Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

dekadénčen dekadénčna dekadénčno pridevnik [dekadénčən]
    1. v nekaterih zvezah v obliki dekadenčni ki kaže, izraža zavračanje uveljavljenih moralnih vrednot, ki se izkazuje s predajanjem užitkom, razkošnim življenjem; SINONIMI: dekadenten
      1.1. v nekaterih zvezah v obliki dekadenčni ki izstopa zaradi pretirane usmerjenosti v razkošje, predajanje užitkom; SINONIMI: dekadenten
ETIMOLOGIJA: dekadenca
kartírati kartíram nedovršni in dovršni glagol [kartírati]
    1. izdelovati zemljevide, karte določenega območja; SINONIMI: kartografirati
      1.1. vnašati, prikazovati podatke o določenem pojavu, pojavnosti na zemljevidu, karti; SINONIMI: kartografirati
    2. iz biologije prepoznavati, določati položaj, funkcijo česa v organizmu, njegovem delu, strukturi, zlasti gena v kromosomu
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. kartieren, iz karta
kódrast kódrasta kódrasto pridevnik [kódrast]
    3. v obliki kodrasti ki ima liste z drobno valovitim, nagubanim robom; SINONIMI: nakodran, skodran
STALNE ZVEZE: kodrasti pelikan
ETIMOLOGIJA: koder
pès psà samostalnik moškega spola [pə̀s]
    1. domača žival z ostrimi zobmi, ki laja in se goji za družbo, varovanje lastnine, lov
      1.1. samec te živali
    2. znamenje kitajskega horoskopa med petelinom in prašičem
STALNE ZVEZE: beli morski pes, bernski planšarski pes, grenlandski pes, hijenski pes, kitajski goli pes, leteči pes, mehiški goli pes, morski pes, morski pes orjak, orjaški morski pes, ovčarski pes, pastirski pes, perujski goli pes, portugalski vodni pes, prerijski pes, sinji morski pes, sivi grebenski morski pes, švicarski planšarski pes, tigrasti morski pes, veliki beli morski pes, veliki švicarski planšarski pes
FRAZEOLOGIJA: biti na psu, brezzobi pes, čakati (na koga, na kaj) kot pes na kost, garjav pes, gledati se kot pes in mačka, kdo, kaj ni vreden, da bi koga, kaj pes poscal, kot pes, kot pes na povodcu, kot pretepen pes, kot psa, kot stekel pes, lagati kot pes, lajati kot pes, pes čuvaj, pokazati, kam pes taco moli, priti na psa, ravnati s kom kot s psom, spraviti koga, kaj na psa, še pes ne povoha koga, vedeti, kam pes taco moli, zelen pes, zvest kot pes, živeti kot pes, Kakršen gospodar, takšen pes., Pes, ki laja, ne grize., Pes ima kosmata ušesa., Pes je človekov najboljši prijatelj., Psi lajajo, karavana gre dalje., Starega psa ne moreš naučiti novih trikov., Še pes ima rad mir pri jedi., Vsak izgovor je dober, pa če ga pes na repu prinese., V španoviji še pes crkne.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. pьsъ, hrv., srb. pȁs, rus. pës, češ. pes < pslov. *pьsъ iz ide. *pik'ó-, tako kot stind. piśá- ‛neka lisasta žival’ iz ide. korena *pei̯k'- ‛rezljati, risati, označevati’, glej pisati, prvotno torej ‛lisasta žival, lisko, piko’ - več ...

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
konkvistadór -ja m (ọ̑)
knjiž. osvajalec, pustolovec: konkvistadorji in pirati
// v Srednji in Južni Ameriki, nekdaj španski, portugalski osvajalec: hlepenje konkvistadorjev po zlatu
SSKJ²
mcdonaldizacija -e [məgdonaldizácijaž (á)
1. širjenje ameriške verige restavracij s hitro prehrano: mcdonaldizacija je med evropskimi državami še najbolj prizanesla Portugalski
2. ekspr. prevzemanje zahodnega načina življenja in mišljenja v okviru globalizacije, ki ima za posledico poenotenje življenjskih slogov, kulturnih simbolov različnih narodov: mcdonaldizacija umetniških muzejev
3. ekspr. proces birokratizacije in racionalizacije dejavnosti, ki ima za posledico slabšo kakovost izdelkov, storitev: mcdonaldizacija visokega šolstva
SSKJ²
portugálski -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na Portugalce ali Portugalsko: portugalski jezik
♦ 
zool. portugalska ladja morski ožigalkar, ki ga sestavljajo različni polipi in meduze, viseči izpod velike mehurjasto napihnjene tvorbe, Physalia
SSKJ²
portugálščina -e ž (ȃ)
portugalski jezik: uči se portugalščino
SSKJ²
reál -a m (ȃ)
1. denarna enota Brazilije: sto realov / brazilski real
2. nekdaj bakren ali srebrn španski in portugalski novec manjše vrednosti: plačati z reali / bakren, srebrn real

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
Cabral
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Cabrala samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
portugalski pomorščak
IZGOVOR: [kabrál], rodilnik [kabrála]
BESEDOTVORJE: Cabralov
Celotno geslo ePravopis
Camões
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Camõesa samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
portugalski pesnik
IZGOVOR: [kamójš], rodilnik [kamójša]
BESEDOTVORJE: Camõesev
Celotno geslo ePravopis
Portugalska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Portugalske samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Portugalska republika
država v Evropi
IZGOVOR: [pọrtugálska], rodilnik [pọrtugálske]
BESEDOTVORJE: Portugalec, Portugalka, Portugalčev, Portugalkin, portugalski
PRIMERJAJ: Portugalsko
Celotno geslo ePravopis
Portugalska Gvineja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Portugalske Gvineje samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
staro ime za Gvinejo Bissau
IZGOVOR: [pọrtugálska gvinêja], rodilnik [pọrtugálske gvinêje]
PRIMERJAJ: Gvineja Bissau
Celotno geslo ePravopis
portugalski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
portugalska portugalsko pridevnik
IZGOVOR: [pọrtugálski]
ZVEZE: portugalski eskudo
Celotno geslo ePravopis
Portugalsko
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Portugalskega samostalnik srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
drugo ime države
IZGOVOR: [pọrtugálsko], rodilnik [pọrtugálskega]
BESEDOTVORJE: Portugalec, Portugalka, Portugalčev, Portugalkin, portugalski
PRIMERJAJ: Portugalska
Celotno geslo ePravopis
Rt dobrega upanja
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Rta dobrega upanja samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
rt v Afriki
IZGOVOR: [ə̀rt dôbrega úpanja], rodilnik [ə̀rta dôbrega úpanja]
Celotno geslo ePravopis
Senegalčev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Senegalčeva Senegalčevo pridevnik
IZGOVOR: [senegálčeu̯], ženski spol [senegálčeva], srednji spol [senegálčevo]

Slovenski pravopis

Pravopis
Benfíca -e [ka] ž, stvar. i. (ȋ) |portugalski športni klub|
Pravopis
Cabrál -a [ka] m, oseb. i. (ȃ) |portugalski pomorščak|
Pravopis
Camões -a [kamójnš] m s -em oseb. i. (ọ̑) |portugalski pesnik|
Camõesev -a -o (ọ̑)
Število zadetkov: 37