Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
pod predl.
I. s tož.
1. pod, za izražanje premikanja, usmerjenosti k spodnji strani česa: nej ſzam vrejden, ka bi pod mojo ſztreho ſou KŠ 1771, 25; i ſzedécsi na oſzelniczi i nyé 'zrbéti pod járem navajene oſzelnicze KŠ 1771, 68; Niti ne vu'zgéjo poſzvejta, naj ga pod korcz denejo KŠ 1771, 14; Szlovenszki silabikár pod Prespan Stampanya dáni KMS 1780, A; Sibo je vzéo, i tomi pojbári je pod nogé vcseſzno KM 1790, 18; kelkokrát szam steo vküpszpraviti szini tvoje, liki kokous pod perouti KOJ 1833, XI; Edenkrát pükso pod pláscs szkrio AI 1875, kaz. br. 7; pri obá ségajo prednje roké pod koleno AI 1878, 7
2. za izražanje podreditve, prehoda v odvisnost: ali je nyé pod tou kaſtigo vrgao KM 1796, 43; szo vnogo dr'sáv pod szvojo derécso oblászt zmetali KOJ 1848, 6; Ete szlovenszke národe ruszki vladár pomága, da bi je rad pod szvojo oblászt dôbo AI 1875, kaz. br. 3; pren. ino ga je pod Právdo podvergal, (djál) SM 1747, 10; Sziná ſzvojega vcſinyenoga pod právdo KŠ 1754, 115; Ka pa csáſzi te verne pod kri'z vr'ze, tiſzto je nej za grejha volo kaſtiganye KŠ 1754, 135; i pod ſzlü'zbo je vr'zejo, i hudou bodo 'znyimi csinili KŠ 1771, 359; Ali zaprlo je piſzmo vſza pod grejh KŠ 1771, 563; ki ſzi náſz tvoje ſzini pod trplejnya podvrgao KŠ 1771, 823; Zakaj je vrgao Boug naſſa mislejnya i po'selejnya pod právdo KMK 1780, 46; vnougi ſzo vſza osztavili, tejla ſzvoja ſzo pod ſzlü'sbo vrgli KM 1783, 217; vsze szi podvrgao pod nogé nyegove TA 1848, 7

II. z or.
1. za izražanje položaja na spodnji strani česa: ino nai vláda na(d) pod Nébov letocſimi Fticſmi SM 1747, 4; Naj ſze vſzáko koleno naklekne i pod zemlouv KŠ 1754, 110; Csi vidis, ka pod bremenom le'zi onoga oſzeo KŠ 1754, 52; Razpetjé pod nyim kejp KOJ 1845, 6; szo sze pod golouv nébov kotali KOJ 1848, 6; pod jezikom nyegovim je nemir i nepriátelsztvo TA 1848, 8; Pod pazdjami mam kni'zice KAJ 1870, 5; Pri dnévi se zadržáva pod grmovjom AI 1878, 10; pren. dabiszmo pod nyegovimi perotami vpokoy mogli osztánoti ABC 1725, A7a; Pod tvojov obrambov od nepriátelov Vméri pocsivam SM 1747, 76; ka ſzi ti náſz pod tvoje obrambe perotami obarvao KŠ 1754, 223; i zdr'si me pod perotami tvoje miloscse Goszpodne KM 1783, 6
