knjiga je vezana v platno hrbet in platnice so prevlečeni s platnom; tekst. četrtinsko, polovično, popolnoma beljeno platno; irsko platno tanka, gosta lanena tkanina; vezava platno; zal., kot označba načina vezave Prešeren, Poezije, platno [pl.]

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
angleško-irski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
angleško-irska angleško-irsko pridevnik
angleški in irski
IZGOVOR: [angléško-írski]
PRIMERJAJ: angleški, irski
Celotno geslo ePravopis
Brigita Irska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Brigite Irske samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
svetnica
IZGOVOR: [brigíta írska], rodilnik [brigíte írske]
ZVEZE: sveta/sv. Brigita Irska
Celotno geslo ePravopis
Dublin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dublina samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
glavno mesto Irske
IZGOVOR: [dáblin], rodilnik [dáblina]
BESEDOTVORJE: Dublinčan, Dublinčanka, Dublinčanov, Dublinčankin, dublinski
Celotno geslo ePravopis
Dublinski grad
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dublinskega gradu in Dublinskega grada samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
grad v Dublinu
IZGOVOR: [dáblinski grát], rodilnik [dáblinskega gradú] in [dáblinskega gráda]
PRIMERJAJ: dublinski
Celotno geslo ePravopis
Irska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Irske samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Irska
država v Evropi
IZGOVOR: [írska], rodilnik [írske]
BESEDOTVORJE: Irec, Irka, Irčev, Irkin, irski
PRIMERJAJ: Irsko
Celotno geslo ePravopis
irski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
irska irsko pridevnik
IZGOVOR: [írski]
ZVEZE: irski seter, irski misijon
Celotno geslo ePravopis
Irsko
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Irskega samostalnik srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
drugo ime države
IZGOVOR: [írsko], rodilnik [írskega]
BESEDOTVORJE: Irec, Irka, Irčev, Irkin, irski
PRIMERJAJ: Irska
Celotno geslo ePravopis
irsko-angleški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
irsko-angleška irsko-angleško pridevnik
irski in angleški
IZGOVOR: [írsko-angléški]
PRIMERJAJ: angleški, irski

Slovenski pravopis

Pravopis
Írsko -ega s, zem. i. (ȋ) na ~em
írski -a -o (ȋ)

Slovar slovenskih frazemov

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Brida -e ž osebno lastno ime Brida: nemozemo vſe bity, kakor je bila S: Brida im. ed. ǀ Kakor ozhitnu ſam Christus enkrat S. Bridi daj. ed. je dial ǀ ſama Maria Diviza je bila S: Brido tož. ed. ſagvishala Irsko ime Brigit se skrajšano glasi Brid, kar se ohranja tudi v agl. Bride, frc. Bride in nem. Britta; → Brigita, → Brigida.

Tolkalni terminološki slovar

Tolkala
bódran -a m

Botanični terminološki slovar

Botanika
srédnjeevrópska flórna régija -e -e -e ž

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Razoroževanje
Zanima nas slovenski ustreznik za angleško besedno zvezo decommissioning of weapons , ki označuje proces umika orožja iz aktivne rabe in se pogosto uporablja v zvezi z Irsko republikansko armado in mirovnimi pogajanji na Severnem Irskem. V slovenščini se za omenjeno besedno zvezo uporabljajo različni ustrezniki, največkrat razorožitev in predaja orožja , ki pa so po našem mnenju preozki. Zato mislimo, da bi bilo ustreznejše uporabiti drug oziroma nov ustreznik. Kaj menite o zvezi dekomisija orožja ? Pomislili smo tudi na zvezo odpis orožja , a se nam zdi preozka.
Terminološka
Velikonočni sporazum
Zanima me, ali je Velikonočni sporazum (poleg Sporazum na veliki petek ) ustrezen prevod za angleško lastno ime Good Friday Agreement (imenovan tudi Belfast Agreement ). Gre za sporazum, ki je bil podpisan 10. 4. 1998, tj. na veliki petek, med severnoirskimi političnimi strankami ter med Republiko Irsko in Združenim kraljestvom. Sporazum ureja status Severne Irske v Združenem kraljestvu, odnos med Severno Irsko in Republiko Irsko ter odnos med Republiko Irsko in Združenim kraljestvom.
Število zadetkov: 17