Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
člẹ̑n, m. das Gelenk, das Glied, Mur., Cig., Jan., Mik.; členi stopala, die Fußglieder, Cig. (T.); člen za členom, gliederweise, Cig.; — der Knöchel, Cig.; zapestni č., der Handknöchel, Cig.; — das Glied: (in der Baukunst), Cig.; — galvanski č., das galvanische Element, Sen. (Fiz.); — das Satzglied: glavni č., Jan.; — das Glied (math.), Cig. (T.); prednji, zadnji č., Cel. (Ar.); členi enačbe, Cig. (T.); — glavni č., das Hauptstück (einer Schrift), Cig., Jan.; — das Geschlechtswort, der Artikel, Cig. (T.); — der Grad der Verwandtschaft (= koleno), Cig.
Celotno geslo eSSKJ16
členek -nka (člink) samostalnik moškega spola
1. gibljiv stik dveh ali več (največkrat prstnih) kosti; SODOBNA USTREZNICA: členek
2. stopnja sorodstva; SODOBNA USTREZNICA: koleno
FREKVENCA: 5 pojavitev v 4 delih
Prekmurski
Jèzušev in Jèzušov -a -o prid. Jezusov: csrêda jezusova sze vu szpráviscsi neprêpriprávla KAJ 1848, III; Nikakſa ſztvár me ne odloucsi od Jesusseve lübézni SM 1747, 73; Naj ſze vu iméni Jezuſevem vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 110; gucsécsi vu Goſzpon Jezuſovom iméni KŠ 1771, 369; Ár vu jezusevi ranaj Mám zvelicsanye SŠ 1796, 115
Celotno geslo Pohlin
kneftra [knẹ̑ftra] samostalnik ženskega spola

jermen, ki med čevljarskim delom drži čevelj trdno na kolenih; kneftra

PRIMERJAJ: alce

Pleteršnik
kolẹ́nce, n. dem. koleno; 1) kleines Knie; — 2) der Halmknoten, das Gelenk (bot.), Cig., Jan., Cig. (T.); kolence na žitnem steblu, Mik.; rž v kolenca gre, Vrtov. (Km. k.); — der einjährige Trieb, die Lode beim Schwarzholze, Cig.; — 3) der Rücken des Quercanals an einer abschüssigen Straße, Gor.; — 4) v kolencu smo si, wir sind Vertraute, C.
Pleteršnik
kolẹ́nọ, n. 1) das Knie; na kolenih, kniefällig; kolena mu utripljejo, seine Knie wanken, Cig.; = se šibijo, jvzhŠt.; pl. kolena, der Schoß; na kolena vzeti, na kolenih imeti otroka; — 2) das Kniestück, Cig.; — der Kniehebel, Cig. (T.); das Knieeisen, DZ.; — 3) der Halmknoten, Cig.; pogl. kolence; — 4) die Generation, Cig. (T.); šestnajst kolen slovečih pradedov, Jurč.; — der Verwandtschaftsgrad, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); — die Abstammung, Z., Jan. (H.).
Prekmurski
kolèno -a s, mn. kóulina
1. koleno, del noge: Genu Koleno KMS 1780, A7b; Koleno Térd KM 1790, 93(a); Naj ſze vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 110; vſzáko koleno KŠ 1771, 594; I na ſzklenyenim kolenom ſzrczé moje te proſzi KŠ 1754, 256; tvoje koleni prevertane SM 1747, 68; i nenakleknite kôlin drügomi bôgi TA 1848, 67; ſzpadno je k-Kolenám Jezuſovim KŠ 1771, 179; doli poklekni na Tvoja greiſna koulina TF 1715, 45; i na koulina ſzpadnovſi ſzvoja pitao je KŠ 1771, 133; ki ſzo nej nakleknoli kolena Baáli KŠ 1771, 472; na koulinaj klecsécs nyega dicſimo KM 1783, 235; pri obá ségajo prednje roké pod koleno AI 1878, 7
2. stopnja sorodstva: Vtrétyem ino vſtrtom koleni, Kaſtigo bom nevernike BKM 1789, 181
Celotno geslo Pohlin
koleno [kolẹ́no] samostalnik srednjega spola