2. za izražanje odvisnosti, podrejenosti: dabi on, one, kteri ſzo pod Právdov bili, odküpo SM 1747, 10; Naj pod nyim vu nyegovom králeſztvi ſzveto 'zivémo KŠ 1754, 109; Ar, kikoli ſzo zdejl právde, pod prekléſztvom ſzo KŠ 1771, 561; du'sni ſzmo pod ſzmrtnim grejhom vſzako leto Oltárſzko Szveſztvo k-nám vzéti KMK 1780, 63; i nyim pod ſzmrtnov kaſtigov naj ſze niſcse ne podſztoupi skouditi KM 1790, 90; Pod vupanyem tej pocsivajo, Na bláj'senſztvo ár gori ſztánejo SŠ 1796, 33; Ar prebiva v-blá'zenoj szvetloszti, Nesztoji pod právdov telovnoszti KAJ 1848, 8
3. za izražanje razmer, časa, v katerem se kaj dogaja: mokoje ſzterpo pod Pontiuſſem Pilátuſſem TF 1715, 22; moko ie szterpo pod Pontiussem Pilátussem ABC 1725, A5a; moko je ſzterpel pod Pontius Pilátuſſem SM 1747, 44; Ár ſze i jaſz pod obláſztyom bodoucsi cslovik KŠ 1771, 25; Moko je trpo pod Pontzius Pilátuſſom KMK 1780, 7; ka bi nyihov Jezik pod Vogrszkov Korounov bodoucsi Národje polübili KOJ 1833, VIII; Ka moremo csiniti pod Evangyelioma ſtejnyom KMK 1780, 53; Od koj ſzi moremo miſzliti pod zvonyenyom KMK 1780, 32; Pod bo'sov szlu'sbov sze klecsi ali sztoji KOJ 1845, 23; Pod vcsenyom je nikomi nej szlobodno jeszti KOJ 1845, 9; Vu etom franciskani szo radi fercskali i vertali pod obedivanyom lutheranszki profeszorje KOJ 1914, 145; Pod božov službov se zorgolami igra BJ 1886, 20
4. za izražanje načina, kako dejanje poteka: kaibi mi ani pod ſzpouſzobom pravicze, krivicsno znaſim urokom ne zmeiſali TF 1715, 17; Naj ürocsine ali hi'ze bli'znyega ſzhüdov jálnoſztyov ne popajüjmo, niti pod obrázom právde i pravicze KŠ 1754, 59; Ti ſztári ſzo ga pod cslovecsem obrázom kázali KŠ 1771, 2 (B1b); Ár po'zirávate hi'ze vdovicz pod obrázom dugi molitev KŠ 1771, 76
Prekmurski
podložánec -nca m podložnik: Sto ſzo nyihova decza? Podlo'zánczi i kmetje KŠ 1754, 30; Ka ſzo du'sni podlo'sánczi ſzvojim Voditelom KMK 1780, 42; Ka je podlo'zánczov cséſzt KŠ 1754, 219; Molitev podlo'zanczov za visno oblászt szvojo TA 1848, 15; da bode tvojemi ſz. iméni na poſtenyé, nám i vſzem podlo'zánczom naſim na zvelicsanye KŠ 1771, 854; Podlo'zánczom podlo'znoſzt BRM 1823, 35; Da ocsa bô podlo'zanczom szvojim KAJ 1848, 308; pren. ſteri moje, ſzvojega podlo'záncza, prosnye ne zavr'ze KŠ 1754, 180; Ali dönok na podlo'záncze gledoucs ſze na trouje dili KŠ 1754, 159
Pleteršnik
pojẹ́dən, -dna, adj. 1) gerne essend, esssüchtig, Z.; — 2) nach dem Essen stattfindend: pojẹ̑dna molitev, Z.
