Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
kub.
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
okrajšava
kubični
PRIMERJAJ: m3
Celotno geslo ePravopis
m3
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
3 m3 samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
kubični meter
IZGOVOR: [mə̀ na kúb, na trétjo], rodilnik [mə̀ na kúb, na trétjo] in [èm na kúb, na trétjo], rodilnik [èm na kúb, na trétjo]
ZVEZE: Bq/m3, m3/s, kg/m3

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
klaftra [klȃftra] samostalnik ženskega spola

koroško klaftra

Celotno geslo Pohlin
rešta [rẹ̑šta] samostalnik ženskega spola

klaftra drv, pribl. 4 m³

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacija
M3-muskarínski recéptorji -ih -ev m

Geološki terminološki slovar

Geologija
gostôta -e ž
Geologija
kúbična diakísdodekaédrična vŕsta simetríje -e -e -e -- ž
Geologija
specífična téža -e -e ž

Geografski terminološki slovar

Geografija
absolútni módul -ega -a m
Geografija
absolútni transpórt suspénzije -ega -a -- m
Geografija
brútoregístrska tóna -e -e ž
Geografija
débit izvíra -a -- m
Geografija
fírn -a m
Geografija
kálnost vôde -i -- ž
Geografija
módul pretóka -a -a m
Geografija
povpréčni vôdni pretòk -ega -ega -óka m
Geografija
površínski vôdni odtòk -ega -ega -óka m
Geografija
tŕdi odtòk -ega -óka m
Geografija
vôdni pretòk -ega -óka m

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Diakritična znamenja in posebne črke: »Lech Walesa« ali »Lech Wałęsa«?

Kako zapisovati npr. poljske črke, ki jih v slovenski abecedi ni? Če zapišemo Lech Walesa namesto Lech Wałęsa, bi lahko torej »prosto po Prešernu« tudi w zamenjali z v, glede na to, da ga v slovenski abecedi ni. Sprašujem predvsem zato, ker opažam, da je ravno omenjeni priimek največkrat zapisan kar Walesa in da se poljska črka ł pri nas največkrat zapisuje kot l.

Število zadetkov: 22