Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
Béžigrad -a m, zem. i. (ẹ̑) |del Ljubljane|: za ~om; izza ~a
béžigrajski -a -o (ẹ̑)
Béžigrajčan -a m, preb. i. (ẹ̑)
Béžigrajčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)
Pravopis
Brínje -a s, zem. i. (ȋ) |del Ljubljane|: na ~u
brínjski -a -o (ȋ)
Brínjčan -a m, preb. i. (ȋ)
Brínjčanka -e ž, preb. i. (ȋ)
Pravopis
Črnúče -úč ž mn., zem. i. (ú ȗ) |del Ljubljane|: na in v ~ah
črnúški -a -o (ȗ)
Črnúčan -a m, preb. i. (ȗ)
Črnúčanka -e ž, preb. i. (ȗ)
Pravopis
Dráveljska gmájna -e -e [və] ž, zem. i. (á ȃ) |del Ljubljane|: v ~i ~i
Pravopis
Fužíne -ín ž mn., zem. i. (í ȋ) |del Ljubljane|: na ~ah
fužínski -a -o in fužínarski -a -o (ȋ; ȋ)
Fužínec -nca in Fužínar -ja m s -em preb. i. (ȋ; ȋ)
Fužínka -e ž, preb. i. (ȋ)
Fužínčev -a -o (ȋ)
Pravopis
Gradíšče -a s, zem. i. (í) |del Ljubljane|
Pravopis
Jéžica -e ž, zem. i. (ẹ́) |del Ljubljane|: na ~i
jéžiški -a -o (ẹ́)
Jéžičan -a m, preb. i. (ẹ́)
Jéžičanka -e ž, preb. i. (ẹ́)
Pravopis
Koséze -éz ž mn., zem. i. (ẹ̑) |del Ljubljane|: v ~ah
koséški -a -o (ẹ̑)
Koséžan -a m, preb. i. (ẹ̑)
Koséžanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)
Pravopis
Krákovo -ega s, zem. i. (ȃ) |del Ljubljane|: v ~em
krákovski -a -o (ȃ)
Krákovčan -a m, preb. i. (ȃ)
Krákovčanka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Mírje -a s, zem. i. (ȋ) |del Ljubljane|: na ~u
mirjánski -a -o (ȃ)
Mirjàn -ána in Mirján -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Mirjánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Móste Móst ž mn., zem. i. (ọ̑) |del Ljubljane|: v ~ah
moščánski -a -o (ȃ)
Moščàn -ána in Moščán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Moščánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Múrgle -gel [gə] ž mn., zem. i. (ȗ) |del Ljubljane|: v ~ah
múrgelski -a -o [gə] (ȗ)
Múrgelčan -a [gə] m, preb. i. (ȗ)
Múrgelčanka -e [gə] ž, preb. i. (ȗ)
Pravopis
právi -a -o (ȃ) ~ podatek; On je ~ Ljubljančan |po izvoru iz Ljubljane|; geom. ~ kot; ~a stran kovanca prednja; poud.: ~a reč, če ima avto |izraža omalovaževanje|; imeti glavo na ~em mestu |znati pametno premišljevati, ravnati|; Že dolgo ni bilo ~ega dežja |obilnega|; nevtr. Ta zvezek ni ~; knj. pog. Noga še ni ~a zdrava; pravi za koga/kaj Ta družba ni ~a zate
právi -ega m, člov. (ȃ) dočakati ~ega
práva -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȃ) knj. pog. Ni še srečal ~e |našel zanj primernega dekleta|; nečlov., poud.: Če misliš, da je tvoja ~, pa naredi po svoje |če misliš, da je prav, kar trdiš|; izreči, zadeti ~o |pravo misel, besedo|; knj. pog. biti pri ~i pameten, razsoden; duševno zdrav
právost -i ž, pojm. (ȃ)
Pravopis
Rákovnik -a m, zem. i. (á) |del Ljubljane|: na ~u
rákovniški -a -o (á)
Rákovničan -a in Rakovčàn -ána in Rakovčán -a m, preb. i. (á; ȁ á; ȃ)
Rákovničanka -e ž, preb. i. (á)
Pravopis
Róžna dolína -e -e ž, zem. i. (ọ̑ í) |del Ljubljane|: v ~i ~i
rožnodólski -a -o (ọ̑)
Rožnodólec -lca m z -em preb. i. (ọ̑)
Rožnodólka -e ž, preb. i. (ọ̑)
Rožnodólčev -a -o (ọ̑)
Pravopis
Rúdnik -a m, zem. i. (ȗ) |del Ljubljane|: na ~u
rúdniški -a -o (ȗ)
Rúdničan -a m, preb. i. (ȗ)
Rúdničanka -e ž, preb. i. (ȗ)
Pravopis
Stára Ljubljána -e -e ž, zem. i. (ȃ á) |del Ljubljane|: v ~i ~i
Pravopis
Šentvìd -ída [še in šə] m, zem. i. (ȉ í) |del Ljubljane|: v ~u
šentvíški -a -o [še in šə] (ȋ)
Šentvídčan -a [še in šə] m, preb. i. (ȋ)
Šentvídčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (ȋ)
Pravopis
Šíška -e ž, zem. i. (ȋ) |del Ljubljane|: v ~i
šíšenski -a -o [šə] (ȋ)
Šíškar -ja tudi Šíšenc -a [šə] m, prva oblika s -em preb. i. (ȋ; ȋ)
Šíškarica -e ž, preb. i. (ȋ)
Šíškarjev -a -o (ȋ)
Šíškaričin -a -o (ȋ)
Pravopis
Tábor2 -a m, zem. i. (á) |del Ljubljane|: na ~u
táborski -a -o (á)
Število zadetkov: 28