Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
kopáč -a m (á)
1. delavec, ki koplje: na cesti delajo kopači / kopači so že na njivi / že dolgo let je kopač v rudniku; jamski kopač
2. kopača: kopati s kopači / gnojni kopač
♦ 
teh. rotacijski kopač ekskavator z večjimi zajemalkami
SSKJ²
studênčar -ja m (ȇ)
knjiž. kopač vodnjakov s talno vodo: studenčarja sta kopala vedno globlje v zemljo; jamar in studenčar
SSKJ²
zemljekòp -ópa m (ȍ ọ́)
zastar. kopač: pri gradnji utrdbe je delalo veliko zemljekopov

Slovenski pravopis

Pravopis
kopáč -a m s -em člov. (á)
kopačíca -e ž, člov. (í)
kopáčev -a -o (á)
kopačíčin -a -o (ȋ)
Pravopis
Kopáč -a m s -em oseb. i., psp (á)
Kopáčka -e ž, oseb. i. (á) ljud.
Kopáčev -a -o (á)
Pravopis
studênčar -ja m s -em člov. (ȇ) |kopač vodnjakov|
studênčarjev -a -o (ȇ)

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
kopáč -a m
nekdaj delavec, ki kopljepojmovnik
SINONIMI:
zastar. zemljekop

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
léd Frazemi s sestavino léd:
bíti na tánkem lédu, dáti se kómu speljáti na léd, gládek kàkor léd, hláden kot léd, léd je prebít, [mŕzel] kot léd, na jezíku méd, v sŕcu léd, prebíti léd, pustíti se kómu speljáti na léd, speljáti kóga na léd, spólzek kàkor léd, státi na tánkem lédu, znájti se na tánkem lédu
Celotno geslo Frazemi
lòv Frazemi s sestavino lòv:
lòv na čarôvnice

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
kopáč – glej kopáti1
Celotno geslo Etimološki
kopáti1 kọ́pljem in kopȃm nedov.
Celotno geslo Etimološki
kȓt kr̄ta m

NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika

pomišljati se

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
kopáč, m. 1) delavec, ki kopa, n. pr. v vinogradu, der Gräber, der Hauer; — 2) der Schürhaken, Cig., C., Kras-Erj. (Torb.); — 3) = der zweizackige Misthaken, Cig., Ravn. (Abc.)-Valj. (Rad).
Pleteršnik
kopáča, f. 1) = kopač 2), der Schürhaken, Kras-Erj. (Torb.); — 2) die Haugabel, die zweizackige Haue, der Karst, Mur., Cig., Jan., C.; — der (zweizackige) Misthaken, Cig., Notr., Dol.
Pleteršnik
kópəc, -pca, m. = kopač, C.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
kopáč -a m kopač: Za'senijo ji eden gyám goricz na dvajſzeti kopácsov SIZ 1807, 29; pren. Té kopáč [krt], bole oráč, je celo za svoje podzemleno živlejnje stvorjen AI 1878, 10
Prekmurski
oráč -a m orač: Ovo, Oráts, tsáka zeméi drági ſzád SM 1747, 28; Orács more prvle delati KŠ 1771, 648; Orács sze domô pascsi AIN 1876, 46; Té kopáč, bole oráč (krt), je celo za svoje živlejnje stvorjen AI 1878, 10; Ar je za náſz volo piſzano, kaj orácsi vu vüpanyi trbej orati KŠ 1771, 506; Orácske szo po mojem hrbti oráli TA 1848, 108
Prekmurski
podzèmleni -a -o prid. podzemski, podzemeljski: Té kopáč .. je celo za svoje podzemleno živlejnje stvorjen AI 1878, 10
Prekmurski
stüdenčár -a m kopač vodnjakov: Ednomi sztüdencsári za njagove dugé sze njagovo hi'zno blágo po právdi gorzapiszalo AIP 1876, br. 11, 7
Število zadetkov: 31