Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Geologija
atmoklást -a m
SSKJ²
čòk čôka m (ȍ ó)
1. nerazsekan večji kos debla; panj: na ognjišču so noč in dan goreli smolnati čoki; tramovi za sode ležijo na čokih; zaspal je ko čok trdno / stal je za čokom in sekal meso; sekati drva na čoku na tnalu
// nar. primorsko po podiranju drevja preostali del debla; štor: ruvati čoke
2. velik kos kakega materiala: odlomil je čok premoga; visoko štrleči granitni čoki / na pultu so bili razvrščeni čoki sladkorja
3. ekspr. čokat ali neroden človek: je še trden čok, čeprav je dosti pretrpel; slabš. ne zna postreči, je tak čok
♦ 
arhit. čok lesena kocka za tlakovanje; geogr. gorski čok osamljena gora ali gorska skupina, nastala ob prelomih; petr. čok manjša gmota globočnine; šport. čok orodje z ročajem in drsno ploskvijo za metanje pri kegljanju na ledu
SSKJ²
hrústniti -em dov. (ú ȗ)
1. dati kratek, odsekan glas pri drobljenju česa trdega ali krhkega z zobmi: pri vsakem grižljaju je presta hrustnila; jabolko hrustne
2. dati hrustanju podoben glas: oreh je hrustnil pod čevljem; brezoseb. stisnil ga je, da je kar hrustnilo
● 
ekspr. odlomil si je kos hlebca in hrustnil vanj ugriznil
kozlíček kozlíčka samostalnik moškega spola [kozlíčək]
    1. mladič koze, zlasti samec; SINONIMI: kozlič
      1.1. meso te živali kot hrana, jed
    2. iz zoologije večji hrošč s podolgovatim sploščenim telesom in dolgimi členastimi tipalnicami; primerjaj lat. Cerambycidae
STALNE ZVEZE: alpski kozliček, bukov kozliček, hrastov kozliček
ETIMOLOGIJA: kozlič
SSKJ²
nadóčnik -a m (ọ̑)
lov. odrastek na jelenjem rogovju, ki je prvi nad očesom: desni nadočnik se je odlomil
SSKJ²
odčêhniti -em in odčehníti -čéhnem dov. (é ȇ; ī ẹ̑)
nar. odčesniti: odčehniti vejo / odčehnil je nekaj smrekovih vršičkov odlomil, odtrgal; vrh se je odčehnil / odčehnil je rob klopi odbil
Gemologija
odlòm -ôma m
SSKJ²
odlomíti -lómim dov. (ī ọ́)
z lomljenjem odstraniti: odlomiti vejo; vrh bukve se je odlomil; odlomiti si zob / odlomil je dva kosa kruha
// z lomljenjem odstraniti del česa: palica je predolga, odlomi jo
 
ekspr. odlomil je ostrino njegovim besedam obzirno rekel, povedal zlasti kaj nasprotujočega
    odlómljen -a -o:
    odlomljen držaj; odlomljena veja
Pravopis
odlomíti -lómim dov. odlómljenje; drugo gl. lomiti (í/ȋ ọ́) kaj ~ vejo; odlomiti kaj čemu ~ vrh drevesu; poud. ~ ostrino svojim besedam |obzirno povedati kaj nasprotujočega|
odlomíti se -im se (í/ȋ ọ́) Vrh bukve se je odlomil
Pleteršnik
odlómiti, -lǫ́mim, vb. pf. weg-, abbrechen; veter je drevesu vrh odlomil; — odlomila se je konica, die Spitze ist abgebrochen.
Celotno geslo Kostelski
odščapnitiȯtšˈčapėnt -šˈčaːpnen dov.
