Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
margarana žF8, apyrinusſladke margarane; balaustiumzvét margarane; balaustium, -izveitje ene divje margarane, divji margarane zveit; ciccumena tenka koṡhiza v'margaranah v'mei ẛarnîam; malicornium, -ÿṡhkorja, ali lupina ene margarane; pomum punicummargarana; punicus, -a, -umardezhi, ut punica pomamargarane jabolka
Celotno geslo Pohlin
mešiček [mešȋčǝk] samostalnik moškega spola

prašnik pri cvetu

PRIMERJAJ: mešičje

Pleteršnik
oblȃtovje, n. zelena lupina (oplodje) pri orehu, Soška dol.-Erj. (Torb.); — prim. oblakovina.
Pleteršnik
oblékovəc, -vca, m. zelena orehova lupina, Lašče-Erj. (Torb.); (menda nam. oblakovec).
Celotno geslo Pohlin
obrezina [obrezína] samostalnik ženskega spola

skorja, lupina

Celotno geslo Pohlin
olup [olȗp] samostalnik moškega spola

lupina, olupek

PRIMERJAJ: olupek

Celotno geslo Pohlin
olupek [olȗpǝk] samostalnik moškega spola

lupina, olupek

PRIMERJAJ: olup

Pleteršnik
orẹ́hov, adj. Nussbaum-: o. les; Nuss-: orehova lupina, die Nussschale; orehova potica.
Vorenc
orehov prid.F8, carcinum oleumoréhovu volje; carynusoréhou; culeola, -orumṡelene oréhove lupine, ali luṡzhine; juglans, -disen laṡhki orih, drivú: oréhovu drivú; naucum, -citaiſti krishiz v'oréhovi lupini v'mei jederzom; nucamentum, -tizoffilzi, ali abronki na oréhovim driveſſi, ali leiſhnikovim; nuceus, -a, -umoréhou; putamen, -nistá terda oréhova lupina
Pleteršnik
ōstriški, adj. Austern-: ostriška lupina, die Austernschale, Cig.
Celotno geslo Pohlin
polževa lupina [póu̯ževa lupína] samostalniška zveza ženskega spola

polževa lupina

Vorenc
polžov prid.testa ovi, vel limacislupina jaizhja, ali povṡhova
Pleteršnik
rę́žati, -ím, vb. impf. 1) klaffen, geöffnet sein; zemlja reži od suše; orehova lupina, strok, zrel kostanj reži; brezno mu nasproti reži, Preš.; pes reži, kadar zobe kaže; — režeča šivanka, die Kürschnernadel, V.-Cig.; — 2) murren, keifen; r. na koga, nad kom, jemanden schreiend schelten; kje je oblast, na katero drugi ne reže? Kast.-Valj. (Rad); — 3) = grdo se smejati ali jokati ali sploh kričati, C., Št.; tudi r. se, Mur., Cig., BlKr.; kaj se zmerom režiš? vzhŠt.; vsi so se mu v zobe režali, Erj. (Izb. sp.).
Pleteršnik
robčevína, f. = zelena lupina orehova, Cig., Jan., Polj.
Pleteršnik
robína, f. 1) = zelena lupina orehova, Guts.-Cig., C.; — 2) brüchiges Gestein (faules Gebirge), V.-Cig.; — 3) coll. die Hackfrüchte: repa, korenje itd., Bes.
Pleteršnik
rǫ̑bka, f. = zelena lupina orehova, C.
Pleteršnik
rǫ̑bkovina, f. vnanja zelena lupina orehova, Cig., Jan., Mik.; tudi: leščnikov, kostanjev, M.
Vorenc
sočivje sF16, calix, -cis, calyculusluszhine, ali luskine od ſléherniga ſadú, ali ſozhivja; coena cymicavezherja od ſozhivja; ervumenu ſozhivje; faseolus, vel phaseolusfiṡholik, ali fiṡhól, ſozhivje; gurgulio, -nismol v'ṡhiti, ali v'ſozhivji; helvellae, -arumvſe gmain ṡeliṡzhe, vſe ṡhlaht ſorte tega manſhiga ſozhivja; holus, vel olus, oleristudi ſozhivje; legumenſléhernu ſozhivje; legumina erumpuntſozhivje, prèṡa; olus, -erissèle, ṡeliṡzhe, ſozhivje; orobanche, -chesgrahou ṡaduſhik, ṡeliṡzhe v'mei ſozhivjam raſte, inu ſozhivji ṡhkodi; siliquapèt ṡern, roṡhizhik od ſozhivja; siliqua, -aelupina od ſozhivja; valvuliſtrokiki per bobi, ali drugim ſozhivji: lupine od ſozhivja
Vorenc
škorja žF11, caſsia, vel casiaena neṡnana arznia, kakòr en mèd, v'enih ẛhkorjah; cortexṡhkorja, lubje; crustaṡhkorja, fraih; crusta, -ae, ex ulcere, vel vulnerehraſta, ṡhkorja; decorticaredrevje lupiti, béliti, ẛhkorjo doli dréti, olupiti; malicornium, -ÿṡhkorja, ali lupina ene margarine; philyra, -aetá ṡnoternîa leipa ṡhkorja, ali koṡha od lipoviga driveſſa, na katero ſo ty nékadanî ludè piſſali; stacten, vel stacte, -esis ſladke ṡhkorje volie, is myrre ṡpreſhana voda, kapilze myrre. Exod:30.v.34; suber, -rislubje, ali goba ṡa potonfelne, hraſtova ṡhkorja, je enu drevze s'debelo ṡhkorjo, kateru ṡhelod noſſi; na taki ṡhkorji ſe vuzhè plavati
Pleteršnik
zẹ́vati, -am, vb. impf. 1) den Mund (das Maul, den Rachen) geöffnet halten; od vročine, od žeje z.; iz radovednosti z., Cig.; — weit geöffnet sein, klaffen: brezdno zeva, Cig., Jan.; oreh zeva, (če je zelena lupina počila), C.; — z. za čim, nach etwas lechzen, sich sehnen, ogr.-C.; — 2) schreien, Polj., Idrija, Ig (Dol.); — maulmacherisch reden, Ig (Dol.); — 3) athmen, Habd.-Mik.
Število zadetkov: 40