Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
naslẹdováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nach einer Sache oder einer Person in der Reihenfolge kommen, folgen: zdaj nasleduje molitev, na blisk nasleduje grmljavica, ogr.-Valj. (Rad); — n. kaj: dober žitek nasleduje srečna smrt, C.; to biblijo so nasledovale mnoge druge, ogr.-Levst. (Rok.); — Nachfolger sein, folgen: n. koga ali komu, Mur., Met., nk.; — n. domovanje, zemljišče po svojega ujca smrti, erben, (naslẹ̑dovati) Levst. (Nauk); — hervorgehen Jan. (H.); — 2) nachgehen, fröhnen: n. svoje želje, nasladnost svojega telesa, C., ogr.-Valj. (Rad); nachfolgen, sich nach jemandem oder einer Sache richten, nachahmen, befolgen. Mur., Jan., Cig. (T.); Kristusa, njegove nauke n., kajk.-Valj. (Rad); — tudi: naslẹ̑dovati in náslẹdovati, kajk.-Valj. (Rad).
Prekmurski
nastavajóuči tudi nastavajéči -a -e prid. nastajajoč: ino mené i eto priſeſzno naſztavajoucſo noucs od vſze vraisje cſalarie miloſztivno obráni TF 1715, 46; govorécſi ino eto naztavajécſo ponizno molitev TF 1715, 45
Pleteršnik
naučíti, -ím, vb. pf. erlernen machen, mit Erfolg lehren; n. dečka na piščal piskati; n. otroka moliti; n. koga pesem, molitev; n. koga raznih umetnij, lepega vedenja; — n. se, erlernen; n. se plesati, koše plesti; n. se krotkosti in ponižnosti; n. se toliko, kolikor je treba; n. se pesem (namr. peti).
Prekmurski
navlàžiti -im dov. navlažiti: Priglédnes zemlo, ino jo navla'zis TA 1848, 50; ka je na Gedeona molitev na goulom gümli razpreſztrto vuno roſza navlá'ſila KM 1796, 47; pren. Kak vájni hlád düso vandrara navlá'zi KAJ 1870, 47
Prekmurski
nemíoni tudi nemíuni -a -o prid. mil, proseč: Szpouvidje edno nemiuno zdihávanye TF 1715, 35; zgledniſze na mé miloſztivno i poſzlüjhni mojo nemiono molitev KŠ 1754, 230
Prekmurski
nepriátel -a tudi nepriáteu tudi nepriáteo -ela m sovražnik, nasprotnik: boidi on priáteu ali nepriáteu TF 1715, 14; priáteu i neprijáteu KŠ 1754, 28; pred tvoimi Ocsmi ti ſzi nepriatel vszeim tisztim, ſteri hüdo delajo ABC 1725, A7b; ar vas nepriatel Vrág, okouli hodi SM 1747, 25; Csi ogen, nepriátel Vzeme nam vſze blágo BRM 1823, 5; Kak dugo de sze pozdigávao nad menom nepriátel moj TA 1848, 10; ka tvoj nepriáteo právi KŠ 1754, 10a; Nepriáteo pa, ſteri je eta ſzejao, je vrág KŠ 1771, 45; vſzákoga Csloveka, ali nám je priáteo, ali nepriáteo KMK 1780, 33; Steri me zrouk Nepriátela reisi SM 1747, 74; da ſze moja düsa od vſzáki ſztrejl ognyeni mojga nepriátela obdr'zi KŠ 1754, 226; ete koukol od nepriátela vragá poſzejjani KŠ 1771, 434; I nepriátela pogübelna mecsa SŠ 1796, 10; da tak nej li szmo nepriáteli, csi drügo ne vcsinis KŠ 1754, 12b; ka vragá povſzud okouli ſzébe má, liki orosnátoga nepriátela KŠ 1754, 213; Niti ga, kak nepriátela, ne mejte KŠ 1771, 630; Hválna peszem za vzéto obládnoszt nad nepriátelom TA 1848, 7; Vszi moy nepriatelie moreio kszramoti biti ABC 1725, A8a; nai ſze nepriatelje moi ne veſzelio nad menom SM 1747, 92; Ti hüdi dühovje ſzo nepriátelje poſztanoli KŠ 1754, 95; právim, ka ſzo nepriátelje kri'za Kriſztuſovoga KŠ 1771, 598; Vszi moji nepriátelje sze naj krôto szrame'zlüjejo