Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Pohlin
pečenina [pečenína] samostalnik ženskega spola
  1. pečeno meso, pečenka
  2. ognojitev rane, vnetje, prisad

PRIMERJAJ: pečenje, pečenka, pečeno

Celotno geslo Pohlin
pečenje [pečénje] samostalnik srednjega spola

pečeno meso, pečenkanepopoln podatek

PRIMERJAJ: pečenina, pečenka, pečeno

Svetokriški
pečenje s pečeno meso, pečenka: njemu ſe ſò sline zidile, miſli koku bi mogal vdobit meſſu, inu tajſtu pezhejne tož. ed. (II, 348)
Celotno geslo Pohlin
pečeno [pečéno] samostalnik srednjega spola

pečeno meso, pečenka

PRIMERJAJ: pečenina, pečenje, pečenka

Pleteršnik
péči, péčem, vb. impf. 1) eine feste Speise der Einwirkung der Hitze aussetzen: backen, braten; kruh, potice p., hruške, jabolka, repo, krompir, kostanj p.; meso p.; — ta zna več ko hruške peči = der versteht etwas, Cig.; kruh, repa, meso i. t. d. se peče; danes pečemo, heute ist bei uns Backtag, Cig.; — na Primorskem se kava, ječmen, nosec i. dr. ne žge, nego se peče, Erj. (Torb.); — 2) die Empfindung des Brennens verursachen, brennen: kar te ne peče, ne pihaj! Zv.; solnce peče, die Sonne brennt; rana me peče (verursacht einen brennenden Schmerz); oči me pečejo, ich habe einen brennenden Schmerz in den Augen; — pekoč humor, kaustischer Humor, Cig. (T.); — Gram verursachen: to ga peče; globoko ga je v srce pekla sramota, Levst. (Zb. sp.); vest ga peče, das Gewissen foltert (beißt) ihn; radovednost ga peče, die Neugierde plagt ihn, Cig.; — 3) peči se za kaj, sich um etwas kümmern, C., Jurč. (Tug.); (stsl.).
Pleteršnik
platíti 2., -ím, vb. impf. 1) in Falten legen, falzen, Cig., Jan.; — 2) p., in zwei Hälften spalten (z. B. von Pfirsichen): meso se platenicam plati, Ip.-Erj. (Torb.); — p. se, sich schiefern, Cig., Jan.; — 3) mit Felgen versehen: p. kolo, Jan., C.; — 4) p. se, verschrien oder verhext werden, C.; (prim. platek).
Prekmurski
podàti tudi poudàti -dám dov.
1. podati, dati: I vbôgim podati znájo KAJ 1870, 76; vzél je vroke pehár, nyimga podá, rekocſi TF 1715, 30; jeli nyemi kamen podá KŠ 1754, 154; eden drügomi tudi rokou podájo KOJ 1845, 20; i podáj milosztivno tvoje pomoucſi rokou KM 1783, 118; Csi te steri znánecz z-daleka pohodi, rokou nyemi podaj KOJ 1845, 30; Ali z-toga vina, mí tüdi podájte SIZ 1807, 33; I ino pecsényo, k-lampam bi ti poudao SIZ 1807, 54; oni ſzo pa nyemi podali eden 'zukavecz KŠ 1771, 73; vzeuje vrouke pehár ino nyim poudau govorécſi TF 1715, 39; pren. Naj ném miloſcso ſzvojo podá KMK 1780, 31; 'Zitek podajte nyemi BRM 1823, 5; Ár je nej angyelom poudao te priſeſztni ſzvejt KŠ 1771, 673; Boug mi je rokou poudo Za nyegovi pét rán BKM 1789, 414; Boug mi je rokou poudo Za nyegovi pét rán SŠ 1796, 120
2. izročiti, predati: protivnike nyemu podás SM 1747, 85; Protivnike nyemi podás BKM 1789, 339; pren. Necsem moji ôcs na szen podati TA 1848, 109
3. podrediti: Nyé vékse kotrige tim ménsim dosztakrát záto morejo podati KAJ 1870, 52
podàti se tudi poudàti se -dám se
