Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
brȋga -e ž
Celotno geslo Etimološki
brodolȍm -óma m
Celotno geslo Etimološki
cemȅnt -énta m
SSKJ²
čeháti -ám nedov. (á ȃ)
1. čehljati: čehati konja; čeha se po glavi, za ušesi
2. trgati, lomiti: vihar čeha veje
Celotno geslo Pohlin
česniti [čésniti čẹ̑snem] dovršni glagol
  1. po dolgem prelomiti, razklati
  2. udariti, treščiti
Besedje16
dolilomiti (doli lomiti) glag. nedov. ♦ P: 1 (JPo 1578)
Prekmurski
dòli tréiti ~ tèrem nedov.
1. lomiti: Z-drevja vremen veke ednom po ednom doli tere AI 1876 P, br. 2, 1
2. zatirati: vraj'ze králeſztvo doli trti KŠ 1754, 161; Kakda pa Boug tou volo doli tere KŠ 1754, 164; Csi cslovejſztvo doli teremo KŠ 1754, 57; To hüdo teri vnáſz doli BKM 1789, 118; kai bi naſſega blisnyega ani doli ne terli TF 1715, 16; Pokedob bi po szili doli terli katolicsansztvo KOJ (1914), 123
Pleteršnik
drobentẹ́ti, -ím, vb. impf. drobno peti, hoditi, pisati, na drobno lomiti itd., Lašče-Levst. (Rok.); pos. kleine Schritte machen, C.; Najrajši le drobentim po cesti, Levst. (Zb. sp.); Micka po trgu drobenti, Npes.-Kres; — trillern, C.; — tudi: drobentíti, Levst. (Rok.).
Celotno geslo Etimološki
drobīti -ím nedov.
Celotno geslo Etimološki
fragmȅnt -énta m
Celotno geslo Etimološki
frákcija -e ž
Pleteršnik
grúča, f. der Klumpen; g. rude, eine Erzstufe, Cig. (T.); granitna g., ein Granitblock, Cig.; gruče zlata, Ravn.; g. masti, ein Fettklumpen, Cig.; v gruče se lomiti, sich klümpern, Cig., Jan.; eine Mehrheit zusammengedrängter Dinge: g. lešnikov, Notr.-Lašče-Levst. (Rok.); g. fig, Dalm.; die Gruppe: g. ljudi, nk.; v gručah stoje znanci, Jurč.; prim. it. gruzzo, der Haufe, Levst. (Rok.).
Celotno geslo Frazemi
hrbteníca Frazemi s sestavino hrbteníca:
bíti brez hrbteníce, bíti hrbteníca čésa, člôvek brez hrbteníce, iméti hrbteníco, kdó brez hrbteníce, kdó/kàj s hrbteníco, krivíti hrbteníco [kómu], ne iméti hrbteníce, zlomíti hrbteníco kómu/čému
Celotno geslo Etimološki
hreščáti -ím nedov.
hŕsk medmet
    1. tudi ponovljeno, tudi s ponovljeno črko r posnema hreščeč zvok pri lomljenju, trenju, hoji po čem krhkem
    2. kot samostalnik hreščeč zvok pri lomljenju, trenju, hoji po čem krhkem
ETIMOLOGIJA: imitativna beseda, ki posnema pri lomljenju nastale zvoke, verjetno k hreščati, hrustati, kot hŕskati ‛glasno se lomiti, pokljati, hrustati’, hrv., srb. hȑskati, mak. rska ‛hrustati’
Vorenc
jama žF35, antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; arenariapeiṡzhena jama, proſtor ẛa fehtanîe; cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, vòtle ṡhkale; decrepitus, -a, -umen ſtar zhlovik, kateri v'jamo viſſy, cilú ſtar; fodinajama ṡa rudo; latomia, -aejama ṡa kamen lamati, ali lomiti; scrobs, -bisena jama; specus, vel spelaeum, -leienu duplu, ali jama, ṡvirinṡka jama, ena votlina; spelunca latronumjama teh raṡboinikou
Pleteršnik
kámen, m. der Stein; ima trdo srce kakor k.; k. se mi je odvalil od srca, es fiel mir ein Stein vom Herzen; k. lomiti, Steine brechen; k. rezati, den Stein behauen, Dict.; rezani k., der Quaderstein, Cig., Jan., Dalm., nk.; kresilni k., der Feuerstein; dragi k., der Edelstein; lahki k., der Kalktuff, Cig., Jan., C.; gluhi k., der Bimsstein, Z.; scejeni k., der Tropfstein, Trnovo-Erj. (Torb.); beli k., der Weißstein, der Granulit, Cig. (T.); der Kalkstein, C.; sinji k., die Grauwacke, Z.; kisli k., der Alaun, Cig., C.; peklenski k., der Höllenstein, Sen. (Fiz.); mlinski k., der Mühlstein; na dva kamena mleti, mit zwei Mühlgängen, Cig., Jan.; k. vložiti, den Grund legen, M.; temeljni k., der Grundstein, Cig., Jan., nk. (hs.); = vkladni k., Cig., Jan.; žgani k., der Ziegelstein, C.; vinski k., der Weinstein, Cig., Jan., DZ. (po nem.); k. v mehurju, der Blasenstein, Cig.
Pleteršnik
kȃmenje, n. coll. 1) Steine, das Gestein; k. lučati; k. lomiti; k. je padalo, es regnete Steine, Cig.; plovoče k., der Traß, DZ.; — 2) eine Bergstaudenfrucht, Rez.-C.; — tudi: kamenjè, Valj. (Rad), in kamę̑nje, na vzhodu.
kamnolòm kamnolôma samostalnik moškega spola [kamnolòm]
    kraj, prostor, kjer se pridobiva, lomi kamen
ETIMOLOGIJA: iz lomiti kamen
Celotno geslo Etimološki
klȃs -a m
Število zadetkov: 135