TA 1848, 6; ka ga [ježa] njegovi neprijáteli ne morejo brez ranenja prijéti AI 1878, 10; Goszpodne, za vollo moih nepriatelov, ravnai tvoio pout pred menov ABC 1725, A7b; Obderſiga proti vſzeih nepriatelov ſzküſavanya SM 1747, 62; Dáj mi nouvo moucs, ſzkoterov Obládam nepriátelov KŠ 1754, 259; Da bi náſz oſzloubodo od nepriátelov naſi KŠ 1771, 166; Od nepriátelov, Od grejha BKM 1789, 38; Mecsi nepriátelov je konecz na veke TA 1848, 7; Ti naprávlas pred menom eden ſztol, proti moim nepriatelom ABC 1725, A8b; prouti düsevnim nepriátelom ſze borimo KŠ 1754, 105; liki ſze je nepriátelom vrouke dáo KŠ 1754, 201; Molitev prôti nepriátelom Czérkvi TA 1848, 8; Zgledni ſze na nepriatele moie SM 1747, 94; dokecs ne dene vſze nepriátele pod nogé ſzvoje KŠ 1771, 522; Vſze nepriátele, Od náſz da odvrné BKM 1789, 18; ti odicseni goſzpodüjo na ſzvojmi nepriáteli KŠ 1754, 130; Krisztusa obládnoszt nad nepriátelmi TA 1848, 16
Pleteršnik
občȗt, m. die Empfindung, Cig., Jan., Cig. (T.), M.; miščni občut, die Muskelempfindung, Erj. (Som.); — zgolj ustna molitev brez občuta, Cv.
Pleteršnik
obẹ́dən, -dna, adj. zur Mahlzeit gehörig: obẹ̑dna molitev, das Tischgebet, Slom.
Prekmurski
obézati obéžem dov. ozdraviti: Molitev mi obé'ze rane szrdcza KAJ 1848, 202; jaj tvoj sto poszlühne, I rane szrdcza obé'ze KAJ 1848, 22
obézati se obéžem se ozdraviti se: Csi sztáne, ali pa lé'ze, Mené sze lepô obé'ze KAJ 1870, 53
Prekmurski
obòlen -lna -o prid. bolan: Jasz szem pa nevolák i obolen TA 1848, 55; ki ſzte v-szrdczi obolni BRM 1823, 5
obòlni -a -o sam. bolni: Bôg vidi ti obolni Szkuze i czaganye KAJ 1848, 287; Pokôre molitev obolnoga TA 1848, 81
Prekmurski
òbramba tudi òbranba -e ž varstvo, zaščita: Ti ſzi moja obramba SM 1747, 95; Oh Jezus, moja naj mocsnejsa obramba KŠ 1754, 234; Bojdi nyim obramba KŠ 1771, 846; Bojdi Jezus nám obrámba BKM 1789, 115; Pri Goszpodni je obramba TA 1848, 4; Vecs obrambe mi neimamo SM 1747, 86; vu miloscso Tve obrambe vzemijo KŠ 1754, 250; Da nász pod perotami tvoje obrambe zdr'sis KM 1783, 26; Vu Bo'se obrambe ſzpoznávanyi BKM 1789, 160; Nikse obrambe nema vu Bôgi TA 1848, 4; On je domá ino vinej Gotovi na obrámbo KŠ 1754, 265; ár ſzo Angyelje na obrámbo lidém odlocseni KMK 1780, 38; Ki ſzte tá dájo vobrámbo nyemi BKM 1789, 50; Primes vsze pod zmo'zno obranbo KAJ 1848, 251; Molitev za obrambo toga pravicsnoga dugoványa TA 1848, 6; pod obrambo nasega Czaszara szo na Nemsko prileteli KAJ 1848, 116; Vzemi áldov szrdc veszéli Za tak szmileno obrambo KAJ 1870, 61; je 'ze vödána zapoved, ka stera vész koliko obrambo iszkajôcsim szrbom more meszto dati AIP 1876, br. 9, 3; Goſzpoud Zdr'zi me vu obrámbi BKM 1789, 163; Vu Jezus Kriſztusa rouki Zvelicsitela obrambi SŠ 1796, 152; Goszpoud Zdr'zi me vu obrámbi KŠ 1754, 259; Pod tvojov obrambov Vméri pocsivam SM 1747, 76; naj on náſz ſzvojov obrambov od ſzmrti oſzlobodi KŠ 1771, 829; Pod tvojov obrambov pocsivam BKM 1789, 280; Pod tvojov obrambov pocsivam SŠ 1796, 114; Tak de pod obranbov szvetsztva Vgájao KAJ 1848, 165
Pleteršnik
odšepetáti,* -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ablispeln: o. molitev, Cig.