1. podrediti se, pokoriti se: Záto potrejbno ſze je podati nej ſzamo za volo ſzrditoſzti KŠ 1771, 478; Rázum ſze má tu podati BKM 1789, 230; nikoga je nej ſteo bougati, i niksemi rédi ſze podati KM 1790, 54; Pokedob sze nebi steli podati lutheránje pápinczom KOJ 1845, 67; Záto ſze podám jaſz nyemi SM 1747, 75; Nego ſze ti podám vſzáki csasz BKM 1789, 404; V-'sitki, v-ſzmrti, ſze mi podám SŠ 1796, 144; Ali bojdi, ocsa, szvéta tvoja vola. Jasz sze podam KAJ 1870, 169; Ár ſze zapouvidi Bo'zoj ne podá KŠ 1771, 464; Vſzáki cslovik ſze tak naj ſzamhotécs podá poglavári KM 1790, 80; V-rú'zni grêhi nele'zi, Negosze jákoszti podá KAJ 1848, 221; Podájte ſze záto Bougi KŠ 1771, 751; nego ka bi sze szvojeglávci právdenomi szvojemi Králi podáli KOJ 1848, 105; Rad ſze je poudao I'ſáak Bo'soj vouli KM 1796, 18; stajerszki Plemenitási szo sze Ottokari podáli KOJ 1848, 38; I one szo sze preci pôdale, kâ bi je dolisztrgao KAJ 1870, 127
2. izročiti se, predati se: Betúliánczi ſzo ſze 'ſe miſzlili podati Holoferneſſi KM 1796, 72; Daj ſze nam zevſzim Tebi Na áldov podati BRM 1823, 376; Bécs sze nyemi je mogao podati KOJ 1848, 67; Oh podáj ſze mi mocsno BKM 1789, 128; Nepodaj ſze nevernoſzti BRM 1823, 3; nego ſze czilou nyemi podájmo KŠ 1754, 125; szvojga národa prosziti, naj ſze törkom podá AI 1875, br. 1, 2; Vſzegavejcs ſzem ſze nyemi Poudao KŠ 1754, 269; Vſzegavejcs ſzem ſze nyemi, Poudo kſzmerti BKM 1789, 264; Na britko ſzmrt ſzi ſze poudo BKM 1789, 82; Prvle, liki ſze je Kriſztuſi poudo, bio je Publikánus KŠ 1771, 1 (B1a); Ali ki sze je sztálno pôdao Jezusi KAJ 1848, 4; ki ſzo greh niháli, Nyemi ſzo ſze podáli BKM 1789, 306; Ki szo sze Bôgi pôdali Sz-trplivov pobo'znosztjov KAJ 1848, 125
3. oditi, odpraviti se: On sze je z-dobrotivne köszecske sziroticsnice podáo vu králevszko Zobráznovniczo (Pripravniczo) KOJ 1845, 4; On pa prvle, neg bi sze vogyen podáo, Sz. Meso poszlühsa KOJ 1848, 98
4. nastopiti službo: ki ſze na Czérkveno ſzlü'sbo podájo KMK 1780, 85; znájte hi'zo Stevanovo, i na ſzlü'zbo tim ſzvétim ſzo ſze poudali KŠ 1771, 526
podáni -a -o vdan, izročen: Podáni edendrügomi vu ſztráhi Bo'zem KŠ 1771, 585; Konj nosi svojega gospoda, šteromi je jáko podan AI 1878, 14; I márnoszti ti je miszel podána KAJ 1848, 141; da teilo naſſe nebode podáno nyega hüdobe SM 1747, 66; naj ne bode naſſe tejlo nyega hüdoubi podáno KM 1783, 225; Da tejlo nase nebode, Podáno nyega hüdoube BKM 1789, 381; Sztvóri csiszto szrdczé, Podáno nedú'znoszti KAJ 1848, 164; Da vu vſzem tebi bodem pokorni, Ino podáni BKM 1789, 297; 'Zene naj podáne bodo KŠ 1771, 520; Tebi szo i zmo'znoszti nébe Podáne KAJ 1848, 12
Pleteršnik
podẹ́lati, -dẹ̑lam, vb. pf. 1) aufarbeiten; vse p., reine Arbeit machen, Cig.; das Material aufarbeiten, verarbeiten; klobčiče preje v platno p., Ravn. (Abc.); usnje v črevlje p., Z.; meso v klobase, hosto v butarice p., Polj.; slamo v gnoj p., Cig.; podelan gnoj, verrotteter Dünger, Vrtov. (Km. k.); (v pisarnicah) vse podelati, kar se je nabralo, Vod. (Nov.); — podelan prostor, verfahrenes Feld (im Bergbau), V.-Cig.; — 2) verwüsten, Jarn., M.; vol je po zelniku vse podelal, Z.; — 3) beschmutzen, Cig.; — p. se, sich mit den eigenen Excrementen beschmutzen, sich bemachen; p. se v gnezdo, ins Nest thun, Cig.; — p. se, sich beflecken (fig.), alle Achtung verlieren, Polj.; — 4) ein wenig arbeiten, Cig.
Prekmurski
podkr̀miti tudi podkèrmiti -im dov. zrediti: Hizni; podkrmiti KOJ 1833, 159; Svinjo podkermijo ino meso i slanino dobimo BJ 1886, 14
podkr̀miti se -im se zrediti se: kak pun je 'zaloda! da bi ga moja bráveta dobiti mogla, bogme bi sze podkrmila 'z-nyim KAJ 1870, 149; Szvinya sze pred zabádanyom podkrmiti more KAJ 1870, 69