Prekmurski
pokóura tudi pokóra -e ž pokora: Pokora ino Poverenye SM 1747, 36; Ka je pokoura KŠ 1754, 76; IV. Pokoura KMK 1780, 57; Strti: Pokoura KM 1790, 11; Pokôra i povrnênye BRM 1823, II; Pokôra KAJ 1848, VI; vu Réd te Pokoure SM 1747, 53; nego brezi pokoure KŠ 1754, 17; Geto je Ivan predgao krſzt pokoure KŠ 1771, 383; Vu Pokoure ſzveiſztvi KMK 1780, 18; Pokôre molitev TA 1848, 5; nego nai ſze vſzih kpokori obernéio SM 1747, 9; pokouro vcſinio TF 1715, 35; zval na pokoro SM 1747, 67; ſteri pokouro csinijo KŠ 1754, 207; krſztsávam váſz na pokouro KŠ 1771, 10; i právo pokouro bode csinio KMK 1780, 66; Právo pokouro csiniti KM 1783, 302; I pokouro vſzákomi gláſzi BKM 1789, 18; Jeli je dr'sao Dávid pokouro KM 1796, 62; oh da bi mi eto znali, pokouro bi vcsinoli SŠ 1796, 173; I na pokôro szpodobno BRM 1823, 3; má vſzaki dén vu náſz po pokouri vmreiti TF 1715, 33; po vſzak denésnyoi Pokori doli mogel obleicsi SM 1747, 53; Odpiſztis vpokouri obiono KŠ 1754, 254; i veli toga vö vr'zenoga po pokouri nazáj vzéti KŠ 1771, 527; Da nám po právoj pokouri dás KM 1783, 59; Vu právoj pokouri csákajmo Goſzpodna BKM 1789, 20; ſzem ſzlüsbov in zpokourov duſen TF 1715, 21; nego escse ſzprávov pokourov KŠ 1754, 216; sze greh kaksté veliki z-káksov pokourov szpokori KOJ 1845, 121
Prekmurski
ponávlati -am nedov. obnavljati, prenavljati: vraj'ze králeſztvo doli trti, Bo'ze pa ponávlati KŠ 1754, 161; ino tak ſzebé vu právom Krſzcsánſztvi ponávlati, potrdjávati SIZ 1807, 11; Gda bi ſteo natom ſzvejti, ftisati tou nevolo Teda ponávlam 'zaloſzti BKM 1789, 14; Gda náſz na ſzvoj kejp ponávla KŠ 1754, 137; Sztejm on mojo düso znouvics ſzám ponávla BKM 1789, 161; drüga (svestva) pa eto miloſcso vu nami ponávlajo KMK 1780, 57; Sztvojom ſzvétom recsjom vöro nám ponávlaj BKM 1789, 322
ponávlati se -am se
1. ponavljati se: I cſi de ſze ponávlao beteg, povéksaj Goszpodne i ti tvojo miloscso KM 1783, 188
2. obnavljati se, prenavljati se: Jeli ſze je du'sen cslovik ponávlati vu eti trej Bo'sánſzki jákoſztaj KMK 1780, 93; orszácski Jezik, nego sze vu zdásnyem vrejmeni zácsa o'sivati, i ponávlati KOJ 1833, X; V-miri dáj vszêm prebivati I v-dobrom sze ponávlati KAJ 1848, 207; cslovik dönok ſze notrejsnyi ponávla od dnéva do dnéva KŠ 1754, 192; dönok te znotrejsnyi ſze ponávla KŠ 1771, 536; Cslovecsega tejla jálnoſzt, i bátrivnoſzt tejm ſze bole ponávla BKM 1789, 448; tejm ſze bole ponávla SŠ 1796, 105; ár jasz szamo tô 'zelém, da bi sze vi ponávlali vu znanoszti düsevnoj ino telovnoj AIP 1876, br. 6, 1; naj ſze vu dobrom deli ponávlam KM 1783, 68; Sz-kelikim je pa ſztarejsi poſztano, tejm bole ſze je ponávlao vu onom KM 1790, 56; molitev moja sze nesztanoma ponávlala TA 1848, 27
Prekmurski