Prekmurski
odvrnénje -a s odvrnitev: Odvrnênye pomora BRM 1823, 437; vdárczi i nyi odvrnênye KAJ 1848, 353; Za ſteroga ſzmrti odvrnenyé kakda ſze moremo ſzkrbeti KŠ 1754, 6b; Za bojne odvrnênye BRM 1823, 442; Pokôre molitev za odvrnênye hüdôb TA 1848, 116
Svetokriški
officium cit. počastitev, molitev (?): kadar ona je molila Officium tož. ed. Divize MARIAE (IV, 346) ← lat. officium ‛služba, počastitev, pokorščina’
Prekmurski
opomínanje -a s opominjanje, opozarjanje: od krſzta i nyegovoga ſzáda opominanye KŠ 1754, 188; Ár je naſe opominanye nej bilo zbloudno-ſzti KŠ 1771, 616; Opominanye na hválo dávanye vu czérkvi BKM 1789, 7b; zopominanya na boj i molitev KŠ 1771, 573; Brezi vszega na drügo opominanya more posztaviti KOJ 1833, 31; I brezi opominanya pazi KAJ 1870, 139; ſteri ſze prouti vſzemi opominanyi vála KŠ 1754, 195; da i mi tvojoj rejcsi i opominanyi dopiſztimo KŠ 1771, 844; Prouti dobromi opominanyi vu grejhi obtrdjenyé KMK 1780, 91; Moremo tak pokorni biti opominanyi nasse Domovine KOJ 1845, X; vzemimo gori opominanye TF 1715, 8; csi je rejcs vu vami na opominanye lüſztva KŠ 1771, 382; Ali da opominanye Me dr'zati nescsete BKM 1789, 270; Ali opominajoucsi, vu opominanyi KŠ 1771, 476; Moremo i zetim leipim opominanyem TF 1715, 36; raduvali ſzo ſze nad opominanyem KŠ 1771, 390; gda je pobo'sna opominanya pred ſzvojega ſziná poſztavo KM 1796, 70
Prekmurski
opràviti oprávim dov.