Pleteršnik
podsę́či, podsę́žem, vb. pf. darunter greifen, V.-Cig.; kuharica podseže pod kurjo kožo, predno budla, Kr.; p. meso in z drugim mašenjem napolniti (= budlati), Vod. (Izb. sp.).
Pleteršnik
podtrẹbúšina, f. die Unterbauchtheile, Z.; — = meso pod trebuhom, C.
Pleteršnik
podvlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. darunter ziehen, unterziehen, Cig., Jan.; posteljo z remeni p., Cig.; — meso s slanino p. (spicken), C.; — ausfuttern, Cig., Jan.; rdeče podvlečeni solnčniki, Žnid.
Pleteršnik
pojẹ́dati, -am, vb. impf. ad pojesti; 1) aufessen, verzehren, wegessen; kdo pojeda jedi v tempeljnu? Ravn.-Valj. (Rad); povrtel mojo pojedate, kajk.-Valj. (Rad); tuji pojedajo vaše njive, Dalm.; — schmausen, Cig., C., Mik.; p. in popijati, Ravn.; Pojeda klobase, Pojeda meso, Včasi pa strada, Da smil' se Bogu, Npes.-K.; vkupe orala vkupe pojedala, Jurč.; — 2) p. se, sich grämen, Jan. (H.).
Pleteršnik
pokoríti, -ím, vb. impf. 1) jemanden büßen machen, strafen, bändigen, unterwerfen, zu Paaren treiben; bolezen ga bo pokorila, C.; p. poželenje, meso, Cig.; p. hudodelca, Cig.; p. prestopke (ahnden), Levst. (Nauk), DZ.; občina pokori krčmarje, kadar črez uro točijo, Levst. (Nauk); — p. se, Buße thun, büßen: p. se za grehe svoje; (p. se česa, grehov, Mur., Cig.); — p. se komu ali čemu, sich unterwerfen, sich fügen, Folge leisten, Cig., Jan., Zora; — 2) p. grehe svoje = p. se za grehe svoje, Krelj.
Prekmurski
poldné prisl. opoldne: krava, zajtra nam dáva mlêko, poldné pa juho ino mesô BJ 1886, 1
Prekmurski
pomóučni -a -o prid. pomožen: On pa zevszov szvojov pomoucsnov vojszkov Sz. Meso poszlühsa KOJ 1848, 98; Nyemi szo ovi Poglavárje pomoucsne serege obecsali KOJ 1848, 56
Pleteršnik
postáti, -stȃnem, vb. pf. 1) entstehen; veter je postal, C.; — werden; meso p., Fleisch werden; p. mlačen, lau werden; (pomni: s prahom p., zu Staub werden, ogr.-Mik.; p. s človekom, C.); — 2) = postati (-stojim): kokot postane na vrhu gnoja, ogr.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
povelína, f. = povojeno meso, geselchtes Fleisch, C.
Pleteršnik
povodíti, -ím, vb. pf. selchen, räuchern, Mur., Št.-Cig., Jan., C.; povojeno meso, Gor.-Levst. (Rok.), jvzhŠt.; — rösten: povojeno proso, v katero so razbeljeno kamenje dejali, Mik.; — p. moko za žgance, kavo, (povaditi), Jarn., Cig., Jan., KrGora; povojena moka, Savinska dol.; — prim. veniti (= vędniti).
Prekmurski
pozdrávlati -am nedov. pozdravljati: more od etecz z procesiov na Málo Meso Tissinszko Mario pozdrávlati iti KOJ 1914, 108; kama ga sztálisi ino Rédovje z-Büdine pozdrávlat KOJ 1845, 49; Oh ſzlatka domovina, z-etoga britkoga mourja te pozdrávlam KM 1783, 183; Nôvo leto pozdrávlem te AIP 1876, br. 1, 1; Záto te Jezus mi vszi pozdrávlamo BKM 1789, 37; Goſzpodna pozdrávlajte, Pred nyim ſze ponizite BKM 1789, 11; Angyeo Goſzpodna, etak jo je pozdrávlao KM 1796, 85
pozdrávlati se -am se pozdravljati se: Z-vüpanyom i sz-trôstom sze od krála pozdrávla orszácsko szpráviscse AI 1875, kaz. br. 1
pozdrávlavši -a -e pozdravljajoč: Zradosztjov primem pero pozdrávlavsi vász AI 1875, kaz. br. 1
pozdrávleni -a -o pozdravljen: Divicza, geto je po Angyeli pozdrávlena KM 1783, 52
Število zadetkov: 167