ponízen -zna -o prid. ponižen: Naj ſze pa hváli te ponizni brat KŠ 1771, 745; Davidova ponizna molitev SM 1747, 92; Ponizno nyegovo na zemli med lidmi 'zivlejnye KŠ 1754, 106; Proſzim Tebé zponiznoga ſzerczá TF 1715, 45; Proszim tebé zponiznoga Szercza ABC 1725, A5b; proſzim te zponiznoga Szerczá SM 1747, 56; ſteri zdobroga ſzrczá i ſzponiznoga poſzlüſavsi rejcs KŠ 1754, 27; keliko hvále i poniznoga ſzrczá ſzvedouſztva nyemi mores dati KŠ 1771, A7b; Proſzim tebé z-vöre, ſzponiznoga ſzrcza BKM 1789, 204; czifraszti gabánje sze poniznomi szloveni nevdájo KOJ 1845, 44; Hodi kmeni, Ktvojoj poniznoj ovcſiczi BKM 1789, 32; govorécſi eto naztavajécſo ponizno molitev TF 1715, 45; Goſzpon Jezus Kriſztus premini naſſe ponizno tejlo KŠ 1754, 140; mej vrejlo i ponizno ſzrczé BKM 1789, 6b; k-nyemi ſze vu poniznoj molitvi ſzvojoj pribli'sáva SIZ 1807, 6; zponiznim zdihávanyem, od Bogá ocsé naſſega proſzimo TF 1715, 25; dobra od Bogá proſzimo ſzponiznim ſzrczom KŠ 1754, 152; Kniga, v-steroj sze nahájajo rázlocsne ponizne molitvi KM 1783, nasl. str.; ravnaite, kágdabi mogli ponizne molitve noter vczepiti TF 1715, 6; I poſzlühni nase ponizne molitvi BKM 1789, 1; i poslzühni nase ponizne molitvi KAJ 1848, 1; i poslzühni nase ponizne molitvi BRM 1823, 1; lepou pomali ino zponiznimi recsmi prekláda TF 1715, 7; tou csiſtoucſo dobimo ſzponiznimi molitvami KŠ 1754, 47
ponízni -a -o sam. ponižni: Jezus Scsé vernim, i poniznim Zvelicsanye dati BRM 1823, 6; Ali Boug, ki te ponizne obeſzeljáva KŠ 1771, 540; Ino je on te ponizne, Verno gori pozdigno BKM 1789, 16
Prekmurski
popóski tudi popóvski -a -o prid. duhovniški: cséſzt .. popouſzka i králeſzka KŠ 1754, 102; Kriſztuſova popovſzka molitev KŠ 1771, 322; ki ſzo bili ſzpopovſzkoga roda KŠ 1771, 350; Na Veliko Popovſzko Cséſzt SM 1747, 34; Popovſzko KŠ 1771, 160; Pod Áldüvanyom vküp moremo prikapcsiti naſſe nakányanye Sz Popoſzkim naminyávanyom KMK 1780, 53; Gda bi ſze pa Popovſzki Poglavniczke bojali Vucsenikov KM 1796, 112; Trbej Szinej cslovecsemi ſze zavrcſi od ſztariſi, i popouſzki poglavnikov KŠ 1754, 111; nyemi je potrejbno trpeti od vládnikov popovſzki KŠ 1771, 55; I vküp ſzpravivſi vſze vladnike popovſzke KŠ 1771, 7; oblászt dá szvetszkim Poglavárom cerkvene i popovske grünte szpojemati KOJ 1845, 59
Pleteršnik
popustíti, -ím, vb. pf. 1) nacheinander verlassen: mladiči so gnezdo popustili; — 2) fahren lassen, Cig.; p. konju brzdo, dem Pferde den Zügel schießen lassen o. verhängen, Cig.; — stehen lassen, verlassen; vse popustiti in pobegniti, Kast.-Valj. (Rad); pastir popusti ovčice, Škrb.-Valj. (Rad); — aufgeben: obsedbo p., Cig.; p. tožbo, von der Klage abstehen, Cig.; psi popustijo sled, zver, die Hunde verlassen die Fährte, das Wild, Cig.; p. greh, das Böse lassen, Cig.; p. molitev, Škrb.-Valj. (Rad); Popusti posvetno rabo Orglarček in gre v puščavo, Preš.; — 3) nachlassen, nachgeben; žrebelj je popustil (= ne drži več), Dol.; mraz je popustil, Cig.; p. od cene, am Preise nachlassen, Cig.; Rabatt geben, rabattieren, Cig. (T.).
Prekmurski
poslühnenjétudi poslühnjénje -a s
1. zaslišanje: Vnôgi szo szloboscsino-oszobe bránili, ka brezi poszlühnjênja nikoga ne szlobodno notri zapreto dr'zati AIP 1876, br. 11, 1; gvüsnoſzt poſzlüjhnenyá KŠ 1771, 733
2. uslišanje: Molitev Dávida za poszlühnenyé BKM 1789, 8
Pleteršnik
poslúhniti, -slȗhnem, vb. pf. Gehör geben, erhören, Folge leisten, Mur., Cig., Jan., vzhŠt.; hlapec posluhne, dasi ne prerad, Navr. (Let.); p. koga, molitev, glas, tožbo, ogr., kajk.-Valj. (Rad).
