Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
L 1. V slovenskem fonemu l (a) se ohranja pslovan. *l (< ide. *l), npr. ležáti. (b) Medsoglasniška skupina ol se je lahko razvila iz pslovan. *ьl ali *ъl, kar je nastalo iz ide. zlogotvornega *, npr. pọ̑ln, stȍlp, ali *il, *ul pred soglasnikom. Enako se v slovenščini obnašata pslovan. * in * (< ide. *li oz. *lu), npr. sọ́lza, jȃbolko. (c) Sloven. lj je praviloma nastal iz pslovan. *l', ta pa iz še starejšega sklopa li̯. Sloven. lj (in pslovan. *l') je v skupinah plj, blj, mlj in vlj lahko nastal sekundarno. Te skupine so se lahko razvile iz starejših *pi̯, *bi̯, *mi̯ oz. *u̯i̯, npr. zémlja. 2. Na mestu tujejezičnega l je v sloven. navadno l ali lj, npr. lẹ̄ct, cȋlj, lȃjdra. Tujejezični l v sloven. včasih odpade, kar je posledica slovenskega jezikovnega razvoja, npr. ubọ̑gati. 3. V imitativnih besedah velja l za mehek glas, npr. .
Celotno geslo Etimološki
mavzolẹ̄j -a m
Celotno geslo Etimološki
cvíliti -im nedov.
Celotno geslo Etimološki
jábolko -a s
Celotno geslo Etimološki
síto -a s
Celotno geslo Etimološki
zúbelj -blja m
Celotno geslo Etimološki
algẹ̑bra -e ž
Celotno geslo Etimološki
bešamẹ̑l -a m
Celotno geslo Etimološki
čútara -e ž
Celotno geslo Etimološki
dọ̄berman -a m
Celotno geslo Etimološki
galọ̑na -e ž
Celotno geslo Etimološki
járbol -a m
Celotno geslo Etimološki
kẹ́la -e ž
Celotno geslo Etimološki
kélnar -ja m
Celotno geslo Etimološki
mrlẹ́ti -ím nedov.
Celotno geslo Etimološki
védro -a s
Celotno geslo Etimološki
zebȗ -ja m
Celotno geslo Etimološki
jāblana -e ž
Celotno geslo Etimološki
kȃl1 -a m
Celotno geslo Etimološki
kalīna -e ž
Število zadetkov: 89