SSKJ²
okrušíti in okrúšiti -im, in okrúšiti -im dov. (ī ú; ú ū)
1. s krušenjem nekoliko poškodovati: s stolom je okrušil steno; krogle so na več mestih okrušile zid / okrušiti rob skodelice oškrbiti; pren., knjiž. poznejši razvoj je marsikaj okrušil
2. odkrušiti: s palico je okrušil kos ometa; pod nogo se mu je okrušil kamen od skale / okrušil je košček čokolade odlomil
    okrúšen -a -o:
    okrušeni stebri; okrušen zob; okrušena posoda
SSKJ²
opulíti in opúliti -im dov. (ī ú)
nav. ekspr. odstraniti perje; oskubsti: opuliti kokoš
// odstraniti manjše dele s česa sploh: odlomil je vejico in jo opulil
    opúljen -a -o:
    opuljena gos; veje lipe so čisto opuljene
SSKJ²
ostrína -e ž (í)
1. lastnost, stanje ostrega: nož izgublja ostrino; ostrina konice / ostrina sluha, vida / ekspr.: ostrina besed; ostrina kazni, kritike, ocene / ekspr. ostrina nasprotja, problema / ostrina zime / ekspr. občudovali so ostrino njegovega razuma / ostrina posnetka / ekspr., v prislovni rabi z (vso) ostrino reči, povedati kaj ostro, odločno
2. oster, nabrušen del priprave, orodja: ostrina britve, kose, srpa
● 
ekspr. odlomil je ostrino njegovim besedam obzirno rekel, povedal zlasti kaj nasprotujočega; ekspr. ta človek žene vse na ostrino vse obravnava s prepirom; ekspr. spor gre na ostrino postaja vedno hujši, se zaostruje
♦ 
fot. naravnati ostrino naravnati objektiv tako, da je snemana slika razločna, jasna; globinska ostrina podatek, ki pove, pri kakšni razdalji je snemana slika razločna, jasna; min. ostrina stopnja natančnosti pri sejanju in ločevanju mineralnih zrn, izražena v odstotkih
SSKJ²
pedál -a m, v pomenu priprava pri kolesu, biciklu mn. stil. pedála s (ȃ)
1. del priprave, stroja
a) s katerim se ta z nogo goni, poganja: pritiskati na pedal; pedal za kovaški meh; pedal pri šivalnem stroju
b) s katerim se ob pritiskanju z nogo kaj premika: pedali v avtomobilu / pedal za plin, zavoro / posoda za odpadke na pedal
// taka priprava ob verižnem zobniku pri kolesu, biciklu: pedal se je odlomil; pedali imajo refleksno steklo / moped s pedali
2. glasb. vzvod pri nekaterih glasbilih za podaljšanje, utišanje zvoka ali za intonacijo, ki se uravnava z nogo: pritisniti, spustiti pedal / desni, levi pedal pri klavirju
// nožna klaviatura pri orglah: pedal in manual
● 
ekspr. cele popoldneve poganja, vrti pedale se vozi s kolesom; pog. naslonil se je na sedež in pritisnil na pedal za plin začel hitro voziti
SSKJ²
pocíncati -am dov. (ȋzastar.
pomajati: pocincal je drog, da se je odlomil / pocincati z nogo / preh. pocincala in pozibala je otroka
Celotno geslo ePravopis
Prometej
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Prometeja imenovalnik tudi Prometeus samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
grška bajeslovna oseba
IZGOVOR: [prometêj] imenovalnik tudi [prometéus], rodilnik [prometêja]
BESEDOTVORJE: Prometejev
PRIMERJAJ: prometej
SSKJ²
šílek -lka m (ȋ)
zastar. konica: šilek se je odlomil / z ostrim šilkom si je prebodla uho
SSKJ²
ugrízniti -em dov. (í ȋ)
1. zasaditi zobe v kaj in jih stisniti z namenom to pojesti: ko je ugriznil kruh, se mu je odlomil zob; močno ugrizniti / ugrizniti v jabolko / riba je ugriznila vabo
// ekspr. pojesti: ni imel kaj ugrizniti
2. z zasaditvijo in s stiskom zob povzročiti komu rano, bolečino: pes je ugriznil otroka; mačka jo je ugriznila v nogo; pri padcu se je ugriznil v jezik; do krvi se ugrizniti / ugriznila se je v ustnico, da se ne bi zasmejala močno je pritisnila zobe na ustnico / bolha, kača ga je ugriznila pičila
● 
kje si bil pa takrat, ga je ugriznila zbodla; ekspr. ugrizniti v kislo jabolko lotiti se česa neprijetnega, neugodnega; pog., ekspr. zadnji hip se je ugriznil v jezik ni povedal, rekel, kar je hotel; pog., ekspr. že večkrat se je v jezik ugriznil se mu je zgodilo to, kar je prej obsojal pri drugih; ekspr. končno je ugriznil v politiko se je začel ukvarjati s politiko
    ugríznjen -a -o:
    otrok je ugriznjen
Celotno geslo Sinonimni
ugrízniti -em dov.
1.
kaj/v kaj zasaditi zobe v kaj in jih stisniti z namenom to pojesti
SINONIMI:
zagrizniti, ekspr. hrustniti, star. ugristi, star. ujesti, ekspr. zagristi
2.
kaj z zasaditvijo in s stiskom zob povzročiti komu rano, bolečino
SINONIMI:
ekspr. šavsniti, star. ugristi, star. ujesti
GLEJ ŠE SINONIM: pičiti, pojesti, zbosti
Število zadetkov: 23