Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
Toompea
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Toompee samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
grad v Estoniji
IZGOVOR: [tómpea], rodilnik [tómpee]
BESEDOTVORJE: tompejski

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
puhlíca, f. 1) lockere Erde, Cig., M., Nov.; = "pusta, nerodovitna zemlja, ki se od zmrzali rada privzdigne", Podkrnci, Lašče-Erj. (Torb.); = jako vapnena, časi tudi peščena in negnetna ilovica, der Löß, Erj. (Min.); — 2) neko jabolko, Gor.; — 3) = puhla beseda, ein Sophisma, C.

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
los m žreb: Los im. ed. je padel na Matthia, inu on je bil perſhtiven h' tem enajſt Jogrom ǀ ſe meni sdy de bi los im. ed. na mojga Ozheta Svetiga Franciſca padil ǀ lety ſo mogli loſſat, na katere je loſſ im. ed. padil, taiſte ſo na desno ſtran poſtavili, inu leben shenkali ǀ ty lubi Svetniki bi los tož. ed. vergli, inu taiſtiga bi isvolili, na kateriga bi los im. ed. padil ← nem. Los < srvnem. lōʒ ‛žreb’
Svetokriški
losati nedov. žrebati: lety ſo mogli loſſat nedol., na katere je loſſ padil, taiſte ſo na desno ſtran poſtavili, inu leben shenkali (V, 139) → los

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
hojša medmet
Celotno geslo Megiser
losopomba -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
losati dvovidski glagol
Celotno geslo Megiser
presica -e samostalnik ženskega spola
Celotno geslo Megiser
sreča -e samostalnik ženskega spola
Celotno geslo Megiser
žreb -a samostalnik moškega spola

Davčni terminološki slovar

Davki
dávčna izgúba -e -e ž
Davki
izgúba -e ž
Davki
pokrívanje dávčne izgúbe -a -- -- s
Davki
prenesêna dávčna izgúba -e -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij

Betonske konst.
časôvna izgúba -e -e ž
Betonske konst.
izgúba prèdnapétja -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacija
izgúba pri sušênju -e -- -- ž
Farmacija
izgúba pri sušênju ekstráktov -e -- -- -- ž

Terminološki slovar avtomatike

Avtomatika
cenílka -e ž

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Nenaklonjenost izgubi
Zanima me, kateri slovenski ustreznik bi predlagali za angleški termin loss aversion s področja psihologije. Termin označuje tendenco, da se oseba raje izogne izgubi v vrednosti X, kot da pridobi v vrednosti X, tj. raje ne izgubi 5 evrov, kot da najde 5 evrov.
Število zadetkov: 20