Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
on zaim.F211, abestga nei tukaj; âb illood nîega; ab re consuliton nĵemu hudú ſveituje; affatus est eumon je nîega ogovoril, s'nym govoril; a me pudica estẛa mojo ſtrán, ona je ena ſramoẛhliva ẛhena; a Roma aberaton nei bil v'Rimi; cum illos'nym; exoptabilis diesen dán kakor ſmo ga ṡheléli; pluresnyh vezh; sunt pluresyh je vezh, doſti, mnogu; pulchre cantatlipú s'nym poje; septingentinyh ſedemſtú; succedereṡa nym, po nym priti; synagoga, -aeṡbraliṡzhe, gmaina, ſhula, judovṡka ſhula, ali nyh Cerkou; ut, vel uti illekakòr on; visus estſo ga vidili
Vorenc
lih prisl.F11, aequipolleolyh tolikain velam; idemlyh tajſti, ravnu tajſti; ille ipselyh tajſti, ravnu on; licetzhe lyh, ſe ſpodobi, je perpuṡzhenu; mememene, lyh mene; opportunèv'pravim zhaſſu, lyh prou, perloṡhnu; perindèvſe enu, lyh takú; quamvisnaiſi, zhelyh, akulyh, de bi lyh; rivalis, -liseden is teh dveih, katera ſe s'eno reizh mujata, raven tovariṡh tega, kateri lih tajſto lubi, katero on; tenesmuskir k'ſranîu hodi, inu ſe ſyli, ter nyzh ne ſtlazhi, aku lyh vſeṡkuṡi ga ṡhene; ... sakai lyh tajſti ſami Goſpúd Búg
Vorenc
pak vez.F17, astali, pak; ast illeon pak; atali, pak; atquiinu pak; attamenali, vſai, vener, pak, niṡhter manîe; autempak; bruchusena maihina mlada kobiliza, katera ſhe peruti néma: kadar pak ẛazhne létati, ſe imenuje Athacus; enimveroẛa gviſhnu, ṡakai pak, pruti timu; groſsus, -site perve debèle fige, katere zvétke imenujejo, eni pak, te neṡréle fige, katere nigdar ne ṡorè; halus, -lienu ṡeliṡzhe s'perjam dobri miſli podobnu, s'zveitjam pak materini duſhizi, laṡhki ali vertni; legio, -onistudi enu veliku ṡhtivenîe, eni meinio, de je 6666: eni pak 10000. ali en milion; naptaena reizh ogîn pervarovati, kakòr ſo olikina ṡerza s'grampo, ali pak nepridnu predivu; quod autem eveneritde je pak tú ſe ṡgodilu; quoniamdokler, potehmál, dokler pak; syndicus, -eiméſtni ſhribar, v'enih deṡhelah pak, méſtni Rihtar; veròali pak; vir, si comam nutriat, ignominia est illi: mulier verò, si comam nutriat, gloria est illi. 1.Corint:cap:11.v.14.15. enimu moshú je ſramota, kadar on dolge laſſy redy: kadar pak ena shena dolge laſſy redy, je nîei ena zháſt
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
pak vez.Dat veniam corvis vexat censura columbas. [D. J. Juvenalis, Sat.II., 63]. Ta male tat na gavgah visy Ta velik pak, se ſa miſo posady. Truber, fol. 127.; glej opombo pri geslu gavge
Vorenc
ajfrar mF3, zelotes, -tisen aifrar, kateri ſe boji, de tú kar on lubi, je tudi enimu drugimu gmain: kadar ṡhenin prevezh lubi navéſto, ali navéſta ṡhenina. Exod:34.v.14; zelotypesaifrarji; zelotypus, -a, -umṡavidliviz, aifrar, nevoſhliu
Vorenc
bati se nedov.F20, abhorreſcereſe ſylnu bati; afformidareſe vſtraſhiti, preſtraſhiti, velik ſtráh iméti, ſe bati; formidareſe ſtraſhiti, ſe bati, zagou biti; hydrophoebuskateri ſe te vodè bojy; metuereſe ſtraſhiti, ſe bati; ne metuasnikár ſe ti ne bui; pavendus, -a, -umkateriga ſe moremo bati; pavereſe vſtraſhiti, ſe bati, zagovati; pertimere, pertimescereṡlú ſe bati, ali ſtraſhiti; praeformidareſe ſylnu preſtraſhiti, mozhnú ṡkarbéti, ſylnu ſe bati; praemetuereſe poprei bati; praetimereſe ſylnu, inu ṡlu bati; reformidareſe ſylnu bati, en velik ſtráh iméti; subtimereenu malu ſe bati, ali ſtraſhiti; subverericilú malo ſe bati; timendus, -a, -umkateriga ſe je potréba bati; timereſe bati, ſe straſhiti; verendus, -a, -umkateriga ſe je bati, ſtraſhán; vereriſe bati, ſe vpirati; zelotes, -tisen aifrar, kateri ſe boji, de tú kar on lubi, je tudi enimu drugimu gmain
