Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
bronhíol -a m [ijo] (ȋ) anat. pljučni ~ |odcepek sapnice|
Pravopis
edém -a m (ẹ̑) zdrav. pljučni ~
Pravopis
infárkt -a m, pojm. (ȃ) |naglo odmrtje tkiva zaradi zamašitve arterije|: dobiti, zdraviti ~; pljučni, srčni ~
Pravopis
pljúčen -čna -o (ȗ)
pljúčni -a -o (ȗ) ~ mehurček
Pravopis
segmènt -ênta m (ȅ é) razdeliti besedilo na ~e na dele, na odseke; krogelni ~ krogelni odsek; pljučni ~ pljučni del; stavčnofonetični ~ stavčnofonetični sklop; ~ trakulje obroček, členek

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
mešíček -čka m
nabreklina spodnje veke zaradi nabiranja tekočinepojmovnik
SINONIMI:
redk. mošnjiček
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik lasni mešiček  pojmovnik pljučni mešiček  pojmovnik solzni mešiček  pojmovnik žlezni mešiček
GLEJ ŠE SINONIM: mošnjiček
GLEJ ŠE: mečica, mošnjica
Celotno geslo Sinonimni
pljúčni -a -o prid.

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
pljúča pljȗč s mn.

Planinski terminološki slovar

Planinstvo
pljúčni edém -ega -a m
Planinstvo
višínski pljúčni edém -ega -ega -a m

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Zdravljenje ran z negativnim tlakom
Zanima me slovenski ustreznik za angleški temin negative pressure wound therapy (NPWT), ki na področju medicine označuje metodo celjenja ran, pri kateri se na rano namesti polnilo, ki se neprodušno zapre in s cevko poveže z aparatom. Aparat nato vzpostavi podtlak po celotni površni rane, kar bistveno pospeši celjenje. V slovenski literaturi se pojavlja več različnih ustreznikov, npr. zdravljenje ran z negativnim tlakom , terapija s kontroliranim negativnim tlakom , terapija z negativnim tlakom itd. V najnovejših smernicah je uporabljen termin terapija z negativnim površinskim pritiskom . Kot sem zasledil, je termin tlak ustreznejši od termina pritisk , še zlasti v strokovni literaturi. Poleg tega menim, da je ustrezen prevod angleške besedne zveze negative pressure podtlak , saj se tudi na področju fizike uporablja ta ustreznik. Zato sam za angleški temin negative pressure wound therapy uporabljam ustreznik terapija s podtlakom . Kateri slovenski ustreznik je po vašem mnenju najustreznejši?
Število zadetkov: 31