Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
nehati dov.F14, ceſsarenehati, jenîati; conceſsarenehati, jenîati; conquiescerepozhivati, od ene rizhy puſtiti, jenîati, nehati; continuarev'vednu rovnati, ne nehati; desinerenehati, jenâti; desistereodſtopiti, nehati, jenâti; destertereod herzhanîa nehati; destituerenehati, vun ſpuſtiti; detonaretudi nehati od garmenîa; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vsèti, ali darshati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; instarenejenîati, ne nehati, perganîati; intermitterepopuſtiti, nehati; preces destituerenehati moliti; supersederepozhakati, ſe pomiſlovati, nehati, puſtiti, ſe ne podſtopiti
Vorenc
jenjati dov.F7, ceſsarenehati, jenîati; conceſsarenehati, jenîati; conquiescerepozhivati, od ene rizhy puſtiti, jenîati, nehati; desinerenehati, jenâti; desistereodſtopiti, nehati, jenâti; deturgereſplahniti, od napuhnenîa jenîati; morbus actusena hitra boléṡan, katera hitru vmory, ali jenîa; prim. nejenjati 
Vorenc
nejenjati nedov.F2, insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; instarenejenîati, ne nehati, perganîati
Vorenc
anvzeti se (an vzeti se) dov.F3, elaborareiṡdelati, dodelati, iṡdelovati, eniga velikiga délla ſe anvṡèti; haeres fiducariuskateri ſe ene erbṡzhine anvṡame, dotler ſe tá pravi erbizh oglaſſi; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati
Vorenc
beseda žF85, catechumenuseden s'beſſédo podvuzhen, dokler ſhe nei kerṡzhen; cavillumena fershmaihtna, ẛramotna beſſéda; dictioena beſſéda, ali rezhenîe; elapsa verbanepremiſhlene beſſéde; excipere verbiss'beſſédo pokregati; gloſsema, -tisena teshka beſséda k'jslaganîu tega piſma; inania verbamarṡikake praṡne beſſéde; inconstanter loquineobſtojezhnu govoriti, per eni beſſédi neobſtati; ineptia, -aenevrédnoſt, malu vrednoſt, neurnoſt, nevmétalnoſt, markaku kauklanîe, s'beſſédo ali s'djanîam; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; interfariv'meis govoriti, enimu v'beſſédo ṡkozhiti; loquelagovorjenîe, beſſéda; nové Dictionarié, ſeu Lexicon Vniuersalenove beſsedne Buque, ali vſehſploh beſsedy buque; oblocutiopregovor, tá ṡuparna beſſéda, ṡupargovorjenîe; ſeminiverbiusklaffar, beſſéd ſeiviz. Act:17.v.18; ſententia, -aemodru rezhenîe, modra beſſéda, ali pergliha, ali pripuviſt; verbum, -bibeſſéda; verbum caro factum estbeſſéda je meſſú poſtala; vocabulum, -liena beſſéda; vox, -cisṡhtima, glas, beſſéda
Vorenc
držati se nedov.F27, ab illo frigetſe ṡmerslu pruti nĵemu darṡhý; aſsectariṡa enim hoditi, hitéti, s'véſtu ſe eniga derṡhati; cohaerereſe v'kupai derṡhati, v'kup ſtiſniti; gloriariſe hvaliti, ſe ṡdeiti, ſe prevṡètnu darṡhati, ſe ṡnaſhati; ineptireſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡeti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; laevam peterena lévo ſtrán ſe derṡhati; levam tenerena lévu ſe derṡhati; loci, -orummaterniza, v'kateri ſe tú déte gori darṡhy v'maternim telleſſi; obnitiṡupar ſe darṡhati; oesipum, -piovzhji lein, tú blatu, kateru ſe volne darṡhy; sectari justitiamſe te pravize derṡhati; sospes, -tistudi en oṡdravlenyk, kir ſe ſhe gori derṡhy
Vorenc
grmenje sF4, boanargesſyn Boṡhji, ali ſyn tega garmenîa; detonareviſſoku ṡagarméti, ṡavpiti: tudi nehati od garmenîa; intempestas, ut intempestas coeligarmeinîe, bliskanîe, hudu vreme; tonitru, tonitrus, -tus, tonitruum, -truigrum, treiṡk, ga[r]meinîe
Vorenc
odstopiti dov.F19, absístereodſtopiti, nasai ſtopiti, ali odbéshati; cedereodſtopiti, ſe vganiti; decedereodtiti, odſtopiti, ſe odmakniti; declinareſe ogniti, umakniti, ṡaiti, odſtopiti, ṡahajati; degrediodſtopiti; desistereodſtopiti, nehati, jenâti; digrediodſtopiti, ṡahajati, prózh poiti; digreſsa est mulier â maritoṡhena je od ſvoiga moṡhá odſtopila; digreſsus estje odſtopil, ali ẛaſhel; discedereodhajati, prózh poiti, odſtopiti, odtiti; divertere, -divertinotar priti na erperge, is poota odſtopiti; elongaredelezh poſtaviti, odſtopiti, ṡavleizhi; excederepreſtopiti, odſtopiti; excursus, -usoteik, odteikovanîe, kadar eden odſtopi od ſvoiga naprei vṡetjá; recedereodſtopiti, odſtopovati; receſsus, -usodhod, odſtopnoſt, proſtor, kir ſe more odmakniti, ali odſtopiti; referre pedemodſtopiti, ſe odmakniti; secedereprózh odſtopiti, odbéṡhati, ſe odmakniti, vganiti ſe; sectarius, -a, -umen ſléherni, kateri od tega praviga kardela odſtopi, en ṡmotnizhnik
