Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
kúšniti -em dov. kúšnjen -a (ú ȗ) neknj. ljud. poljubiti: koga Kušnil jo je na lice
kúšniti se -em se (ú ȗ) neknj. ljud. poljubiti se
Pravopis
oblízati tudi oblizáti -lížem dov. oblízanje in oblizánje; drugo gl. lizati (í/á í) koga/kaj ~ žlico; slabš. ~ dekle |večkrat poljubiti|; poud. Voda je oblizala kamenje |zgladila, obrusila|
Pravopis
ocmokáti -ám dov. ocmokánje; drugo gl. cmokati (á ȃ) šalj. |večkrat poljubiti|: koga po čem Ocmokal jo je po obeh licih; ocmokati koga z/s čim Vsega je ocmokala s poljubi
Pravopis
odpoljubíti in odpoljúbiti -im dov.; drugo gl. poljubiti (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) neobč. komu kaj ~ dekletu solze iz oči s poljubom odstraniti
Pravopis
pokljúnčkati -am dov. -an -ana (ȗ) manjš. koga/kaj ljubk. Golob je pokljunčkal golobico; šalj. |poljubiti|; poud. Kokoši so pokljunčkale solato |pokljuvale|
Pravopis
poljúbčkati -am dov. -an -ana (ȗ) manjš.; poud. |poljubiti|
Pravopis
poljubíti in poljúbiti -im dov.; drugo gl. ljubiti (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) koga/kaj ~ dekle, otroka; poljubiti komu kaj ~ gostiteljici roko
poljubíti se in poljúbiti se -im se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) z/s kom večkrat se poljubiti z dekletom; ~ ~ s kom za slovo
Pravopis
poljubíti se in poljúbiti se -im se dov. poljubíla se (í/ȋ/ú ú; í/ȋ/ȗ ȗ) komu Niti odgovoriti se mu ni poljubilo; nedov., redk. To bom delal, dokler se mi bo poljubilo ljubilo, hotelo
Pravopis
ústa úst s mn. z ústi, °ústmi (ú; ú ȗ) nesti žlico v ~; poljubiti na ~; moleti jezik iz ust; dihanje ~ na ~; poud.: Pri hiši je veliko lačnih ust |ljudi|; ~ blagajne |odprtina|; Novica gre od ust do ust |se hitro širi|; ne imeti kaj dati v ~ |biti reven, stradati|; na vsa ~ hvaliti |zelo, navdušeno|; Sama ~ so ga |Zelo veliko govori; Zelo veliko jé|
Pravopis
ústnica -e ž (ȗ) oblizovati si ~e; poljubiti na ~e; spodnja ~; ~e pri glasbenih piščalih; poud. stisniti ~e |obvladati se, potrpeti|

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
poljubíti in poljúbiti -im dov.
koga dotakniti se z ustnicami v znamenje ljubezni, vdanosti
SINONIMI:
šalj. cmokniti, ekspr. dati poljubček komu, pog. dati poljub komu, neknj. pog. kušniti, šalj. pokljunčkati, ekspr. poljubčkati
Celotno geslo Sinonimni
poljubíti se in poljúbiti se -im se dov.
drug drugega se dotakniti z ustnicami v znamenje ljubezni, vdanosti
SINONIMI:
pog. dati si poljub, ekspr. dati si poljubček, ekspr. izmenjati si poljub, šalj. pokljunčkati se, ekspr. poljubčkati se
GLEJ ŠE SINONIM: dati se

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
ledína Frazemi s sestavino ledína:
oráti ledíno [čésa/v čém]
Celotno geslo Frazemi
matílda Frazemi s sestavino matílda:
matílda je pobrála kóga, matílda je povóhala kóga, matílda je vóhala kóga, matílda je vzéla kóga, poljúbiti matíldo, sréčati matíldo
Celotno geslo Frazemi
múla Frazemi s sestavino múla:
držáti múlo, kúhati múlo, nosíti múlo, pásti múlo, tŕmast kàkor múla, tŕmasto kot múla
Celotno geslo Frazemi
poljúbiti Frazemi s sestavino poljúbiti:
poljúbiti matíldo

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
kúšniti kȗšnem dov.
Celotno geslo Etimološki
ljȗb ljūba prid.
Celotno geslo Etimološki
obljubīti -úbim dov.
Celotno geslo Etimološki
poljȗb -a m
Število zadetkov: 66