koleno

Celotno geslo Hipolit
koleno samostalnik srednjega spola
Vorenc
koleno sF10, comperniskaterimu ſe koléna v'kupai ẛbyajo, ali gredó; femen, -nistá debela kúſt v'ſtegni nad kolénam; geniculum, -likolénze, maihinu kolénu; genukolénu; gonagrav'koleini putogrom; mentagra, -aetudi kolein trepetanîe; patella, -aetudi jabolku, kugla na koleini; poples, -tisṡhzipa[!] pod kolénom, ali v'koléni tá giblezhina; tibia, -aetudi ta zeu pod kolénam, goleinu
Svetokriški
koleno -a s koleno: kolena im. mn. ſo mu ſe bila sazhèla treſti ǀ na nage kolena tož. mn. padal, sa milost, inu gnado Boshij je proſsil ǀ nakolena +tož. mn. je doli padil ǀ Angelzi na kolenah mest. mn. klezhe ǀ de bi ſi lih s' nagimi kolenami or. mn. sa proceſſio shli
Celotno geslo Megiser
koleno -a samostalnik srednjega spola
Besedje16
koleno sam. s ♦ P: 22 (TT 1557, TR 1558, TT 1560, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, MTh 1603)
Pleteršnik
naklę́kati, -am, vb. impf. n. koleno, das Knie beugen, ogr.-C.
Pleteršnik
naklę́kniti, -klę̑knem, vb. pf. 1) n. koleno, das Knie beugen, niederknien, ogr.-C.; — 2) in einer gewissen Menge hinknien: petkrat so nakleknili k sv. obhajilu, = petkrat je po ena vrsta pokleknila k sv. obhajilu, jvzhŠt.
Prekmurski
naklèknoti -em dov. poklekniti, upogniti: Za etoga volo nakleknem koulina moja KŠ 1771, 579; Tva kolena ne naklekni BKM 1789, 181; mo'zouv, ki ſzo nej nakleknoli kolena Baáli KŠ 1771, 472
naklèknoti se -em se poklekniti, upogniti: naj ſze vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 149; kaj ſze meni naklekne vſzáko koleno KŠ 1771, 480; Na nyegovo rejcs ſze nakleknemo SŠ 1796, 8
naklèknovši -a -e ko je pokleknil: i nakleknovſi koulina molili ſzo ga KŠ 1771, 152
naklèknjeni -a -o pokleknjen, upognjen: I nakleknyenim kolenom, Szrcze moje te proſzi BKM 1789, 216; Koulina Jezuſſa vu molitvaj nakleknyena KM 1783, 65
Pleteršnik
nakolẹ́nče, -eta, n. trileten otrok, ki ga dajo nevesti v novem domu na koleno, das Brautkind, Dol.-Cig., Jan., Navr. (Let.).
Prekmurski
nebèski -a -o prid. nebeški: ka je on otecz nebeſzki TF 1715, 26; Otecz nas drági nebeszki ABC 1725, A6a; otecz nas drági Nebeſzki SM 1747, 60; Ocsa vas nebeſzki KŠ 1771, 19; Ocsa Boug Nebeszki KM 1783, 92; Moj náj véksi kincs nebeſzki SŠ 1796, 5; nas Ocsa nebeſzki SIZ 1807, 8; Ti nebeſzki král BRM 1823, 6; Oča Nebeski BJ 1886, 8; ta nebeſzka virtus TF 1715, 1; Oh vekivecsnoſzt nebeſzka KŠ 1754, 272; Nebeſzka Rejcs doli pride BKM 1789, 1; Ti ta nebeſzka denicza BRM 1823, 2; sze dvouja Domovina odpira, nebeszka nájmre KOJ 1833, IX; leprai oſztáne Nebeſzko kraleſztvo SM 1747, 82; ſze je pribli'zalo králeſztvo nebeſzko KŠ 1771, 12; mleiko návuka nebeſzkoga prekláda TF 1715, 7; lübeznoſzt Ocsé Nebeſzkoga SM 1747, 2; ſzkrovnoſzti králeſztva Nebeſzkoga KŠ 1771, 42; Pokoj bi nám dáo nebeſzka orſzága SŠ 1796, 49; Szini ocsé nebeszkoga KAJ 1848, 9; z-nebeſzke viſzine dober blagoſzlov SIZ 1807, 6; Ta velika lübeznoſzt kſzvoiemi Ocszi Nebeſzkomi SM 1747, 41; nej ſzam bio