Vorenc
bil del.F36, ariopagitaeſo bily v'tem méſti Athene ſodniki; communiter putabantſo bily gmain miſli; fatifer ensisen mezh, s'katerim je bil eden vbyen; mansuetabaturje bil kroták, vtolaṡhen. Sap:16; mecum indignabarjeſt ſim bil ſam na ſe jeṡen; metu agitatiſerzè ym je bilú vpadlu od ſtraha; sum, es, eſt, fui, eſsejeſt ſim, ti ſi, on je, jeſt ſim bil, biti; verberoneskateri ſo bily ozhitnu tepeni
Vorenc
držati nedov.F117, abdicarenikár vezh ṡa ſvoiga otroka derṡhati, odpahniti; amphora Romanadarṡhy dvei védri; a senatu staton s'ſveitniki darṡhy; aspernariṡanizhovati, ṡa nyzh derṡhati; cauponariuskateri oſhtario derṡhy, ali oſhterski hlapiz; cohiberebraniti, v'kupai derṡhati, prepoveidati; concastigarekaſhtigati, v'ſtrahu derṡhati; concelebrarepraṡnovati, praṡnik derṡhati; convitatorkateri goſty derṡhy; edera, vel hederaberſhlen, eni darṡhe ṡa ſrabotje; gymnasiumvſe ṡhlaht ſhule, inu meiſta, na katerih ſe vuk darshy; habereiméte, ali derṡhati; inhaerere, inhaerescereobtezhati, obviſſeti, ſe prieti, ali darshati; interjungerenotar ṡabiti, ṡloṡhiti, ṡaprezhi, na enim meiſti ṡmiram darṡhati; magnificarevelizhati, viſſoku hvaliti, zhaſtiti, ṡa velikiga darṡhati, poviſhati; modialis, -lekar en mernik darṡhy; nauci facereṡa nyzh derṡhati; praecepta observareṡapuvidi derṡhati; servare promiſsaoblubo derṡhati, ohraniti; tenerederṡhati; triumphatus, -a, -umod kateriga ſe je veſſelu pranganîe derṡhalu, de je bil na voiṡki pobyt, inu premoṡhen; violare fidemvère ne derṡhati
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
držati nedov.fingere sederſhati, se potuhniti
Vorenc
elefant mF5, barrusen Elephánt, naſlon; bechemortá ſlón, ali Elefánt; elephasſlon, Elefant, Naſlon; probiscis, -disriliz eniga Elefanta, ali Naſlona; promuscis, -disnus ali riliz eniga Elefanta, ali Naſlona, kateri on nuza na meiſti rokè
Vorenc
hoteti nedov.F53, capsisvṡami aku hozheṡh; dietarius, -jien ṡkrivni tat, kateri grè v'eno kamro, kakòr de bi hotil kai yṡkati; imminereviſſéti, vunſtati, ſe perbliṡhovati, ſe viṡhiti, ali nagniti, kakòr de bi hotlu paſti; inconfeſsus, -a, -umneſposnán, neſpovédan, kateri n'hozhe riſnize povedati; itane vis? hozheṡ li takú iméti? malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, maluntjeſt hozhem raiſhi, ti hozheṡh raiſhi, on hozhe raiſhi, my hozhemo raiſhi, vy hozhete raiſhi, ony hozhejo raiſhi; nolon'hozhem; ò siBúg hotel; renuitje odpovédal, n'hozhe; volojeſt hozhem; prim. nehoteti 
Vorenc
kvitinga žF2, acceptilatioplazhanîa quitinga, ali ſposnanîe od eniga, de je on tú nîemu oblublenu prejel; recautaquitinga
Vorenc
