Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
bambi
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bambija samostalnik moškega spola
majhen srnjak
nagrada
IZGOVOR: [bámbi], rodilnik [bámbija]
BESEDOTVORJE: bambijev
PRIMERJAJ: Bambi
Celotno geslo ePravopis
grof
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
grofa samostalnik moškega spola
plemiški naziv
IZGOVOR: [grôf], rodilnik [grôfa]
BESEDOTVORJE: grofov
Celotno geslo ePravopis
Henrieta Marija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Henriete Marije samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
angleška kraljica
IZGOVOR: [henrijéta maríja], rodilnik [henrijéte maríje]
Celotno geslo ePravopis
Karel I. Avstrijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Karla I. Avstrijskega tudi Karel Prvi Avstrijski Karla Prvega Avstrijskega samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
avstro-ogrski cesar
IZGOVOR: [kárəl pə̀rvi au̯stríjski], rodilnik [kárla pə̀rvega au̯stríjskega]
Celotno geslo ePravopis
Karl
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Karla samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
nemško moško ime
IZGOVOR: [kárl] in [kárəl], rodilnik [kárla]
BESEDOTVORJE: Karlov
Celotno geslo ePravopis
Karlov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Karlova Karlovo pridevnik
IZGOVOR: [kárlou̯], ženski spol [kárlova], srednji spol [kárlovo]
ZVEZE: Karlova nagrada
PRIMERJAJ: Karlovi Vari
Celotno geslo ePravopis
Mendlov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mendlova Mendlovo pridevnik
IZGOVOR: [méndlou̯], ženski spol [méndlova], srednji spol [méndlovo]
ZVEZE: Mendlovi zakoni (dednosti)
Celotno geslo ePravopis
Mohr
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mohra samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
nemški kemik
IZGOVOR: [mór], rodilnik [móra]
BESEDOTVORJE: Mohrov
Celotno geslo ePravopis
protestantski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
protestantska protestantsko pridevnik
IZGOVOR: [protestántski]
Celotno geslo ePravopis
Sienkiewicz
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Sienkiewicza samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
poljski pisatelj
v prenesenem pomenu Sienkiewiczeva dela
IZGOVOR: [šenkjévič], rodilnik [šenkjéviča]
BESEDOTVORJE: Sienkiewiczev

Slovenski pravopis

Pravopis
Kárl-Márx-Stádt -a [marks-štat] m, zem. i. (á-ȃ-á) Chemnitz: v ~u
karlmarxstádtski -a -o (ȃ)

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
bárva Frazemi s sestavino bárva:
boríti se za bárve kóga, braníti bárve kóga, dobíti zdrávo bárvo, igráti za bárve kóga, iméti zdrávo bárvo, nastópati za bárve kóga, nastopíti za bárve kóga, pokazáti [svôjo] právo bárvo, príti s právo bárvo na dán, slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah, spremeníti bárvo, spremínjati bárve, spremínjati bárve kot kameleón, tekmováti za bárve kóga, v čŕnih bárvah, v róžnatih bárvah, zaménjati bárve, zdráva bárva
Celotno geslo Frazemi
bíra Frazemi s sestavino bíra:
bíti vsáke bíre, vsáke bíre, vsáke bíre in báže
Celotno geslo Frazemi
múha Frazemi s sestavino múha:
bíti na múhi [kóga], bíti od múh, bíti póln múh, bíti tàm, kjer ni múh, bíti [vsèh] múh póln, cépati kot múhe, délati iz múhe slóna, dobíti kóga na múho, iméti na múhi kóga/kàj, íti na kóga/kàj kot múhe na méd, jemáti kóga na múho, kdó/kàj ni on múh, kot múha v móčniku, lépiti se na kóga/kàj kot múhe na méd, módna múha, múha enodnévnica, napráviti iz múhe slóna, naredíti iz múhe kônja, naredíti iz múhe slóna, ne bíti od múh, pádati kot múhe, pásti na kàj kot múha na méd, pijàn kot múha, podrépna múha, príti kómu na múho, síten kot [podrépna] múha, tího, da bi slíšal múho letéti, ubíti dvé múhi na èn máh, umírati kot múhe, vzéti kóga na múho, znájti se na múhi [kóga]
Celotno geslo Frazemi
strán Frazemi s sestavino strán:
bíti na stráni, bíti na stráni kóga/čésa, dáti kàj na strán, drúga strán medálje, íti na strán, na vsè straní, na vsè štíri straní, na vsè štíri straní nebá, na vsè štíri straní svetá, nasprótna strán, obrníti nôvo strán zgodovíne, obrníti še êno strán čésa/v čém, spŕte straní, státi na stráni, státi na stráni kóga, šálo na strán, znájti se na stráni kóga

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
kȃmpeljc -a m
Celotno geslo Etimološki
kȇrlc -a m
Celotno geslo Etimološki
králj -a m

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
kùkurica in kùkurca -e ž koruza: Kukurca je z jüžne Amerike prinešena AI 1878, 42; Opice živéjo od sadü kukurce AI 1878, 7; Karl VI. napravo po velejnyi kukurice i krumpira szaditi KOJ 1914, 151
Prekmurski
veléjnje -a s ukaz: Geto sze govorejnye vzeme brezi vszega velejnya KOJ 1833, 141; Naj mi Vogrszke nasse Domovine velejnyi pokorni bomo KOJ 1833, XIIII; je czaszar Karl VI. napravo po velejnyi kukurice i krumpira szaditi ali szejati KOJ (1914), 151
Število zadetkov: 22