Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
izprejẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. wieder zu essen anfangen: izprejedel je rad kašo (prej je ni hotel), Gor.-M.
Pleteršnik
káša, f. 1) der Brei, bes. der Hirsebrei, die Grütze; prosena, ječmenova, ajdova, ovsena k., Hirsen-, Gersten-, Heiden-, Hafergrütze oder -brei; mlečna kaša, otročja paša, Zv.; kašo pihati, sich darein mengen, Jan. (H.); S Turkom noč'mo se vojsk'vati, Vrele kaše ne pihati, Npes.-K.; kašo upihati komu, jemanden daran kriegen, auszahlen, Let., jvzhŠt.; v kaši biti, im Malheur sein, Cig.; — babja kaša = babje pšeno, C.; — 2) svinjska k., der Vogelknöterich (polygonum aviculare), Fr.-C.
Pleteršnik
nabójen, -jna, adj. 1) kampfbegierig, offensiv, Jan.; raufsüchtig, Gor.; vrelo kašo je treba pihati, nabojnim ljudem prav dati, Glas.; — 2) Gewehrladungs-, Patron-: nabǫ̑jna torbica, die Patrontasche, Vrt.
Pleteršnik
stǫ̑pnica 2., f. 1) = 2. stopica, lesen možnar, v katerem orehe, kašo, hren itd. tolčejo (stopajo), BlKr., Dol.-Burg. (Rok.); — 2) die Stampfwolle, die in der Walkmühle zurückbleibende Wolle, C., Z.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
vertìnja tudi vrtìnja -e ž gospodinja: Csi ſzi vertinya KM 1783, 148; Nyegova vertinya je ſzkrbliva bila domá KM 1790, 68; Ona, naj bode ſzkrbliva vertinya SIZ 1807, 10; ali dobra vertinya AIP 1876, br. 3, 6; či vértinya ščé kaj na stol djáti BJ 1886, 8; Kelikokrát se zglási vértinyi tô veli BJ 1886, 16; z hajdine kašo i žganke delajo vertinje AI 1878, 42; ſzvojga vérta, i vrtinyo vpoſtenyej dr'zijo KŠ 1754, 221
Prekmurski
žgánki -ov m mn. žganci: ki sze k-vecsérji graha, 'sgánkov prevecs namecsejo KOJ 1845, 108; z hajdine kašo i žganke delajo AI 1878, 42

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
kašar [kȃšar] samostalnik moškega spola

trgovec s kašo

Celotno geslo Pohlin
lekarija [lekarȋja] (likarija) samostalnik ženskega spola

zdravilo iz v med umešanih in v kašo zdrobljenih zdravilnih sestavin; lotvara

PRIMERJAJ: lizlina

Celotno geslo Pohlin
lizlina [lizlínanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

zdravilo iz v med umešanih in v kašo zdrobljenih zdravilnih sestavin; lotvara

PRIMERJAJ: lekarija

Celotno geslo Pohlin
mavka [māvka] samostalnik ženskega spola
Število zadetkov: 10