Vorenc
počakati dov.F3, expectarezhakati, pozhakati, pojenîati; operirizhakati, pozhakati; supersederepozhakati, ſe pomiſlovati, nehati, puſtiti
Vorenc
počivati nedov.F14, accumberepozhivati, doli lèzhi ter pozhivati, bliẛu ſtati, ali leshati; aquiescereſe vtolaẛhiti, ſe vkrotiti, ſe v'voliti, perẛaneſti, pozhivati; chroniſsaredjanîa piſſati: tudi pozhivati; conquiescerepozhivati, od ene rizhy puſtiti, jenîati, nehati; cubareleṡhati, ſpati, pozhivati; interquiescerev'meis pozhivati, v'zhaſſi pozhivati, pokoi iméti; meridiariob poldnè jeſti, ali ſpati, ali pozhivati. Job.24; pausarepoſtati, pozhivati, ſe odahniti, poſtati, pojemati; quiescerepozhivati, pozhiti, ſpati, potihniti; recubareleṡhati, pozhivati; recumbere in herbana travi leṡhati, ali pozhivati; requiescerepozhivati, ſpati, tihu biti
Vorenc
pomisljovati se nedov.supersederepozhakati, ſe pomiſlovati, nehati, puſtiti, ſe ne podſtopiti, od ene rizhy puſtiti
Vorenc
priganjati nedov.F6, instarenejenîati, ne nehati, perganîati; inurgereperganîati, drengati, naganîati; laetabilis, -lekar k'veſſelju ſliſhi, ali perganîa; malus geniusmalyk, hud dúh, kateri eniga perganîa k'hudimu, inu doſti ṡmote, inu ſpotikanîa naprei mèzhe; solicitator, -oriskateri opomina, perganîa, napravla, terja; urgerepertiṡkati, perganîati, drengati, naganîati, ſyliti, napleitati
Vorenc
reč žF273, adduplicaretopelt, ali v'dvei gubi ſturiti, dvei rizhi v'kupai poſtaviti; arrepticius, -a, -umena reizh ozuprana ṡkuṡi bogovze; aspirareperdihati, tudi ẛheléti k'eni rizhei priti; callenskateri eno reizh dobru ẛná; immorinad eno rizhjo vmréti, ali obleṡhati, inu vmréti, ſe mozhnu fliſſati; increbruit res proverbioletá reizh je k'eni pripuviſti pérſhla; indicatio, indicatum, -ti, vel indicaturaen zagar, kir ſe kai predaja, pokaṡanîe, na ṡnanîe dajanîe zeine ene na prudai poſtavlene rizhy, zeine naudarjanîe; initiate ṡvèṡe teh otrúk v'ṡibéli: tudi ene rizhy ṡazhetik; inolevitſe je vṡhè perraſlu, tú je vṡhè ſtara reizh; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; interpolatrixbrangariza, katera ſtare rizhy po méſti predaja; moliriſe ene rizhy podſtopiti, ali miſliti kaj ſturiti; pensitata resena reizh dobru premiſhlena; peroratioenu lipú naprei govorjenîe, od ene ali druge rizhy; quae âb re ſuntkar ne ſliſhi k'leti reizhi
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
reč žfalsum, -siopazhna rezh. Verant. [35: Falsus,a,m, Falsch, Nepraw opacsă; rezh Verant. nima]
Vorenc
trdo prisl.F5, allaboro, -aremozhnu ſe mujati, terdu délati; durèterdú, nevſmilenu, groṡovitu; edurèkripkú, terdú; exuccusterdú poſuſhen, cilú do konza ſuh; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡèti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati
Vorenc
hrčanje sdestertereod herzhanîa nehati
Vorenc
moliti nedov.F8, ab re orareſabſtojn proſſiti, ẛavman moliti; adoraremoliti, zhaſtiti, ſe perklanîati; hians oratioṡyalaſta molitou, kadar eden okuli ṡyá, inu moli; intentus orationili ṡkuṡi moli; Marsen pild, kateriga ſo ty Aidje molili, inu s'eniga Bogá te voiṡkè darṡhali; obsecraremoliti, ſerzhnu inu ṡhelnu proſſiti; orandus, -a, -umkateriga imamo, ali ſe more moliti; oraremoliti, proſſiti; oratum, -titú sa kar ſe moli; preces destituerenehati moliti; prim. moljen 
Vorenc
popustiti dov.F3, intermitterepopuſtiti, nehati; laxarepreſtraniti, popuſtiti, reſpreſtraniti; relinquerepuſtiti, ṡapuſtiti, popuſtiti, perpuſtiti
Vorenc
spustiti dov.F12, cruentareokervaviti, kry ſpuſtiti, karvaviti; demitteredoli ſpuſtiti; destituerenehati, vun ſpuſtiti; dimittereodpuſtiti, ſpuſtiti, odpuṡzhati; emitterevun iṡpuſtiti, ſpuſtiti, poſlati; exerereiṡtegniti, ṡvlezhi, ali vun djati, vun ſpuſtiti, uṡdigniti; halitum extremum efflareto puſlednîo ſapo ſpuſtiti; interlucerev'meis ſveititi, eno ſvitlobo v'meis ſpuſtiti, ali dati; intromitterenotar puſtiti, notar ſpuſtiti; laxare retiamreṡhe ſpuſtiti, ali vunkai vreizhi; omitterevun ſpuſtiti, od ene rizhy puſtiti; praeteriremimú poiti, vun ſpuſtiti, preyti
Vorenc
v'vedno prisl.F3, continuarev'vednu rovnati, ne nehati; continuovſeṡkuṡi, u'vednu; jugitervſak dán, vſeṡkuṡi, pres neprejenanîa, v'vednu; prim. vedan, veden, vedin 
Število zadetkov: 19