1. opraviti: Ár neznajoucsi Bo'zo praviczo i ſzvojo laſztivno praviczo iſzkajoucsi opraviti KŠ 1771, 470; Ti ſzám mores opraviti, Csi kaj more dobro biti BKM 1789, 118; ka tak more pravicsen opraviti TA 1848, 9; Ferdinand II. je veliko meo z protestantmi opraviti KOJ 1914, 127; Gda oprávis pri Goszpoudi tvoj poszeo KOJ 1845, 27; ka naj szehanye i brátvo domá oprávijo AI 1875, kaz. br. 2; nego prvle, liki ſze pita, je je oprávila KŠ 1771, 443
2. pomagati, postaviti pokonci, podpreti: Doſzta more molitev toga pravicsnoga opraviti KŠ 1754, 152; Opravi me nazáj gori i ozdravi me SM 1747, 242; Náſz vnaturi ſzkvarjene ti opravi BKM 1789, 152; z-Szvétim Dühom vſzej náſz opravi SŠ 1796, 43
opràviti se oprávim se
1. postaviti se pokonci, vstati: Ali ſztani gori, i opravi ſze na nogé tvoje KM 1796, 124; Notrejsnyi cslovik ſze oprávi SŠ 1796, 44; nogé .. nê sze je mogao na nyé opraviti KAJ 1870, 38; I gori ſze je opravo te mertvecz KŠ 1771, 188; I nej ſze je mogla nikako gori opraviti KŠ 1771, 216
2. odpraviti se: na pout ſze opravi KM 1783, 256
opràvivši -a -e ko je opravil: da morete prouti ſztánoti i vſza opravivſi obſztáti KŠ 1771, 587; ár oni, 'se vsza opravivsi, szo Wladiszlava na Vogerszko pozvali KOJ 1848, 54; tü nikaj neopravivsi ide prejk Müre KOJ 1914, 108
oprávleni -a -o
1. opravljen, narejen: Doſzta zmore pravicsnoga vu vöri oprávlena molitev KŠ 1771, 754; Vszáki dén szvoj poszel má, Oprávleno je dobicsek KAJ 1870, 83; naj poglédne, ka je 'ze oprávleno AI 1875, br. 1, 6; ár vcsaszi po oprávlenom Koronüvanya szvétki zapouved vopuszti KOJ 1848, 18
2. določen, odločen: Drügi pa tô právijo, ka je tak oprávleno, ka Hercegovina sze pridrü'zi AIP 1876, br. 11, 3
3. vzravnan, pokončen: Ino knebéſzam oprávleno tejlo, Nám ſzi darüvo BKM 1789, 158
Prekmurski
ostàviti ostávim dov.
1. zapustiti, narediti, da kdo kaj dobi: i vſza oſztaviti naſſa drügim bomo mogli SM 1747, 72; I tou nam v-piſzmi oſztávi SŠ 1796, 17; Kaj ſzi palacse Oſztavo tá BKM 1789, 2; mi ſzmo vſza oſztavili KŠ 1771, 63; pren. Tejlo i Krv, ſtero ſzi nám oſztavo KM 1783; duhá je on z-plaſcsom vrét oſztavo Elizeuſſi KM 1790, 77; I angyele, ki ſzo oſztavili ſzvoje prebiváliſcse KŠ 1771, 758
2. narediti, da preneha določeno razmerje s kom: kak zlo i britko je oſztaviti Goſzpodna Bogá KŠ 1754, 75; ne oſztávim te KŠ 1754, 167; vpotrebi me ne oſztavis SM 1747, 65; ár neosztávis oni, ki iscsejo tebé TA 1848, 7; Boug náſz ne oſztavi nigdár SM 1747, 80; Za toga volo oſztávi cslovik ocso ſzvojega i mater ſzvojo KŠ 1771, 585; Bog ne oſztavi naſz SM 1747, 85; liki bi jo tá oſztavo KŠ 1771, 444; Záto ſzam ſzvejt oſztavo SŠ 1796, 4; Boug moj, zakaj ſzi me oſztavo KŠ 1771, 95; Ar me je Demas oſztavo KŠ 1771, 652; pren. moja moucs me je osztavila KŠ 1754, 241; Niki ſzo lepo példo oſztavili KM 1796, 83
3. postaviti: Ádama je Vparadi'zom osztavo BKM 1789, 13
4. opustiti: naj mámo oſztaviti, ka ſze prepovidáva KMK 1780, 46; Zakaj ne oſztávis veliko csalárnoſzt SŠ 1796, 9; On osztávi odurno pôt kmicze KAJ 1848, 9; Oſztavi ſzve grejhe SŠ 1796, 10; naſſe grehe na ſztrán oſztavimo SM 1747, 84; Hude grejhe oſztavmo BKM 1789, 19; taki je oſztavo delo KM 1790, 74