lastan prid.F26, adagia sunt: s'nîegovo laſtno mrésho ga je vjèl; adrogatiogori vẛetje ẛa ſyna eniga, kateri ie ſvoj ſam laſtán goſpúd; autenticus, -a, -umprou laſtán, potardèn; autographumlaſtne rokè piſmu; autographuslaſtne rokè piſſár; chirographumlaſtne rokè piſmu; far, -risjariza pſheniza, laſtna ṡerna ṡhita, raṡen pſhenize; ignorat suum proprium nomenon neṡná ſvoiga laſtniga imèna; jus privatumeniga laſtna prauda; mancipiumſuṡhen, vel ſhuṡhên, s'ṡhivotam laſtni, laſtna ſluṡhba; monopolium, -lÿlaſtna kupzhia, obláſt eniga de ſam kupuje, ali predaja; municipiumſléhernu méſtu ali terg, kateru ima ſvoio laſtno rihto, inu poſtavo; nomen propriumlaſtnu imè; nostraptè culpais naſhe laſtne pregréhe; peculiaris, -relaſtán, poſſeben; pecunia privatalaſtni danarji; perduellis, -lisen poglavitni ſovraṡhnik ſvoiga laſtniga goſpuda; praedium, -dÿpriſtava, en laſtán grunt, en dvór ṡa ṡhivino; propria mea culpamoi laſtán gréh; proprius, -a, -umlaſtán; regulus, -likrailizh, firṡht ene laſtne deṡhele; remanciperetimu predajauzi ṡupèt na prudai dati, v'laſtne rokè nîemu ṡupèt poſtaviti; synderesisklanîe laſtne veiſti; territorium, -rÿrihta, laſtan grunt; tuam ipsius animamtvojo laſtno duſho
Vorenc
len prid.F22, ab re est remiſsioron je v'ſvoih rizhéh prevezh lejn, ali tragliu; bugonesvolouski ſerſheni, ali zhibele, katere s'eniga leiniga volla ẛraſtejo; desediosusnemaren, len, tragliu, gingau; discinctus, -a, -umreſpaſſani: tudi lein, tragliu, ṡanikeren; heberelein biti; ignavus doloren beteṡh, kateri ſtury eniga leiniga, ṡanikarniga; iners, -tisleṡhák, lein; iners frigusen otoṡhen mraṡ, kateri zhlovéka leiniga déla; lachanizarenemaren inu lein biti; negligensvtragliu, lein, nemaren, nefliſſen; persegnis, -necilú lein, inu tragliu; piger, -ra, -rumvtragliu, lein, nemarin, nedélovin; pigrari, pigritarilein, nemarin, inu vtragliu biti per déllu; pigrescere, pigritarenemarin, ali lein perhajati; reses, -dislein, tragliu, kateri li poſeida, inu n'hozhe délati; signipes, -disen lein zhlovik, kateri nei dubelṡhi hoditi, en leini, kaſni peiṡhiz, kateri kaſnú nogè prestavla; signis, -gnenemaren, lein, vtragliu; socors, -disnemarin, lein, nepametin; taediosus, -a, -umtragliu, lein, toṡhliu; torpescerelein perhajati; torpidus, -a, -umobterpnên, nemarin, cilú lein, inu tragliu
Vorenc
moj zaim.F17, Adonaimoi Goſpúd, haebraicum verbumGoſpúd; aedepolẛa gviſhnu, per moji veri, ena ſtara perſega, moshka, inu ẛhenska; a me pudica eſtẛa mojo ſtran, ona je ena ſramoẛhliva ẛhena; a me salutem dic Ciceroniſa mojo volo posdravi Cicerona; cognatusmoja ṡhlahta, roják, ſvák; inconsultu meo feciton je ſturil pres moiga ſveitovanîa; injuſsu meopres moje povele; magnopereſerzhnu, po vſim moim premoṡhenîu; me conscios'mojo veiſtjo; meus, -a, -ummoi, moja, moje, kar meni ſliſhi. mi, mihi meni. ò mihiò moi; propria mea culpamoi laſtán gréh; quaesomoi lubi, jeſt te proſſim; sodeslubi, proſſim te, moi dragi; vulnerasti cor meumti ſi moje ſerzè ranil, ali vṡèl
Vorenc
mraz mF19, â frigore se defenditon ſe ẛupar mraẛa brani; algarvelik mras, ali ẛhaloſt; algeo, -eremras tarpéti, ali ẛhalovati, ẛmersovati; algusmras, antiperistasiskadar mraṡ vrozhino preṡhene, ali vrozhina mraṡ; dirigere, â dirigeoṡkrepeniti od mraṡa; durum frigushud, terd mraṡ; frigusmraṡ, ṡima; frigutireod mraṡa trepetati; gelulèd, mraṡ; iners frigusen otoṡhen mraṡ, kateri zhlovéka leiniga déla; obrigereod mraṡa vterpniti; opacum frigusmraṡ od ſénze; perfrigerepremarṡniti, vṡebſti, ſylnu mraṡ biti; pernio, -onisen mihúr na nogah od mraṡa, ali en napok, napozhenîe, ali bolezhina na nogah, ali na petah od mraṡa, ali ṡime; rhagadez, -dum, vel rhagadia, -orumreṡklanîe, ṡhpranîe, reſpoki na nogah, na rokah, na uſtih, ali ſicer na ṡhivotu od mraṡa; rigescereṡmarṡniti, od mraṡa okrepeniti
