Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
míšjak1 -a m (ȋ)
bot., v zvezi pikasti mišjak strupena rastlina z visokim, votlim steblom in belimi cveti v kobulih, Conium maculatum: zastrupiti se s pikastim mišjakom
SSKJ²
míšjak2 tudi míšjek -a m (ȋ)
mišji iztrebek: v skrinji je bilo veliko mišjakov
SSKJ²
mišják3 -a m (á)
mišji samec: mišjak je smuknil v luknjo
SSKJ²
píkast -a -o prid. (í)
ki ima pike: pikasta kokoš; rdeče pikasta bluza / pikasta koža / od črvojedine pikasta omara
♦ 
bot. pikasti mišjak strupena rastlina z visokim, votlim steblom in belimi cveti v kobulih, Conium maculatum

Slovenski pravopis

Pravopis
mìš míši ž (ȉ í) škrebljanje ~i; poud. reven kot cerkvena ~ |zelo|
mišák -a m živ. (á) |samec|
mišják -a m živ. (á) mišak
Pravopis
míšjak -a m (ȋ) |mišji iztrebek|
Pravopis
míšjek -a m (ȋ); gl. mišjak

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
mišják -a m
GLEJ SINONIM: mišak
GLEJ ŠE: iztrebki

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
mȉš míši ž
Celotno geslo Etimološki
mišják – glej mȉš

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
mȋšjak, m. 1) der Mäusekoth; — 2) der Fleckenschierling (conium maculatum), Cig., Medv. (Rok.); = pikasti m., Tuš. (R.).
Pleteršnik
mȋšnik,* m. 1) postranski mlin poleg glavnega (istega gospodarja), melje samo tedaj, kadar je dosti dela, Vreme-Erj. (Torb.); — 2) = mišjak 2), Cig., Medv. (Rok.).

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
mišjak [mȋšjak] samostalnik moškega spola

mišji iztrebek; mišjak

PRIMERJAJ: mišnjak

Celotno geslo Pohlin
mišnjak [mȋšnjak] samostalnik moškega spola

mišji iztrebek; mišjak

PRIMERJAJ: mišjak

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Naj upoštevam SP 2001 ali SSKJ2?

Kaj naj upoštevam SSKJ 2 ali SP?

  • V SSKJ 2 piše, da se beseda košarka lahko naglasi na dva načina (košárka tudi kóšarka), v SP pa je napisan samo en naglas (košárka). Kako moram prebrati naslednjo poved? Gledal sem (košárko ali kóšarko?).
  • V SSKJ 2 ni besede nogometašinja, temveč nogometašica, SP pa podpira ravno obratno, torej besedo nogometašinja. Gigafida kaže občutno več zadetkov za nogometašico.
  • SSKJ 2 daje prednost izrazu jahalka, SP pa izrazu jahačica.

Enako vprašanje se mi postavlja tudi pri besedah citrarka ali citrarica, mišak ali mišek.

Število zadetkov: 15