Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
cágav -a -o prid. (á)
nižje pog. neodločen2, malodušen: cagav mož; bil je boječ in cagav
    cágavo prisl.:
    konj cagavo vleče voz leno, počasi
SSKJ²
cedíti -ím nedov., cêdi in cédi; cejèn (ī í)
1. pretakati skozi cedilo; precejati: cediti mleko; pren. bleda svetloba se je cedila skozi zamazana okna
2. po malem izločati: polž cedi sline; smreke cedijo smolo; mokra drva se cedijo v peči; ekspr. smokve se kar cedijo od soka
● 
ekspr. leno cediti besede skozi zobe zelo počasi govoriti; naroči si vina in ga počasi cedi pije; ekspr. ti si dobil vse, mi pa lepo sline cedimo si zaman želimo; pog., ekspr. kako jo cedi za nami teče
    cedíti se 
    zelo počasi in v majhnih količinah teči: dojenčku se cedijo sline po bradi; gnoj se cedi iz rane; kri se mu cedi po licu / ekspr. dež se cedi iz oblakov; brezoseb. od streh se je cedilo
    ● 
    ekspr. tam se cedi med in mleko je vsega dovolj; je zelo dobro; ekspr. sline se mu cedijo po klobasi zelo si je želi; ekspr. vino se je kar cedilo od miz bilo ga je v izobilju; ekspr. kar cedi se od prijaznosti je pretirano prijazen
    cedèč -éča -e:
    cedeča se smola
SSKJ²
céncati -am in cencáti -ám [druga oblika cəncati in cencatinedov. (ẹ̑; á ȃ)
omahovati, pomišljati se: odločiti se je treba, ne pa cencati
// slabš. počasi hoditi, voziti se: leno cenca po cesti
SSKJ²
cizéti -ím nedov. (ẹ́ í)
zelo počasi in v majhnih količinah teči: po močvirju leno cizi umazana voda / povsod cizi mokrota iz tal
Celotno geslo eSSKJ16
čmrlj -a (čmrl) samostalnik moškega spola
1. čebeli podobna žuželka z debelim, kosmatim telesom; SODOBNA USTREZNICA: čmrlj
1.1 negotovo samec čebele ali kake druge podobne žuželke; SODOBNA USTREZNICA: trot
FREKVENCA: 5 pojavitev v 4 delih
Celotno geslo Sinonimni
črevó -ésa s
cevast prebavni organ v trebuhupojmovnik
SINONIMI:
ekspr. črevce
SSKJ²
dremúckati -am nedov. (ȗ)
ekspr. lahno dremati: ded je vso zimo dremuckal na peči; leno je dremuckala na soncu; dremuckal je kakor maček; s smiselnim osebkom v dajalniku malo se mi dremucka
Celotno geslo Vezljivostni G
drséti -ím nedovršni glagol, glagol (procesnega/ciljnega/dogodkovnega) premikanja
1.
v posplošenem pomenu kdo/kaj s tesnim dotikanjem premikati se, teči iz/z/od/mimo/okoli/okrog koga/česa / proti komu/čemu / v/na/skozi/čez koga/kaj / po/ob čem / pred/za/pod/nad/med kom/čim / od kod /kod/ kam
Iz nosu (mu) je drsela svečka.
2.
brezosebnobiti nevarno spolzko komu/čemu pri/po/ob/v kom/čem / pred/za/pod/nad/med kom/čim / od kod /kod/ kam
V teh čevljih mu /zelo/ drsi.
Vorenc
gospodar mF12, architriolinusſhtarſhina, ſtarſhina, hiſhni goſpodár, ali kluzhár; fugitivariuskateri ſe podſtopi te vbéṡheozhe hlapze loviti, inu k'ſvoimu goſpodarju perpelati; herifuga, -aekateri od goſpodarja pobégne; herilis, et hoc heriletega goſpodarja, kar goſpodarju ſliſhi; herus, -rigoſpodár, moiſter, ali hiſhni goſpodár; leno, -onisrufián, kúrb goſpodár; lintrariusgoſpodár takeſhne ladyze, kateri v'zholnizhi v'prég voṡi; nauclerus, -riviṡhar te ladje ali barke, tá viſhi brodnyk na murju, goſpodár; navarchusladje, ali barke goſpodár, ali Capitán, inu goſpúd; paterfamiliasgoſpodar v'eni hiſhi, hiſhni ozha
Svetokriški