Prekmurski
poslǘhnoti tudi poslǘjhnoti -em dov.
1. uslišati: inoje obecſau kai náſz hocſe poſzlühnoti TF 1715, 31; i ti ſzi náſz obecsal miloſztivno poſzlühnoti SM 1747, 62; ka náſz ſcsé poſzlüjhnoti KŠ 1754, 181; jaſz nyé poſzlüjhnem KŠ 1754, 182; poſzlühnem te KŠ 1771, 416; 'Zelejnye ti nevolni poſzlüjhnes KŠ 1754, 181; Vſze bom tecsaſz kricso, dokecs me poſzlühnes BKM 1789, 288; ſzeje ſzkrilo nyegovo licze od váſz, kai váſz ne poſzlühne SM 1747, 6; csi bomo ga kaj proſzili pouleg nyegove voule poſzlüjhne náſz KŠ 1771, 735; prosnyou Boug poſzlüjhne KMK 1780, 32; Csi te poſzlühne KŠ 1771, 59; Bôg me poszlühne gda bom ga zezávao TA 1848, 4; I kikoli niti ne poſzlüjhnejo váſz KŠ 1771, 118; Törk zdáj 'se pá mocsen Czaszara neposzlühne KOJ 1848, 106; Goſzpodne poszlühni moio reics ABC 1725, A7b; Ah poſzlühni SM 1747, 91; zdihavanye nyegovo miloſztivno poſzlühni SM 1747, 64; Poſzlüihni, Goſzpon, moje pregányanye SM 1747, 70; Oh poſzlüjhni me KŠ 1754, 233; proſzimo te, poszlüjhni náſz KM 1783, 10; I poszlühni nase ponizne molitvi BRM 1823, I; I poszlühni nase ponizne molitvi KAJ 1848, 1
2. poslušati: I me kricsanye poſzlühni BKM 1789, 8; Ah, teda mi zdihávanye Poſzlühni SŠ 1796, 138; poszlühni recsi moje TA 1848, 12; poſzlüjhnite mojega zagovárjanya ricsi KŠ 1771, 410; vezdaj poſzlühnite SŠ 1796, 58; Poſzlüjhnite moji drági SIZ 1807, 3; Poszlühnite eto vszi národje TA 1848, 39; O 'Zidovje, pouleg rázuma bi váſz poſzlühno KŠ 1771, 398; vu vrejmeni ſzam te poſzlüjhno KŠ 1771, 538; poſzlüjhno ſzam tebé KM 1796, 66; kaj ſzi me poſzlüjhno KŠ 1771, 305; i poszlühno me je z gore TA 1848, 4; Jelénka je poszlühnola, ali nêpozábila navuka KAJ 1870, 143
poslǘhnovši tudi poslǘjhnovši -a -e
1. poslušajoč: Oni pa poſzlühnovſi Krála, sli ſzo tá KŠ 1771, 7
2. ko je uslišal: I on poſzlüjhnovsi nyegovo prosnyo zmogao ga je KM 1790, 46
poslǘhnjeni tudi poslǘjhnjeni -a -o uslišan: i pozlüjhnyen je oſzlobodjeni KŠ 1771, 678; Gda poſzlühnyen z-tvoje miloscse Razveſzelis BKM 1789, 304; Malo steri poszlühnyen bio AIP 1876, br. 7, 1; Ár je poſzlühnyena 'Ze molitev tvoja BKM 1789, 194; Bár da bi poszlühnyeni bili AIP 1876, br. 6, 3; tákove proſnye priétne oczi ino ſzo od nyega poſzlühnyene TF 1715, 31; prosnye od nyega ſzo poſzlüjhnyene KŠ 1754, 181; poſzlüjhnyene ſzo tvoje molitvi KŠ 1771, 373