neveren nebeſzkomi videjnyi KŠ 1771, 422; Hvála bojdi Oczi nebeſzkomi BKM 1789, 7; Nej sze je vidilo Sztvoriteli nebeſzkomi SIZ 1807, 8; drági Nebeſzki zálog kſzebi priemlemo TF 1715, 40; me obdersi na ſzvoi Nebeſzki Orſzág SM 1747, 31; Ki pride Vu nebeſzki Orſzág nász pelat BKM 1789, 8; me vu Nebeſzko domovino pripelai SM 1747, 57; Diko nebeſzko dáva BRM 1823, 4; Domovini, naj sze vu nebeszko pripravla KOJ 1833, X; kſzebi gori priſſau vu nebeſzko kraleſztvo TF 1715, 30; ár zapérate králeſztvo nebeſzko pred lidmi KŠ 1754, 163; vucsen na králeſztvo nebeſzko KŠ 1771, 46; i nám pri Otſi nebeſzkom ſzinovcſino zadoubo KŠ 1754, 107; náj ménſi ſze bode zváo vkráleſztvi nebeſzkom KŠ 1771, 14; vnebeſzkoj hi'zi KŠ 1754, 142; da bi ſzlü'zili vojſzki nebeſzkoj KŠ 1771, 362: v-nebeſzkoj soli Naveke zvisávam BRM 1823, 7; ſzpejvajo nebeſzki ſerezje BKM 1789, 1b; májo i fticze nebeſzke gnejzda KŠ 1754, 108; i fticze nebeſzke ſzo ſze gnejzdile KŠ 1771, 216; Geto i te nebeszke fticze dicſijo BKM 1789, 5b; Jeſzo i nebeſzka tejla i zemelſzka tejla KŠ 1771, 523; Naj pridem do nebeszki vrát KŠ 1754, 262; Naj ſze vſzáko koleno naklekne ti nebeſzkih i zemelſzkih bodoucsi ſztvári KŠ 1771, 594; tih Nebeszkih, zemelszkih KM 1783, 174; Oh ſztvoritel zvejzd nebeſzkih BKM 1789, 4; i k-nebeſzkim ſzvéczom ſzpodobnejsi poſztánes BKM 1789, 8; ki je teliko nebeſzke, i zemelſzke ſztvári ſztvouro KM 1796, 4; vsze szi podvrgao .. Fticze nebeszke TA 1848, 7; Nebeſzka vráta mi odpré KŠ 1754, 270; Nebeſzka vráta oudproſzi BKM 1789, 4; naj goſzpodüje nad nebeſzkimi fticzami KŠ 1754, 95
nebèski -a -o sam. nebeški: Memu ſzerczu, stero ta nebeſzka iscse SM 1747, 91; ſze trüdi; a za ta nebeszka pa KŠ 1754, 5a; ino ſze za ta nebeſzka pascsiti SIZ 1807, 10; ki ládajo za ti nebeſzki volo KŠ 1771, 587
Pleteršnik
nizhǫ́dən, -dna, adj. fallend (math.), Cig. (T.); — nizhǫ̑dno koleno, die absteigende Linie der Verwandtschaft, die Descendenten, Cig. (T.); — prim. nizhod.
Prekmurski
peklénski -a -o prid. peklenski: nai nam vrág peklénszki neskódi ABC 1725, A6b; Ja, peklénſzki krics BKM 1789, 453; naj naſz od peklénſzkoga ognya oſzlobodi KŠ 1754, 146; ki bi z peklénſzkoga vragá la'zmi vmárjali KŠ 1771, 833; Odküp moj i plácsa peklénſzkoga skripanya KM 1783, 121; Ino jálnoszti peklénszka vrága, Doubili ſzmo ſzi ſzkvárjenye BKM 1789, 45; ki ſzi ſzpeklénſzke temnicze vunka oſzlobodil SM 1747, 67; ké ſzo vu ogen peklénſzki, vſze isle SM 1747, 67; ké ſzo vu ogen peklénſzki, vſze isle SM 1747, 67; i vpeklénſzki ogen ne ſzpádnemo KŠ 1754, 117; I na peklénszko ſzkvarjenyé Czuknoti od nébe KŠ 1754, 249; ſteri more i düſo i tejlo pogibiti vu ognyi peklénſzkom KŠ 1771, 33; ſtero ſztoji vmántri peklénſzkoj KŠ 1754, 75; Tomi nebode skoudo, Ni peklénſzki serezje BKM 1789, 99; i vráta peklénſzka jo ne premorejo KŠ 1754, 132; i vráta peklénſzka jo ne premorejo KŠ 1771, 54; Varmo ſze záto od merej'z peklénſzki KŠ 1754, 118; ſze more vſzako koleno nakleknoti, tih i peklénszkih KM 1783, 174
Število zadetkov: 32