imenovati -ujem/-am dvovid. imenovati: Vij ſte ſe nevuzhili, kadar ſte bily she otrozy imena vſyh tiz, shivali, inu s'ſelishzhe, dreuie inu ſad imenovati nedol. ǀ kakor ti Grekish Vuzheniki ſò ga bily sazheli imenouati nedol., namrezh Mocrocoſmos ǀ nash odreshenik Chriſtus Iesus Herodesha nej hotu imenuat nedol. Krajla, ali zhloveka, temuzh mu pravi liſiza ǀ yh imenuie 3. ed. norze ǀ leto Boshio arznio imenova 3. ed. S. Ignatius Marternik ǀ S. piſmu yh imenva 3. ed. otroke hudizhave ǀ kateru meiſtu my imenujemo 1. mn. Viza ǀ moje ime je Chriſtian, drugi pak mene imenujeio 3. mn. Juri ǀ S. Euangeliſti Chriſtusha imenuaio: 3. mn. Magiſter ǀ en pot imenujejo 3. mn. pot te nedolshnosti ǀ hudizh pravi nezheſti Boga, ampak preklinai, inu shentvai Njegovu Ime, inu mene uſako minuto imenovai vel. 2. ed., de ſmano bosh v' pakli do vekoma Boga preklinal ǀ Je poklizal JEſus ſvoje Jogre, inu je sbral nyh duanajſt, katere je tudi Apoſtelne imenoval del. ed. m ǀ katero proprei Chriſtus je imenual del. ed. m leno pſizo ǀ v' ſvoijh lyſtoh 219 kratga je imenoual del. ed. m ǀ tiga bosh imenovala del. ed. ž, Jeſus ǀ en Kloshter ſiſidali, inu Alleluja imenovali del. mn. m imenovati se nedov. imenovati se: Rim ſe imenuje 3. ed. od Romula Alexandria od Alexandria ǀ danaſs ſe imenuje 3. ed. en dober Pastir
Pravopis
komódno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́; ọ́) knj. pog.: ~ sedeti udobno; ~ stati ob strani neprizadevno, leno
Celotno geslo Megiser
kupler -ja samostalnik moškega spola
Vorenc
kurba žF11, concubinas'raven ẛhena, hotniza, domazha kurba; fornicatrixkurba, lotriza; lena, -aerufianka, kúrb goſpodinîa; leno, -onisrufián, kúrb goſpodár; lupanar, -ris, lupanariumkot, kurbèrṡka hiſha, kúrb hiſha; lustrum, -tritudi hiſha teh kúrb; meretrixṡa lon ali plazhilu kurba; pallaca, -aeena hiſhna kurba, ena kurberṡka ṡhena; pellex, -cisena raven ṡhena, sakonṡkiga moṡhá kurba; prostibulum, -likurberṡki kot, ali hiſha: tudi ena gmain kurba; scortum, -tiena gmain kurba
kúščar kúščarja samostalnik moškega spola [kúščar]
    plazilec z daljšim repom in navadno štirimi nogami; primerjaj lat. Lacertilia; SINONIMI: iz zoologije kuščarica
ETIMOLOGIJA: = star. hrv. kušćar, verjetno sorodno s hrv., srb. gȕšter < pslov. *guščerъ - več ...
Celotno geslo Megiser
leino
GLEJ: leno
SSKJ²
lén tudi lèn léna -o stil. prid. (ẹ̑ ȅ ẹ́)
1. ki ne dela rad: len človek; učenec je len; ekspr. len, da smrdi; len kot fuks, gnoj zelo / kot psovka ali spet ležiš, lenoba lena
// navadno v povedni rabi, navadno v zvezi z za ki nima želje, volje za kako opravilo: ti si len za hojo, pisanje / knjiž. on je len pisati; ekspr. zelo sem lena, kar se pisanja tiče
// ki je v stanju, za katero je značilna velika želja vztrajati v mirovanju, nedejavnosti: sonce me je prevzelo, da sem čisto len / leni maček leži za pečjo / pretegovati lene ude; leno telo / ekspr. lena kri
// ki zaradi počasnosti izraža lenost, lenobo: lena hoja, kretnja / leno pohajkovanje
2. ekspr. ki se počasi premika: leni oblaki; lene megle se vlačijo po dolini; lena reka
// ki počasi, enolično poteka: len čas / utapljati se v lenem miru
3. ki ne dojema hitro, ne misli prodorno: njegov duh je len / leni možgani / leno mišljenje
● 
ekspr. fant, ne bodi len, skoči za tatom brez obotavljanja, urno
♦ 
agr. leno mleko mleko, ki se težko usiri; med. leno črevo črevo, ki hrano zelo počasi potiska naprej
    léno stil. lenó prisl.:
    čas, dan leno mineva; leno odgovarjati; zelo leno opravljati delo; voda leno teče; leno je vzdignil roko; biti leno utrujen
Celotno geslo Hipolit
len pridevnik

PRIMERJAJ: leno

Pravopis
léno nač. prisl. (ẹ́) ~ odgovarjati; poud. Voda ~ teče |počasi|
Celotno geslo Sinonimni
léno prisl.
GLEJ SINONIM: počasi, počasi
Celotno geslo Pohlin
leno [lẹ́no] prislov

leno, neživahno, počasi

Število zadetkov: 53