poslǘhšeni -a -o uslišan: naj sze tém bolje ogvisajo, ka de nyihova rêcs od törka poszlühsena AIP 1876, br. 6, 3
Prekmurski
pozdrávlanje -a s
1. pozdrav: Pozdrávlanye zmojov rokouv Pavlovov piſzano KŠ 1771, 526; Zaprtek ſztoji zpozdrávlanya KŠ 1771, 602; Zaprtek má pozdrávlanye i blagoſzlov KŠ 1771, 645; Po opominanyi ſzpozdrávlanyem dokoncsa KŠ 1771, 552
2. oznanjenje: Pozdrávlanye B. D. Maríe vgojdno KMK 1780, 111; Pozdrávlanye Maríe KMS 1780, A4; Pozdrávlanye Angyelſzko KM 1790, 109; Gda je Divicza Maria po Angyelſzkom pozdrávlanyi pohodila Szvéto O'sébeto KM 1796, 87
3. v zvezi angjelsko pozdravlanje molitev angel gospodov: Krſztsanye molijo Angyelſzko Pozdrávlanye KMK 1780, 31
Prekmurski
požirávati -am nedov. požirati, uničevati: Ár po'zirávate hi'ze vdovicz pod obrázom dugi molitev KŠ 1771, 76
Prekmurski
prečiščávanje tudi prečeščávanje -a s obhajilo: Szvéte Meſſe Glávni Táli ſzo i Precsiſcsávanye KMK 1780, 52; kakti Sz. Mesa, Szpouved, précsescsávanye pod enim kejpom KOJ 1845, 66; Pred Precsiscsávanyem Prva Molitev KM 1783, 153
Prekmurski
pred predl.
I. s tož. pred, za izražanje premikanja, usmerjenosti: pred odicseno Sz. Trojsztvo priti KŠ 1754, 10a; pred nyé dejvajoucsi Kriſztuſovo 1. diko KŠ 1771, 669; oprvics dobro vino polo'zi pred goſzti KŠ 1771, 269; Drügo priliko je dáo pred nyé govorécsi KŠ 1771, 44; ka je Czérkev pred náſz dála KMK 1780, 4; Oh keliko ji je ovo noucs na ſzoudbo pred tvoj ſzodczki ſztolecz vneſſeni KM 1783, 4; I kak bom pred té ſou BKM 1789, 20; i pred ſzé je nej glédao KM 1790, 20; Ka dáva pred náſz ſzveto Piſzmo KM 1796, 9; Nikaj vu tom neznas ako dneſz preminés, Pred Goſzpodna csi ſze na-racsun prineſzés SŠ 1796, 10; nego iſztino poſztávim pred váſz SIZ 1807, 3; Neszémo vu poniznoszti pred té áldov pobo'znoszti KAJ 1848, 8; predvszêm sze pred tébe scsém szprávlati TA 1848, 5; “Prijátel”- a kázajocsi broj z-etim pred postüvane scsitele sztôpi AI 1875, kaz. br. 8; Lasztivnoimé sze pred plemencsino, zványe deva AIN 1876, 11; Dolspišejo, ka je na táblo pred nyé napisao BJ 1886, 3
