Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
namẹ́stiti, -im, vb. pf. 1) ersetzen, Mur., Cig., Jan.; dopolniti in namestiti, kar bi manjkalo, Dalm.; — 2) bestellen: n. službe v hiši Gospoda, Dalm.; — n. koga, anstellen, nk.
Pleteršnik
namẹ́ščati, -am, vb. impf. ad namestiti, nk.
Pleteršnik
stáłən, -łna, adj. beständig, bleibend, definitiv, constant, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; s. pridevek, stehendes Epitheton, Cig. (T.); stalna količina, stetige Größe, Cig. (T.); — fix: stalna plača, stalna cena, Cig., nk.; stalno namestiti, definitiv anstellen, nk.; — stalne ptice, Standvögel, Cig. (T.); stalna vojska, stehendes Heer, nk.; — verlässlich, haltbar, C.; s. razlog, ein haltbarer Grund, Cig. (T.).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
namèstiti -im dov. namestiti, položiti: ete zaiméne oszêb pred vrêmena-recsjôv name-sztiti AIN 1876, 48; Kralica vênec na mrtvo telo namesztila AIP 1876, br. 2, 1
namèščeni in namèstjeni -a -o
1. položen, postavljen: I zacsüla, ka rô'za na krilo mlado'zenca namesztsena AIP 1876, br. 2, 6
2. zastopan: ka po eti tri kotrig veliki, szrednyi i máli poszesztvari namesztjeni bodo AI 1875, br. 2, 3

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
leči1 [lẹ́či lẹ̑žem] dovršni glagol

namestiti se v vodoraven položaj; leči

Celotno geslo Pohlin
namestiti [namestītinepopoln podatek namẹ́stimnepopoln podatek] dovršni glagol

zamenjati, nadomestiti

Celotno geslo Pohlin
nasaditi [nasadīti nasadím] dovršni glagol
  1. namestiti snope za mlačev
  2. natakniti, nasaditi
Celotno geslo Pohlin
okrepčati [okrepčáti okrepčȃm] dovršni glagol

namestiti kaj trdno na določenem mestu; pritrditi

Celotno geslo Pohlin
posaditi [posadīti posadím] dovršni glagol

namestiti, posaditi, tj. narediti, da kdo kam sede

Celotno geslo Pohlin
zamrežiti [zamrežīti zamrežím] dovršni glagol

namestiti rešetko

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
namesten deležnik

nadomeščen

PRIMERJAJ: namestiti

Celotno geslo Hipolit
namestiti glagol
Celotno geslo Hipolit
namestiti glagol

nadomestiti

PRIMERJAJ: namesten

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
dopolniti dov.F13, adimplerenapolniti, dopolniti, dolyti, dotozhiti; affunderedolyvati, dopolniti, perlyvati, dotozhiti, ṡalyti; complerenapolniti, dopolniti, opraviti; effarciredopolniti, ali dolyti; exatiaredopolniti, naſititi; explerenapolniti, ſpolniti, dopolniti; implerenapolniti, dopolniti; integrareṡupèt ṡazheti, ponoviti, dopolniti, célu ſturiti; perficeredodélati, dopolniti, opraviti, dokonzhati; refercirenapolniti, dopolniti; repleredopolniti, napolniti; succenturiaretá praṡna meiſta dopolniti, eniga ṡholnerṡkiga kardela, teh pobytih ṡholnerjou shtivenîe nameſtiti; suppleredoméſtiti, dopolniti
Vorenc
namestiti dov.F3, resarcire damnaṡhkode nameiſtiti, ṡa ṡhkode ṡadoſti ſturiti; restituerepoverniti, nameiſtiti, plazhati, naṡai dati; succenturiaretá praṡna meiſta dopolniti, eniga ṡholnerṡkiga kardela, teh pobytih ṡholnerjou ſhtivenîe nameſtiti
Vorenc
pobit del.F4, caesus, -a, -umpobyt, vbyt, vmorjen; subluridus, -a, -umpodzhernîen, ali pobyt, de ima plave ṡhlake; succenturiaretá praṡna meiſta dopolniti, eniga ṡholnerṡkiga kardela, teh pobytih ṡholnerjou ſhtivenîe nameſtiti; triumphatus, -a, -umod kateriga ſe je veſſelu pranganîe derṡhalu, de je bil na voiṡki pobyt, inu premoṡhen
Vorenc
žolnerski prid.F13, aes militareẛholnerska plazha; alaris, alariusena perút ẛholnerskiga gvanta; auctoramentumbortgelt, videṡh ene ſluṡhbè, inu ẛholnersku plazhilu; castraẛholnerṡki ſhotori, kampiszha, legar, leṡhiszhe; disciplina militarisẛholnerska ordunga; militaris, -reṡholnerṡku; primanity nar imenitniſhi ſveitniki per voiṡki, zhes vſe ṡholnerṡke druṡhbè; quaestoren plazhnyk ṡholnerṡki na voiṡki; sacramentum militarejunazhka, ali ṡholnerṡka priſega; scalaristá kateri je is ṡholnerṡke druṡhbè; stipendiumṡhóld, plazha, ṡholnerska plazha; succenturiaretá praṡna meiſta dopolniti, eniga ṡholnerṡkiga kardela, teh pobytih ṡholnerjou ſhtivenîe nameſtiti; suffaraneus, -a, -umeden kateri v'sholnerṡku kampiṡzhe ṡhitu, ali moko noſſi

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
deti denem dov. deti, tj. položiti, postaviti, namestiti: Kadar ſtolo okuli ſebe dene 3. ed. ǀ v' frazho gadene +3. ed., ſavertij, luzhij, ter raunu v' zhelu ga vdari ǀ try zegle pod glavo mu deneio 3. mn. ǀ nje truplu gori de nejo 3. mn. ǀ Poſtavi ali deni vel. 2. ed. tvoi kruh na te tekozhe vode ǀ Alà Davjd; hitru deni vel. 2. ed. v' frazho ta drugi Camen ǀ Prozh denite vel. 2. mn. te selene, inu ardezhe shpegle ǀ Jeſt menem de vſaketiri bi prezei glaſſ prozh denil del. ed. m žal deti biti hudo: Ah kaku shal dej 3. ed. unimu ozheti, kadar niega syn ga n'hozhe bugat ǀ zhloveku shal dej 3. ed., kadar ſe njemu shkoda, alic krivizha godj

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
namestiti dovršni glagol
Celotno geslo Megiser
povrniti dovršni glagol
Število zadetkov: 25