Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

glórija glórije tudi glôrija glôrije samostalnik ženskega spola [glórija] tudi [glôrija]
    1. pas svetlobe okoli glave kot znamenje svetosti, božanskosti, zlasti pri svetnikih
      1.1. pas svetlobe, svetloba kot tako znamenje
    2. slavilna pesem
    3. ekspresivno slava, čast
    4. iz meteorologije mavrici podoben sij okrog človeka ali njegove sence, ki zaradi uklona svetlobe na vodnih kapljicah nastane na zgornji meji megle, oblakov, zlasti v gorah
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Gloria) iz clat. gloria ‛čast, slava’ < lat. glōria, iz ide. korena *gal- ‛klicati, vpiti’ - več ...

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
božánstvo -a s (ȃ)
božansko bitje, bog: antična božanstva
// rel. narava, lastnosti boga: verovati v Kristusovo božanstvo
SSKJ²
grál -a m (ȃ)
po srednjeveški legendi čudodelna posoda s Kristusovo krvjo: sveti gral; iskalec grala
SSKJ²
ikonográfski -a -o prid.(ȃ)
nanašajoč se na ikonografijo: ikonografski izvor Mrtvaškega plesa v Hrastovljah; ikonografske značilnosti / Kristusovo rojstvo je stara ikonografska snov
    ikonográfsko prisl.:
    slika je ikonografsko zanimiva
SSKJ²
kalvinízem -zma m (ī)
smer protestantizma, ki priznava Kristusovo navzočnost v evharistiji: vpliv kalvinizma
SSKJ²
Krístusov -a -o prid. (ȋ)
1. nanašajoč se na Kristusa: Kristusovo trpljenje / Kristusovi apostoli
 
šalj. biti v Kristusovih letih star triintrideset let
 
rel. Kristusov namestnik papež
2. v medmetni rabi, v zvezi Kristusove rane in kristusove rane izraža podkrepitev, poudarek: za pet Kristusovih ran, pomagaj
SSKJ²
odrešítven -a -o prid. (ȋ)
nanašajoč se na odrešitev: Kristusovo odrešitveno delo / Cankarjeva odrešitvena vizija v Podobah iz sanj
SSKJ²
pétek -tka m (ẹ́)
peti dan v tednu: danes je petek; že od petka dežuje; pogreb bo v petek, 10. februarja; drugi, zadnji petek v aprilu / zgodilo se je v noči od petka na soboto
● 
spoštovati petek v krščanskem okolju ob petkih ne jesti mesa, postiti se; ekspr. ta dan je bil zanje črni petek doživeli so veliko nesrečo, neuspeh; ekspr. te čevlje je imel za petek in svetek za delovne in praznične dni; star. držati se, gledati kakor (na) kvatrni, veliki petek žalostno, nejevoljno; petek, slab začetek po ljudskem verovanju delo, stvar, ki se začne v petek, (rade) spremljajo težave, neprijetnosti; preg. kdor se v petek smeje, se v nedeljo joka
♦ 
gled. abonma petek popoldanski abonma za gledališke predstave, koncerte ob določenih petkih popoldne; rel. veliki petek petek pred veliko nočjo, ko se obhaja spomin na Kristusovo smrt
SSKJ²
šmáren2 -rna -o prid. (á)
nanašajoč se na Marijo, Kristusovo mater: šmarni praznik / Šmarna gora
● 
nar. na nebu je zagledal šmarni križ ozvezdje severne nebesne polute, katerega najsvetlejše zvezde tvorijo križ; Severni križ; nar. šmarni pajek pajek, ki ima na zadku več belih lis v obliki križa; križavec; nar. zdravilne rastline, nabrane med šmarnimi mašami v krščanskem okolju v času med velikim in malim šmarnom; šmarna petica nekdaj petica z Marijino podobo na eni strani; star. še nikoli je nisem videl tako šmarne zelo lepo, izbrano oblečene
♦ 
bot. pisana šmarna detelja do 1 m visoka rastlina s pernatimi listi in belimi ali rdečimi cveti v glavicah, Coronilla varia; šmarna hrušica grm z rumenkasto belimi cveti, ki raste na prisojnih apnenčastih tleh, Amelanchier ovalis
SSKJ²
trpljênje -a s (é)
1. glagolnik od trpeti: njegovo trpljenje jih je pretreslo; postaral se je od trpljenja; sočustvovati ob trpljenju drugega; dolgotrajno, hudo, neznosno trpljenje / povzročiti, prizadeti komu trpljenje / duševno, telesno trpljenje
 
rel. Kristusovo trpljenje
2. stanje koga, ki trpi: čakalo, doletelo ga je trpljenje; lajšati trpljenje; občutiti, prenašati trpljenje; smrt je bila zanj rešitev iz trpljenja
3. kar povzroča, da kdo trpi: taka bolezen je trpljenje za vso družino; ekspr. pisanje je zanj veliko trpljenje
SSKJ²
učlovéčenje -a s (ẹ̑)
glagolnik od učlovečiti: učlovečenje človekovega prednika / biološko, sociološko učlovečenje / Kristusovo učlovečenje
// razvoj za človeka kot družbenega in biološkega bitja bistvenih lastnosti, značilnosti: človekovo delo je bilo družbeno že od učlovečenja naprej
SSKJ²
umívanje -a s (í)
glagolnik od umivati: umivanje otroka; posoda za umivanje; umivanje in kopanje / suho umivanje pri katerem se ne uporablja tekočina
 
rel. obredno umivanje del obreda na veliki četrtek, v spomin na Kristusovo umivanje nog učencem
SSKJ²
vstajênje -a s (é)
1. ekspr. izhod iz negativnega, neugodnega stanja: vstajenje iz sužnosti / klicati k vstajenju; verovati v vstajenje naroda / vstajenje zatiranih
2. v krščanstvu ponovna združitev duše s spremenjenim telesom ob koncu sveta: verovati v vstajenje mrtvih; smrt in vstajenje / Kristusovo vstajenje vstajenje Kristusa tretji dan po smrti
// rel. obred na praznik Kristusovega vstajenja: imeti vstajenje na veliko noč zjutraj; iti, zvoniti k vstajenju

Sprotni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sprotni
trídnévje samostalnik srednjega spola
    trije zaporedni dnevi kot enotna, zaključena celota, zlasti pri kakem dogajanju 

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
kristusov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kristusova kristusovo pridevnik
IZGOVOR: [krístusou̯], ženski spol [krístusova], srednji spol [krístusovo]
ZVEZE: kristusov trn, Kristusova/kristusova leta
PRIMERJAJ: Kristusov
Celotno geslo ePravopis
Kristusov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Kristusova Kristusovo pridevnik
IZGOVOR: [krístusou̯], ženski spol [krístusova], srednji spol [krístusovo]
ZVEZE: Kristusova/kristusova leta
PRIMERJAJ: kristusov
Celotno geslo ePravopis
Skušnjavec
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Skušnjavca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, religijsko nadomestno ime
Lucifer
IZGOVOR: [skušnjávəc], rodilnik [skušnjáu̯ca]
BESEDOTVORJE: Skušnjavčev

Slovenski pravopis

Pravopis
IHS IHS-a tudi IHS -- [ihaès -êsa] m (ȅ ȇ) |znak za Kristusovo ime|

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
pribít Frazemi s sestavino pribít:
obstáti kot pribít, sedéti kot pribít, státi kot pribít

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
họ̑stija -e ž
Število zadetkov: 41