Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Jezikovna
Kako zapisati »A2 mleko«

vljudno vas prosim za pomoč, in sicer, kako se zapiše A2 mleko? Zanima me, ali se piše z vezajem ali brez. Je to morda po istem principu kot C-vitamin ali vitamin C, torej mleko A2 ali A2-mleko?

Celotno geslo Pohlin
komozis [kōmozisnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

osnova, gradivo za snovnepopoln podatek

Jezikovna
Matura 2023 – nekaj vprašanj

Imam par vprašanj iz letošnje pole. Upam da mi boste lahko pomagali.

  • Ali se ime Tomo v orodniku napiše s Tomotom ali s Tomom?
  • Kako se imenuje prebivalec Prage in kako Laškega?
  • Kako v etimološkem slovarju izvemo, iz kje je prevzeta določena beseda?
  • Ali se pri komentarju kot obliki neumetnostnega besedila uključita kraj in datum ali ne?

Celotno geslo Sprotni
potêgan, potagan pridevnik
    pogovorno ki je na spletu, družbenih omrežjih na fotografiji ali v komentarju označen s povezavo do svojega profila 
Celotno geslo Sprotni
potêgati, potagati nedovršni glagol
    pogovorno na spletu, družbenih omrežjih označiti koga na fotografiji ali v komentarju s povezavo do njegovega profila 
Terminološka
Požarna voda
Prosim vas za pomoč pri težavi, na katero sem naletel pri pripravi prevoda navodil za zajem požarne vode , nem. Löschwasser-Rückhaltung . V slovenski strokovni javnosti s področja požarnega varstva sta se namreč pri izdelavi in izdaji zadnje tehnične smernice ( TSG-1-001: 2019 Požarna varnost v stavbah ) pojavila dva izraza, ki prej nista bila del strokovnih besedil. To sta gasilna voda in požarna voda , ki sta v smernicah opredeljeni tako:  gasilna voda  kot voda, ki je uporabljena za gašenje,  požarna voda pa kot gasilna voda, ki ostane na požarišču po gašenju. Oba termina sta tako v stroki kot tudi v širši javnosti velikokrat narobe uporabljena in razumljena, saj je pogosto v rabi le eden od njiju, ne glede na to, o kateri vodi je govora. Sprašujem vas, ali sta navedena termina v slovenskem jeziku sploh smiselna oziroma ali bi bila bolj smiselna raba terminov gasilna voda (voda, ki je uporabljena za gašenje) in onesnažena gasilna voda (gasilna voda, ki ostane na požarišču po gašenju)? To bi tudi bolj ustrezalo nemški terminologiji na tem področju, ki pozna samo Löschwasser , kar ustreza poimenovanju gasilna voda , in kontaminiertes Löschwasser , kar bi lahko bilo v slovenščini kontaminirana ali onesnažena gasilna voda , zgoraj omenjena smernica pa uvaja termin požarna voda .
Celotno geslo ePravopis
R. I. P.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
okrajšava
Naj počiva(jo) v miru
IZGOVOR: [rəipə̀] in [ríp]
Celotno geslo Vezljivostni G
sledíti -ím nedovršni glagol, glagol ravnanja s premikanjem
1.
kdo/kaj iti proti komu/čemu , dosegati koga/kaj
Policisti/Policija so/je sledil-i/-a osumljenca.
2.
kdo/kaj zaznavno biti blizu komu/čemu , zaznavati koga/kaj
Sledil jo/ji je /s pogledom/.
3.
kdo/kaj premi kaj oč prilagajati se komu/čemu
Otroci so sledili očetu /kot nebogljeni mladiči/.
4.
kdo/kaj premi kaj oč biti blizu komu/čemu , upoštevati koga/kaj
Sledili so ozki poti (skozi grmovje).
5.
kdo/kaj biti nadaljevanje komu/čemu
Hodniku je sledilo nekaj stopnic.
6.
kdo/kaj biti posledica komu/čemu
Postopku je sledila kazen.
7.
kdo/kaj biti podrejen komu/čemu
Sledil je njihovim navodilom.
8.
kdo/kaj biti naklonjen komu/čemu
Sledil je filmu in komentarju po njem.
9.
navadno v 3. osebi kaj biti iz česa
Iz razprave sledi, da je treba storilnost povečati.
10.
iz matematike kaj biti kot sklep iz česa
Iz obeh formul sledi, da je a večji kot b.
11.
iz montanistike kdo/kaj zaznavati, ugotavljati kaj
Sledili so sloj premoga, drugje spet žilo rude.
SSKJ²
smájli tudi smiley -ja [smájlim (ȃpog.
simbol, ki izraža čustvo, razpoloženje, zlasti veselje, razigranost, navadno v elektronskih besedilnih sporočilih; smeško: v komentarju, sporočilu je preveč smajlijev; na koncu sporočila je dodal smajlija
Jezikovna
Spol kraja »Santa Fe«

Iz radia sem zvedel, da pripravljate novo izdajo Slovenskega pravopisa, zato bi vas rad opozoril na zame problem v sedaj veljavni izdaji SP. Ob geslu Santa Fe (mesto v ZDA in še kje) stoji, da je moškega spola in se sklanja Santa Feja ... Fe v izvirniku španščini je ženskega spola, ženskega spola pa je tudi v slovenskem prevodu: nada, vera, ali morda srednjega: upanje. Ko sem pred kakimi desetimi leti pri svojem poklicnem pisanju naletel na to vprašanje, sem se za razlago, po katerem pravilu bi naj bil Santa Fe moškega spola, obrnil na takratno oddajo Minute za jezik na TV Slovenija. Več kot pol leta so mi obljubljali odgovor, a ga nikoli nisem dobil. Povprašal sem tudi nekaj znanih slovenistov, a mi niso znali pojasniti. Ko sem sam brskal za odgovorom, sem ugotovil, da je enako navajal že pravopis iz leta 1962, zato sumim, da so urejevalci SP 2001 geslo enostavno prepisali. Zato vas prosim, da pri urejanju nove izdaje tega vprašanja ne spregledate! Vesel bom, če mi boste zadevo pojasnili osebno, že pred izdajo nove izdaje SP.

Celotno geslo Vezljivostni NG
stránsamostalnik ženskega spola
  1. en del prostora glede na lego, usmerjenost
    • stran česa
    • , stran za kaj/koga
    • , stran pri čem, kje
    • , stran proti čemu/komu, kam
  2. vsaka od površin telesa, predmeta
    • stran česa
    • , stran za kaj
    • , stran pri čem
  3. ploskev lista
    • stran česa
    • , stran za kaj/koga
    • , stran pri čem
  4. razmerje med osebami, skupinami
    • stran koga/česa
    • , stran za kaj
    • , stran pri čem
têganje, taganje samostalnik srednjega spola
    pogovorno označevanje koga na fotografiji ali v komentarju na spletu, družbenih omrežjih s povezavo do njegovega profila 
têgati, tagati nedovršni in dovršni glagol
    pogovorno na spletu, družbenih omrežjih označevati koga na fotografiji ali v komentarju s povezavo do njegovega profila 
Celotno geslo Frazemi
tón Frazemi s sestavino tón:
dajáti [právi] tón čému, dáti [právi] tón čému, znížati tón, zvíšati tón
Število zadetkov: 14