ostàviti se ostávim se zanemariti se: Nigdár ſze ne oſztávim BRM 1823, 10
ostàvivši -a -e ko je zapustil: I oſztavivſi Názareth idoucsi je prebivao KŠ 1771, 12; nego Stevan sziná osztávivsi je mro KOJ 1848, 25; Osztavivsi zla pôt nôro KAJ 1870, 83; da grejhe oſztavivſi praviczi 'zivimo KŠ 1771, 708
ostávleni -a -o zapuščen: Jezus od Vucsenikov osztávleni KM 1783, 72; Osztávlen i pozáblen, Szem v-vüpanyi pomenkávao KAJ 1848, 220; Ka sze je zgledno na molitev osztávlenoga TA 1848, 82; ali nej szem vido toga pravicsnoga osztávlenoga TA 1848, 30; Od ludi osztávleno KAJ 1870, 19; Mi pa, bratje, oſztávleni od váſz, ſzmo ſze paſcsili KŠ 1771, 617; Ali ni szirotice szo nêcelô osztávlene KAJ 1870, 52
ostávleni -a -o sam. zapuščeni: Oſztávlenim boj Ocsa BKM 1789, 49; Oſztávlenim boj Ocsa BRM 1823, 37
Prekmurski
pèsem -smi tudi pèsen tudi péjsen -sni ž
1. pesem: Ének; peszem, popévka KOJ 1833, 155; Hválo zdvanya peſzen SM 1747, 86; Peſzen od Duhá Szvétoga KM 1783, 52; Devicze Márie peſzen BKM 1789, 16; Sztarczov peſzem BRM 1823, X; Peszem KAJ 1848, VI; Hválna peszem TA 1848, 7; Paveo i Szilás molécsa ſzpejvala ſzta peſzen Bougi KŠ 1771, 393; I vnebéſzaj ovo lejpo peſzen angyelszko BKM 1789, 8; I dao je vu vüszta moja nôvo peszem KAJ 1848, II; Hválimo ga vu peszmi BKM 1789, 13; Z-peszmov hválim jasz moj 'zitek KAJ 1870, 99; niſtere molitve, o peſzmi, ali molitve preobrné na oſzmejávanye KŠ 1754, 19; Zdaj vete peszmi nahájajo BKM 1789, 1; Mrtvecsne peszmi SŠ 1796, 1; Adventszke peszmi BRM 1823, I; Czerkevne peszmi KAJ 1848, I; Pouleg molitev ino pejszen KŠ 1754, 2a; Ali gda ſcsés zeti pejſzen ſtero popejvati BKM 1789, 6b; Veliki czil té je i vueti naszledüvajôcsi pêszem szprávlanyi KAJ 1848, IV; Návcso sze je du'sevecs cérkvenih peszem KOJ 1845, 4; Szpejva nezgovorne peſzmi KŠ 1754, 273; dreſzélne peſzmi ſzmo vám ſzpejvali KŠ 1771, 36; csi poglédnes ete, i prve peſzmi BKM 1789, 4b; priporácsam velicsánszke mésne peszmi KOJ 1845, 5; i náj bole vuſztári peſzmaj ſzam recsi nej vküp gliho BKM 1789, 4b; Kakoli je pa právo v-oni prvi peſzmaj, to vſze ſze i v-eti nahája BRM 1823, II; zniſterimi molitvami i peſzmami KŠ 1754, 3b; i zdühovnimi peſzmami ſzpejvavſi Goſzpodni BKM 1789, 584; Hváli Sion Rejſitela ſz-peſzmami i molitvami KM 1783, 61; Tam te bom Hválo ſz-ſzlatkimi peſzmi BKM 1789, 252; Té vſze ſze nahájajo med timi Peſzmami BRM 1823, II
2. petje, žvrgolenje: Najráj poszlüsam peszem szlavicska KAJ 1848, 10
Prekmurski
plemenìti -a -o prid.
1. plemenit, dober: Csi gli ſzem nei tak plemeniti SM 1747, 72; Zvüna ga je na tou nadigno eden plemeniti cslovik KŠ 1771, 159; Csi gli ſzem nej tak plemeniti BKM 1789, 165; Plemeniti, i ſzrecsen je bio teda nyidva ſztális KM 1796, 6; Zdrava bojdi plemenita Krv Krisztuſſa Jezuſſa KM 1783, 120; Kak je plemenita tva vrejdnoſzt BKM 1789, 80; ali 'sitek gorialduvati, je kak plemenita naszládnoszt KOJ 1833, VII; Plemenite ſzrcsnoſzti 'zeno ſto nájde KŠ 1771, 816; Sztroskom Plemenite 'Seleznoga Vármegyöva Obcsine vöstampani KOJ 1833, I; sz-pobo'snim sztroskom nikih plemenitih dobrocsinitelov Na ſzvetloſzt dána KM 1783, nasl. str.