Vorenc
nadležnost žF7, acrisianedleshnoſt, de eden ne ẛastopi, inu ne ſodi poriſnizi tú, kar on vidi; importunitasnedléṡhnoſt; incommodareenimu nedleṡhnoſt sturiti, ali délati; incommodumnedleṡhnoſt; injurianevola, nedleṡhnoſt, ſramota, kriviza, ṡashmaganîe; molestia, -aeṡabava, nadleṡhnoſt, teṡkozha, nepokoi, nadleṡhenîe; praemolestia, -aevelika nedleṡhnoſt, ſtráh inu skarb poprei, kakòr ſe kai ṡgudy
Vorenc
na mesti predl.F14, adoptio, adoptatioisvolenîe gori vsètje na meiſti deteta; ferulaena ſorta ṡeliṡzha, ali ſhibja, na meiſti dreu/ deru ṡhgó v'Apulÿ; loco alteriusna meſti eniga druṡiga; pistrinum, -niſtopa na meiſti malina, po ſtari navadi; promuscis, -disnus, ali riliz eniga Elefanta, ali Naſlona, kateri on nuza na meiſti rokè; subditivus, -a, -um, vel subdititius, -a, -umna meiſti eniga podloshnika; subrogarena meiſti eniga drusiga iṡvoliti, ali poſtaviti; substituerena meiſti ſebe poſtaviti; substitutiopodloṡhenîe, na meiſti poſtavlenîe; substitutus, -a, -umna meiſti eniga poſtavlen; succenturiatus, -a, -umoroṡhin na meiſti tega ṡmankaniga ṡholnerja; suffectus, substitutusnameiſênik, na meiſti eniga poſtavlen. 2.Mach:4.v.31; sufficerena meiſti ſebe, ali eniga druṡiga poſtavi; vices alicuius agerena meiſti eniga biti
Vorenc
naslon mF5, barrirekakòr naſloni reṡitati; barrusen Elephánt, naſlon; elephasſlon, Elefant, Naſlon; proboscis, -disriliz eniga Elefanta, ali Naſlona; promuscis, -disnus ali riliz eniga Elefanta, ali Naſlona, kateri on nuza na meiſti rokè
Vorenc
plačanje sF2, acceptilátioplazhanîa quitinga, ali ſposnanîe od eniga, de je on tú nîemu oblublenu prejel; laxamentum concederefriṡht dati ṡa plazhanîe
Vorenc
pokrivanje svir, si comam nutriat, ignominia est illi: mulier verò, si comam nutriat, gloria est illi. I.Corint:cap:11.v.14.15. enimu moshú je ſramota, kadar on dolge laſſy redy: kadar pak ena shena dolge laſſy redy, je nîei ena zháſt: sakai laſſiè ſo nîei dani h'pokrivanîu
Vorenc
praviti nedov.F23, accredereverovati kar eden pravi; celeusma, vel celeumateh mornarjeu péſſim, kadar kai vleizhejo, kir pravio, li ſhe ſerzhnu; commemorarekai praviti, perpovédati, v'ſpomyn perpraviti; dicererezhi, povédati, praviti; enarrarepo redu praviti, perpovédati; fabularibaiſmi praviti, bajati [str. 83]; fabularibajati, baiſni praviti [str. 82]; hariolanskateri ſrezhizo pravi, kakòr ziganke; infittakrat on pravi; infulcirenotar vgneſti, doſtikrat, inu pogoſtu praviti, enimu v'uṡheſſa trobiti; inquiojeſt pravim; inquis, -tipraviṡh: inquiton pravi; jaculus, -liena ſorta eniga zherva, kateri doli s'drevja ṡkozhi nad ludy, ali ṡhivino: eni pravîo, de je lintvoren; melandryumeni meinio, de je ṡeliṡzhe, eni pravio, de je hraſtoviga dreiva/ drevja ſhverṡh; narrareperpovédati, po redu praviti; praedicaturſe povſód pravi; praedicerepoprei praviti, ali povédati, kakòr ſe kai ṡgody, prerokovati; recensereperpovédati, praviti; recitareglaſnu brati, ali govoriti, inu kar ſe je navuzhil s'vunai govoriti, po rèdi praviti; renarrareṡupèt praviti, ali perpovédati, v'drugu praviti; replicarepogoſtu od ene rizhy praviti, ali na nîo ſpumniti; ut famae estkakòr ſe pravi
Število zadetkov: 49