II. z or.
1. za izražanje položaja pred kom: koteri vu ſzveſztvi ino vu praviczi pred Bougom ſivé vekivekouma TF 1715, 33; Ti naprávlas pred menom eden ſztol ABC 1725, A8b; ino je priétni pred nye ocſmi SM 1747, 6; ino zapré ſzrczé ſzvoje pred nyim KŠ 1754, 39; Idita vu véſz, ſtera je pred vama KŠ 1771, 67; i vö je ſou predevſzejmi tak KŠ 1771, 107; Vszi szo pred menom grejsni BKM 1789, 14; Krouto ſzem rú'zen predevſzejmi lidmi BKM 1789, 213; Pred Bougom je nikaj nej zakrito KM 1790, 8; nemaj tühi Bogouv pred menov KM 1790, 110; ino ſze ne bode moglo pred lidmi, nikak gori zbontati SIZ 1807, 5; Ali vi nepokorni, ki ſzte pred nyim okorni BRM 1823, 5; csi tak zacsnemo kaj vcsiti, kak pred nami drügi Národje KOJ 1833, V; vu vrszti sze povéksávajo, vu modrouszti pred Bougom i lüdmi pa nej KOJ 1845, 3; tiszti szo pred Augsburg várasom gorobeseni KOJ 1848, 9; Nicsesztna je pred nyim vsza zvisenoszt KAJ 1848, 7; Dávidom .. gda je be'zao pred Ábsalomom TA 1848, 4; Pred szebom mam téntavnik KAJ 1870, 7; znao, ka pred hrambov z-detetom 'zena sztoji AI 1875, kaz. br. 7; c pred glasznikom sze tak glászi, kak k AIN 1876, 6
2. za izražanje časa, do katerega dejanje sega ali se uresniči: molitve kotereſze pred jeiſztvinov ſzkoncſávajo TF 1715, 45; Molitev pred jeſztvinov ABC 1725, A6a; Pred pregreiſenyem SM 1747, 35; nepravicsno i pred czajtom oſzoudimo KŠ 1754, 55; Liki je náſz odébrao vu nyem pred fundamentomom ſzvejta KŠ 1771, 574; pred menom Düſevni Paſztér Surdánſzke Fare Küzmics Stevan BKM 1789, 3; Pred jelom záto etak molimo BJ 1886, 8
Prekmurski
predìrati -am nedov. predirati: csi gli Düh Sz. právi, da molitev pravicsnoga obláke predira KOJ 1845, 104
Pleteršnik
premóliti, -mǫ́lim, vb. pf. 1) durchbeten, Mur., Cig.; molitev sedemkrat premoljena, Met.; — 2) betend zubringen: vso noč p.; — 3) im Beten übertreffen, überbeten, p. koga, Cig.
Pleteršnik
priporǫ́čən, -čna, adj. empfehlenswert: priporočna molitev, Cv.
Pleteršnik
privzę́ti, -vzámem, vb. pf. dazu-, hinzunehmen; p. koga na pomoč, Cig., DZ., Levst. (Nauk); p. vojakov, Truppen an sich ziehen, Cig.; — einbeziehen, Cig., Jan.; v molitev p., ins Gebet einschließen, Cig.; — einverleiben, Jan.; — nachholen, Jan.
Prekmurski
pròšnja -e ž prošnja: Kotera je ſzédma proſznya TF 1715, 30; Zebedeuſovi Szinouv prosnya KŠ 1771, 132; Bosje králeſztvo pride brezi naſſe proſnye TF 1715, 27; ſteri moje prosnye ne zavr'ze KŠ 1754, 180; Goszpod szlisi moio prosnyou ABC 1725, A8a; Povej mi VII. prosnyo KŠ 1754, 175; opomina na prosnyo KŠ 1771, 754; Poszlühno je Goszpod mojo prosnyo TA 1848, 5; mi proſzimo vu toi proſnyi TF 1715, 30; vſzákoj ſztálnoſzti i prosnyi za vſze ſzvéte KŠ 1754, 148; Vu vſzákoj molitvi i prosnyi molécsi ſztálni bojdte KŠ 1771, 587; Vſzákov molitvov i prosnyouv molécſi KŠ 1754, 148; pogléd vgaszno, z-etov tühnov prosnyov AI 1875, kaz. br. 7; kaiſzo tákove proſnye priétne TF 1715, 31; ka ſzo tákse naſſe prosnye vugodne KŠ 1754, 181; Hválodávanye i prosnye BRM 1823, VIII; toujetou ti ſzedem proſeny TF 1715, 26; Molitev ſztoji z- .. i ſzedem prosény KMK 1780, 26; naſſi proseny ne zavr'ſi KM 1783, 88; Moje prosnye poſzlühni SM 1747, 71; známo, kaj mámo prosnye KŠ 1771, 735; Nase prosnye nám poſzlühni BKM 1789, 3; vu vſzeih proſnyai SM 1747, 55; kou ſze nám po vnougi prosnyáj dá KŠ 1754, 183; Tej ſzo vſzi bili ſztálni vprosnyaj KŠ 1771, 342
Število zadetkov: 141