2. slaven: Filippis je Maczedonie plemenito meſzto KŠ 1771, 589; je ono plemenito Salamonovo Czérkev porüſſo KM 1796, 73
plemenìtejši -a -e plemenitejši: z-Moj'zeſovov, od ſteroga je plemenitejsa na ſzlü'zbo .. gledoucs KŠ 1771, 669; Ka je nyegova právda plemenitejſa od vſze Cslovecse KMK 1780, 46; geto sze je niksa plemenitêsa náklonoszt pobüdila pri nyem KAJ 1870, 54; Tej pa plemenitejsi od Theſzſzalonicsánczov KŠ 1771, 395
nájplemenìtejši -a -e najodličnejši: Oltárſzko Szveſztvo je náj plemenitejse Szveſztvo KMK 1780, 61; i po jakoszti toga náj plemenitejsa ſzvesztva KM 1783, 158; Rázuno düso náj plemenitejſo, Nám ſzi darüvo BKM 1789, 158; ár med náj plemenitejſimi du'snoſztmi vöre je Molitev KMK 1780, 25
plemenìti -a -o sam. plemeniti: nej je vnogo plemeniti pozváni KŠ 1771, 492
Prekmurski
po predl. z mest.
1. po, za izražanje premikanja ali stanja: Ite povſzem ſiroukom ſzveiti TF 1715, 31; on mené po rávnoi pouti vodi ABC 1725, A8b; ino tebi pout kázal, po steroi bodes hodil SM 1747, 96; po drügoj pouti ſzo sli nazáj KŠ 1771, 8; I okouli je ſou po vſzoj Galilei KŠ 1771, 12; hodo je po vodáj KŠ 1771, 49; Ravnaj náſz po právoj pôti BRM 1823, 2; Po velikom ſzlápi ſze zdâ noſzimo BRM 1823, 158; kak 'smetno je prvomi po nevtrejtoj pouti hoditi KOJ 1833, VI; i po pouti nej júvkati KOJ 1845, 10; ino sze po vszoj zdájnoj vogerszkoj zemli razpresztréjo KOJ 1848, 3; kak odicseno je Imé tvoje po vszoj zemli TA 1848, 7; Tá po goráj KAJ 1870, 9; štere krt po ogradaj i trávnikaj zrova AI 1878, 10; Po hrbti je sive dlake AI 1878, 10; nego ſze je po dvej gibej paſcso KM 1790, 42
2. za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti: rávno po ravnoj pouti v nebéſza priti KŠ 1754, 10a; Idite notr po teſzni vrátaj KŠ 1754, 143; I po sztezi szpravicsanya Pela KAJ 1848, 9
3. za izražanje časa: koteraſze po jejſztvini ſzkoncſávajo navcſiti TF 1715, 45; i po etom ſitki ſitek vekivecſni TF 1715, 23; Molitev po jeſztvini ABC 1725, A6a; ino po bláſenoi ſzmerti vu ſzvoi orſzág gori vzéti SM 1747; Evangelistje .. po Kriſztusevom vnébo zaſztoplenyej KŠ 1754, 3; Po Babilonſzkom ſzeljenyej je poroudo Salathela KŠ 1771, 5; Po eti ide Dalmatin Jüri KŠ 1771, A6b; Znáte, kaj po dvöma dnévoma vüzen bode KŠ 1771, 87; Na Nedelo po mládom leti KŠ 1771, 10; Csi ſcsés, po vrejmeni bom ti vecs pripovidávala KM 1790, 32; gde ſzo te peſzmi po Predgi BRM 1823, II; Po ſzkoncsanom potüvanyi KAJ 1848, IX; Po souli more vszáki posteno domou iti KOJ 1845, 10; Po Hunov z-Pannonie preminejnyi szo sze szem prignali KOJ 1848; i po vrêmeni je vrli cslovek grátao 'z-nyega KAJ 1870, 50; pa po krátkom vrêmeni vinyák doszta rójom máli bode AI 1878, kaz. br. 8; Po 'zétvi od szilja cêna goriszkočila AI 1875, kaz. br. 8; Tu spi po dnévi AI 1878, 10
4. za izražanje merila, vodila a) pri določanju, opredeljevanju: Sészt po iméni: Pervi tauje TF 1715, 10; Mi ſzmo tudi bili ſzinove ſzerditoſzti po naturi SM 1747, 8; kaj bi vſze doli poſzádili po rédi KŠ 1771, 121; Lebbeus po iméni Thaddeus KŠ 1771, 31; Ki ſzo v-Kriſztusi po vöri mrli SŠ 1796, 14; ete nas mladénecz po iméni Lambertus Jósef SIZ 1807, 5; sze imenuje Vogrszki od po Vogrszkom gucsécsih Vougrov KOJ 1833, VIII; Toje po iméni trsztnavüs AI 1875, kaz. br. 8; Jo'zefje po priliki li sztrêlao závce AI 1875, 7; Krála ſzenyo, ſtero je po rédomnyemi pripovidávao KM 1796, 78; Kakda ſze racsúnajo po rédi Szetovi oſztánki KM 1796, 9 b) pri usklajevanju, prilagajanju: Boug mi dela po vouli SM 1747, 74; Csinyemi po vouli 'zivémo KŠ 1754, 12; nej je prisao v solo med deczo nedosztojno po pávrszkom oblecseni KOJ 1845, 5; celô po prôsztom je je velo szpraviti KAJ 1870, 155; Razlocsávajo sze glásznicke po zgovárjanyi AIN 1876, 6
5. za izražanje sredstva, posrednika: Kai vám Boug ponyém oznáva TF 1715, 6; Otecz nebeszki, po tvoiem ſzinei ABC 1725, A6a; Kagda, ino pokom ſze vüpas SM 1747, 38; po Kriſztuſi i po nyegovi Apoſztoláj prejdgano KŠ 1754, 9b; vu Nouvom Zákoni pa po Apoſtolaj obdr'zao KŠ 1771, A2b; Vöro ſzvojo po delaj vo ſzká'se KM 1783, 4; geto je po Angyeli ona pozdrávlena KM 1783, 52; Naj tvega Dühá vu ſzrczi mámo, Po ſterom ſze v-Vöri pokrejpimo BKM 1789, 132; Gda ſze od ſzve 'sené po csalárnom vodo SIZ 1807, 35; I po Proroki to pravio BRM 1823, 3; steri sze zná nigda po etoj knigi szpraviti KOJ 1833, V; csi sze je gli 'senszka száma po poszlanom prsztani nyemi ponüdila KOJ 1848, 4; Po nyem sze pamet preszvetsáva KAJ 1848, 3; Molitev za obdr'zánye toga máloga serega po Rêcsi Bo'zoj TA 1848, 9; Právde sze po szpráviscsi dogotovijo AI 1875, 2; I steri med vami nebi rad po szvojem jeziki zvedo vsze ono AIP 1876, br. 7, 1; vse po tvojoj vôli bom včino BJ 1886, 8
6. za izražanje vzroka, vira, povzročitelja: Katechismus, po D. Luther Martonni ſzpiſzani TF 1715, 1; na sztári szlovenszki jezik obrnyeni po Stevan Küzmicsi KŠ 1771, A1a; povejdanye po prorokáj KŠ 1771, 9; správlene po Bárány Ignáci BJ 1886, 1
7. pod, kot: Kai razmis po krühi vſzak denésnyem TF 1715, 29; Ka razmis po Kriſztusevoj ſztávi KŠ 1754, 106; Ka razmimo po ſzvejti KM 1796, 3; Ka razmimo po szillabizálivanyi KOJ 1833, 6
Število zadetkov: 141